Model încheiere desemnare traducător autorizat/interpret de limbaj mimico-gestual art.225 NCPC
Comentarii |
|
R O M Â N I A
(INSTANŢA)……………………
SECŢIA ........................
Dosar nr. .........../ ... / .......
Î N C H E I E R E
Şedinţa publică de la ...............
Instanţa constituită din:
Preşedinte: .........
Grefier: .........
Pe rol se află soluţionarea cauzei civile privind pe reclamantul.... și pe pârâtul ... având ca obiect....
La apelul nominal făcut în şedinţă publică au răspuns.....
S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de şedinţă, care învederează următoarele:
- pricina are ca obiect ...;
- stadiul procesului ....;
- procedura de citare....;
- (modalitatea de îndeplinire a măsurilor dispuse de instanță la termenul anterior)
[...]
Varianta 1 (desemnare traducător autorizat):
Se învederează instanţei că reclamantul/pârâtul/martorul nu cunoaşte limba română.
Varianta 2 (desemnare interpret de limbaj mimico-gestual):
Se învederează instanţei că reclamantul/pârâtul/martorul este mut, surd sau surdo-muto ori nu se poate exprima, din orice altă cauză, şi nici nu poate citi sau scrie.
[...]
I N S T A N Ţ A
[...]
Varianta 1 (desemnare traducător autorizat):
Constatând căreclamantul/pârâtul/martorul nu cunoaşte limba românăşi având în vedere dispoziţiile art. 18 NCPC potrivit cărora procesul civil se desfăşoară în limba română, în temeiul dispoziţiilor art. 225 alin. (1) NCPC urmează să dispună desemnarea unui traducător autorizat pentru limba ...... în prezenta cauză.
În temeiul dispoziţiilor art. 225 alin. (3) coroborat cu art. 331 NCPC, prin acordul părţilor/prin tragere la sorţi, în lipsa acordului părţilor, urmează să desemneze ca traducător autorizat în prezenta cauză pe domnul/doamna ………, traducător autorizat pentru limba….., înscris pe lista interpreţilor şi traducătorilor autorizaţi întocmită şi comunicată de către Ministerul Justiţiei.
Varianta 2 (desemnare interpret de limbaj mimico-gestual):
Constatând că reclamantul/pârâtul/martorul este mut, surd sau surdo-muto ori nu se poate exprima, din orice altă cauză, şi nici nu poate citi sau scrie,în temeiul dispoziţiilor art. 225 alin. (2) NCPC urmează să dispună desemnarea unui interpret de limbaj mimico-gestual în vederea ascultării reclamantului/pârâtului/martorului în prezenta cauză.
(Se vor indica măsurile necesare în vederea identificării interpretului de limbaj mimico-gestual.)
Pentru aceste motive,
D I S P U N E
[...]
Desemnează traducător autorizat pentru limba……/interpret de limbaj mimico-gestual pe domnul/doamna…………
Emite adresă către traducătorul autorizat pentru limba……/interpretul de limbaj mimico-gestual desemnat în vederea prezentării la termenul de judecată acordat.
Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de …., ora……, completul….., , sala……, pentru când ………
Pronunţată în şedinţa publică, azi ....
PREŞEDINTE GREFIER
(nume și prenume, semnătura) ( nume și prenume, semnătura)
← Model încheiere amânare pentru lipsă de apărare art. 222... | Model adresă desemnare traducător autorizat/interpret de... → |
---|