Anexa - PROTOCOL. - HG nr. 314/2015 - aprobarea Protocolului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Armenia - cooperarea în domeniul pregătirii personalului militar şi civil, semnat la...

Index
HG nr. 314/2015 - aprobarea Protocolului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Armenia - cooperarea în domeniul pregătirii personalului militar şi civil, semnat la...
Anexa - PROTOCOL.
Anexa
MINISTERUL APĂRĂRII NAȚIONALE
26 noiembrie 2014

PROTOCOL

între Ministerul Apărării Naționale din România și Ministerul Apărării din Republica Armenia privind cooperarea în domeniul pregătirii personalului militar și civil

Ministerul Apărării Naționale din România și Ministerul Apărării din Republica Armenia, denumite în continuare părți, în dorința de a dezvolta cooperarea în domeniul pregătirii personalului militar și civil,

luând în considerare prevederile Acordului de colaborare între Ministerul Apărării Naționale din România și Ministerul Apărării din Republica Armenia, semnat la 26 iulie 1999 la București, au convenit următoarele:

ARTICOLUL 1

Părțile vor face schimb de personal militar și civil, denumit în continuare cursanți, în vederea pregătirii în instituții militare de învățământ ale Ministerului Apărării Naționale din România și Ministerului Apărării din Republica Armenia, potrivit numărului de locuri disponibile, specializărilor și termenelor ce vor fi stabilite de către ambele Părți.

ARTICOLUL 2

1. Cursurile convenite de părți sunt incluse în Programul de cooperare, denumit în continuare program, care se semnează anual. Un model al programului este prezentat în anexa la prezentul protocol.

2. Pregătirea se va desfășura în limba oficială a statului părții care primește sau într-o altă limbă de circulație internațională, conform planurilor și programelor din instituțiile militare de învățământ. Părțile se vor informa în scris în legătură cu orice modificări ale programelor de învățământ în 10 zile. Pentru acei cursanți care nu îndeplinesc cerințele de bază de cunoaștere a limbii statului părții care primește se poate organiza de către partea care primește un curs cu o durată de până la un an pentru învățarea acesteia. Cursul va acoperi terminologie generală și de specialitate.

3. Anual, până la 31 ianuarie a anului premergător anului academic pentru care se semnează Programul de cooperare, dacă nu s-a convenit altfel, părțile își vor trimite, în scris, o listă de cursuri la care poate participa personalul militar și civil al celeilalte părți. Lista va cuprinde: specializările, condițiile de participare care să fie îndeplinite de participanți și scopul și obiectivele cursurilor.

4. Anual, până la 31 aprilie, dacă nu s-a convenit altfel, fiecare parte va trimite, în scris, o solicitare oficială, care va cuprinde:

1) specializările, numărul de locuri solicitate, pe forme de studii și cursuri; pentru studii de doctorat - gradul, numele, studiile militare și tema lucrării de doctorat;

2) necesitatea frecventării cursului pregătitor, în limba română sau armeană;

3) până la data de 31 august a anului respectiv, părțile vor confirma posibilitatea de pregătire a numărului de cursanți solicitat, în specialitățile propuse, și vor semna programul.

5. Cu două luni înainte de începerea cursurilor, părțile își vor transmite liste cu numele cursanților cuprinzând gradul, numele, data nașterii, studii civile și militare și specializarea. Listele se vor întocmi pentru fiecare instituție militară de învățământ.

ARTICOLUL 3

1. Partea care primește va asigura pe cheltuiala proprie pentru cursurile oferite pe bază de reciprocitate:

1) personalul didactic;

2) echipamentele, materialele și dotările necesare procesului de pregătire, în conformitate cu planurile și programele de învățământ;

3) cazarea și masa pe toată durata studiilor, conform normelor interne;

4) accesul la biblioteci, săli de lectură, săli de sport și alte spații necesare pe timpul pregătirii;

5) asistența medicală și stomatologică de urgență, inclusiv spitalizarea și medicamentele;

6) transportul ocazionat de desfășurarea în bune condiții a procesului de învățământ;

7) echipamentul special pentru lucrul pe instalații și ținuta de instrucție, potrivit normelor în vigoare ale părții care primește, pe toată durata cursului. Echipamentul va fi returnat la absolvirea cursului;

8) transportul de la locul de cazare la instituția de învățământ și retur.

2. Dacă partea care trimite solicită locuri suplimentare sau alte forme de studii sau cursuri decât cele oferite pe bază de reciprocitate, toate costurile vor fi suportate de partea care trimite.

ARTICOLUL 4

1. Selecția candidaților și controlul medical al acestora sunt în responsabilitatea părții care trimite, ținând cont de recomandările și cerințele părții care primește.

2. Partea care trimite va asigura:

1) sosirea cursanților la curs în instituțiile militare de învățământ ale părții care primește, la termenele indicate în program, precum și întoarcerea cursanților din concediu înainte de începerea cursului;

2) transportul internațional din/în țara de origine a studentului, la începerea și încheierea cursului/vacanței;

3) transportul internațional pentru motive de serviciu.

3. În caz de deces al cursantului, survenit pe timpul pregătirii, partea care trimite va asigura, pe cheltuiala proprie, întocmirea formalităților legate de eveniment, precum și transportul corpului neînsuflețit în țară. Partea care trimite are dreptul să fie informată despre motivul decesului și alte informații adiționale legate de deces. În astfel de situații, partea care primește trebuie să acorde părții care trimite asistența necesară.

4. Pe timpul pregătirii, din perspectivă militară, cursanții se află în subordinea atașatului apărării al părții care trimite, în statul părții care primește, care va soluționa și coordona, împreună cu reprezentanții competenți ai instituției militare de învățământ, toate problemele legate de pregătirea cursanților și șederea acestora în statul părții care primește.

5. Cu permisiunea părții care primește, reprezentanții părții care trimite pot vizita instituțiile militare de învățământ în care studiază cursanții părții care trimite în scopul cunoașterii rezultatelor cursanților lor, precum și a condițiilor organizatorice și de trai.

ARTICOLUL 5

1. Cursanții se vor prezenta la instituțiile militare de învățământ cu următoarele documente:

1) pașaport valabil cel puțin 6 luni după data terminării studiilor;

2) copii ale documentelor de studii;

3) certificat de sănătate, eliberat cu cel mult două luni înainte de începerea pregătirii;

4) asigurare medicală eliberată de partea care trimite, valabilă pentru întreaga perioadă a cursului;

5) certificat medical privind absența seropozitivității HIV.

2. Cursanții vor fi dotați cu uniformă și un set de echipament militar.

3. Cursanții care nu se prezintă la instituțiile militare de învățământ la termenul stabilit pentru începerea cursurilor pierd dreptul de a le urma.

4. Pe timpul cursului, cursanții trebuie să respecte legile statului în care studiază și trebuie să se comporte în conformitate cu regulile și regulamentele disciplinare ale instituției militare de învățământ a părții care primește.

5. Cursanții care vor încălca prevederile alineatului 3 al prezentului articol sau care nu îndeplinesc cerințele programei ori cei considerați inapți pentru continuarea studiilor datorită stării de sănătate, precum și cei care sunt chemați să se întoarcă în țara lor înainte de absolvirea cursului vor fi trimiși în țară pe cheltuiala părții care trimite. Partea care primește va informa, în prealabil, partea care trimite asupra cauzelor care au dus la trimiterea în țară a cursantului.

6. Cursanților care și-au însușit conținutul obligatoriu prevăzut în planurile de pregătire, au promovat examenele și lucrările de diplomă, proiecte, teme scrise li se înmânează documente de studii și insigne. Instituțiile de învățământ vor da cursanților foaia matricolă, precum și rapoarte de curs.

ARTICOLUL 6

1. Cursanții care vor studia în instituțiile militare ale părții care primește vor beneficia de un concediu anual, cu durata și la termenele stabilite în programele instituțiilor militare de învățământ unde studiază.

2. Partea care primește nu are obligații pentru organizarea concediului cursanților.

3. În perioada școlarizării în instituțiile militare de învățământ, membrii familiilor și rudele cursanților îi pot vizita, costurile fiind suportate de către aceștia sau de către cursanți.

ARTICOLUL 7

1. Dacă în cazul îmbolnăvirii sau în alte situații deosebite cursanții absentează mai mult de 20% din orele alocate pentru pregătire, părțile vor face demersuri în scopul trimiterii cursantului în țara de origine.

2. În cazul deteriorării ori pierderii din vina cursanților a bunurilor părții care primește, partea care trimite trebuie să plătească părții care primește valoarea reparațiilor în conformitate cu prețurile practicate în statul părții care primește sau să înlocuiască proprietatea deteriorată cu un bun echivalent.

3. Plata costurilor reparației bunurilor sau a înlocuirii bunurilor este făcută de partea care trimite părții care primește, într-o perioadă de 45 de zile de la data primirii informației despre dauna produsă și evaluarea acesteia.

ARTICOLUL 8

1. Prezentul protocol va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări, în scris, prin care părțile confirmă îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare.

2. Prezentul protocol poate fi amendat oricând, în scris, cu consimțământul părților. Amendamentele sau modificările se vor face în formă scrisă și vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile alineatului 1 al prezentului articol.

3. Prezentul protocol este încheiat pe o perioadă nedeterminată de timp. Oricare parte poate notifica, în scris, despre intenția de a-l denunța. Denunțarea va intra în vigoare la 6 luni de la data primirii notificării.

4. În cazul în care la data denunțării sau ieșirii din vigoare a prezentului protocol există aspecte financiare sau pretenții nerezolvate, prevederile relevante vor rămâne în vigoare până la soluționarea lor definitivă.

5. Orice dispută referitoare la interpretarea și aplicarea prezentului protocol vor fi soluționate prin negocieri între reprezentanții autorizați ai părților.

Semnat la București la 26 noiembrie 2014, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, armeană și engleză, toate textele fiind egal autentice.

În cazul unor diferențe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.

pentru Ministerul Apărării Naționale din România,

general de brigadă Marian Tase,

Șeful Direcției management resurse umane

pentru Ministerul Apărării din Republica Armenia,

Mher Shirinyan,

Șeful Departamentului personal și educație militară

ANEXĂ

PROGRAM

de cooperare privind pregătirea personalului militar și civil pe bază de reciprocitate între Ministerul Apărării Naționale din România și Ministerul Apărării din Republica Armenia pentru anul de învățământ ________

În România

Nr.

crt.

Denumirea instituției militare de învățământ, forma de studii și denumirea cursului

Data începerii școlarizării

Nr. de locuri

Durata reală a studiilor (luni, zile)

1.

2.

În Republica Armenia

Nr.

crt.

Denumirea instituției militare de învățământ, forma de studii și denumirea cursului

Data începerii școlarizării

Nr. de locuri

Durata reală a studiilor (luni, zile)

1.

2.

Prezentul program a fost completat în _____, la __________, în câte două exemplare în limbile română, armeană și engleză.

Pentru

Ministerul Apărării

din România

pentru Ministerul

Apărării

din Republica Armenia

Publicate în același Monitor Oficial:

Comentarii despre HG nr. 314/2015 - aprobarea Protocolului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Armenia - cooperarea în domeniul pregătirii personalului militar şi civil, semnat la...