HG nr. 401/2014 - aprobarea Acordului de colaborare în domeniul tineretului şi sportului dintre Ministerul Tineretului şi Sportului din România şi Ministerul Tineretului şi Sportului din Republica Bulgaria, semnat la Ruse la 7.03.2014

GUVERNUL ROMÂNIEI

HOTĂRÂRENr. 401/2014

pentru aprobarea Acordului de colaborare în domeniul tineretului și sportului dintre Ministerul Tineretului și Sportului din România și Ministerul Tineretului și Sportului din Republica Bulgaria, semnat la Ruse la 7 martie 2014

Monitorul Oficial nr. 378 din 22.05.2014

În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată, și al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.

Art. 1

Se aprobă Acordul de colaborare în domeniul tineretului și sportului dintre Ministerul Tineretului și Sportului din România și Ministerul Tineretului și Sportului din Republica Bulgaria, semnat la Ruse la 7 martie 2014.

Art. 2

Ministerul Tineretului și Sportului este responsabil de organizarea, derularea și monitorizarea acțiunilor concrete de cooperare între cele două părți în domeniile tineretului și sportului.

PRIM-MINISTRU

VICTOR-VIOREL PONTA

Contrasemnează:

Ministrul tineretului și sportului,

Gabriela Szabo

Ministrul finanțelor publice,

Ioana-Maria Petrescu

Ministrul delegat pentru buget,

Liviu Voinea

p. Ministrul afacerilor externe

Bodgan Lucian Aurescu,

secretar de stat

MINISTERUL TINERETULUI ȘI SPORTULUI
7 martie 2014
Ruse

ACORD DE COLABORARE

în domeniul tineretului și sportului între Ministerul Tineretului și Sportului din România și Ministerul Tineretului și Sportului din Republica Bulgaria

Ministerul Tineretului și Sportului din România și Ministerul Tineretului și Sportului din Republica Bulgaria, numite în cele ce urmează părți, în cadrul cooperării bilaterale și din dorința de a înregistra progrese în domeniul tineretului și sportului, de a întări rolul pe care aceste domenii îl au în dezvoltarea și întărirea relațiilor de prietenie, de încredere și de bună înțelegere,

au convenit următoarele:

ARTICOLUL 1

Obiective generale

Prezentul acord prevede cadrul prin care părțile pot conveni în mod reciproc asupra propunerilor detaliate privind programele de cooperare bazate pe reciprocitate și beneficiu reciproc în domeniul tineretului și sportului.

ARTICOLUL 2

Cooperarea în domeniul tineretului

1. Părțile vor încuraja colaborarea activă și schimbul de experiență în domeniul tineretului prin:

- schimbul de experiență între asociațiile și organizațiile guvernamentale și neguvernamentale care se ocupă de metodele de predare și cercetare în domeniul tineretului;

- încurajarea instituțiilor și a organizațiilor părților care participă la proiecte comune și sprijină aceste proiecte în organizații internaționale;

- schimb de informații și publicații pe teme de tineret, schimb de informații privind organizațiile și mișcările de tineret din statele lor, precum și activitatea acestora legată de politica publică de tineret din România și Republica Bulgaria.

2. Părțile vor facilita dezvoltarea legăturilor directe între organizațiile partenere la toate nivelurile a căror cooperare întrunește obiectivele prezentului acord, inclusiv schimburile de delegații și informații privind problemele de interes comun. Dacă aceste legături directe au loc, se vor realiza programe comune. Responsabilitatea financiară și programatică pentru îndeplinirea obligațiilor rezultate din aceste programe aparține organizațiilor care le implementează.

3. Părțile vor facilita dezvoltarea legăturilor directe între institutele și centrele de cercetare care se ocupă de problemele tinerilor, incluzând următoarele forme de cooperare:

- participarea unor specialiști, lectori la conferințele științifice, seminarele și simpozioanele care se desfășoară în statele părților;

- schimbul de specialiști care țin cursuri și oferă consultanță, efectuează cercetări comune cu scopul de a-și extinde specializarea și de a ridica nivelul de calificare;

- schimbul de literatură de specialitate privind politica de tineret.

4. Părțile vor încuraja participarea reprezentanților statelor părți la activități bilaterale de tineret: festivaluri, conferințe, simpozioane, seminare, expoziții, reuniuni, forumuri, programe de voluntariat și alte evenimente, precum și schimbul de experiență dintre specialiștii în domeniul politicii de tineret.

5. Părțile vor acorda asistență grupurilor organizate de tineret, precum și reprezentanților părților care stau pe teritoriul statului celeilalte părți în cadrul desfășurării unor evenimente și programe comune.

ARTICOLUL 3

Cooperarea în domeniul sportului

1. Părțile vor sprijini coordonarea acțiunilor organismelor guvernamentale în domeniul sportului și ale federațiilor sportive care administrează diferite ramuri de sport în scopul dezvoltării și întăririi cooperării internaționale în domeniul sportului prin întâlniri și consultări în vederea schimbului de experiență și informații.

2. Părțile vor sprijini participarea sportivilor, echipelor, antrenorilor români și bulgari la competiții și evenimente sportive internaționale.

3. Părțile vor încuraja organizarea unor tabere de instruire, stagii comune de instruire a echipelor naționale și de club din diferite sporturi la bazele sportive ale ambelor țări, în scopul îmbunătățirii nivelului lor de pregătire și a performanțelor sportive.

4. Părțile vor colabora în domeniul cercetării științifice, pentru a face schimb de informații privind cele mai noi realizări în domeniul sportului, a sportului de elită, diagnosticelor sportive, precum și folosirea echipamentelor științifice moderne și a instrumentelor pentru pregătirea sportivilor de elită și, de asemenea, instruirea și schimbul de personal din laboratoarele pentru controlul antidoping.

5. Părțile vor promova schimbul de experiență în domeniul managementului bazelor sportive, precum și dezvoltarea marketingului sportiv.

6. Părțile vor coopera pentru stabilirea unor contacte directe între federațiile sportive, centrele de pregătire olimpică, instituțiile științifice și academice sportive, în scopul dezvoltării sportului în ambele țări.

7. Părțile vor promova parteneriate între structurile sportive române și bulgare în vederea organizării în comun de evenimente sportive.

8. Părțile vor încuraja participarea unor specialiști la seminare, simpozioane și conferințe de interes reciproc în domeniul sportului, organizate de ambele părți, inclusiv pe probleme de combatere a dopajului în sport.

9. Părțile vor încuraja întărirea relațiilor sportive și vor colabora pentru a promova principiile olimpice, în special fairplay-ul.

10. Părțile vor lua măsuri reciproce în lupta împotriva folosirii substanțelor și a metodelor interzise în cadrul competițiilor și în afara lor și vor colabora pentru dezvoltarea unor programe moderne pentru control antidoping (axate pe o testare inteligentă și particularizată), programe antidoping al căror scop este de a promova sportul fără dopaj și schimbul de experiență în dezvoltarea activităților de informare, educare și instruire și vor semna un acord pentru testarea reciprocă și recunoașterea reciprocă a excepțiilor în scop terapeutic.

ARTICOLUL 4

Implementarea

1. Părțile vor încheia un contract pentru implementarea și dezvoltarea unor programe specifice prin canale diplomatice, reuniuni, schimburi de scrisori sau alt instrument. Fiecare parte va fi răspunzătoare de coordonarea implementării părții sale de plan și program.

2. În timpul reuniunilor reprezentanților părților, acestea vor verifica implementarea prezentului acord și vor hotărî programul acțiunilor viitoare care urmează să se desfășoare dacă se consideră necesar.

3. Părțile convin că formele de colaborare în domeniul tineretului și sportului, așa cum au fost prevăzute în prezentul acord, vor fi implementate prin respect reciproc, egalitate și în conformitate cu drepturile și obligațiile părților. Forma, programul și condițiile financiare pentru implementarea prezentului acord vor fi definite de către autoritățile respective prin consultări.

4. Prevederile prezentului acord nu vor afecta drepturile și obligațiile părților în conformitate cu tratatele internaționale la care România și Republica Bulgaria sunt părți.

ARTICOLUL 5

Condiții financiare

Toate costurile rezultate din prezentul acord vor fi realizate în limitele financiare stabilite în bugetele și resursele respective ale părților. Condițiile specifice ale schimburilor vor fi convenite pe bază de reciprocitate de către părți pentru fiecare caz.

ARTICOLUL 6

Amendamente și completări la acord

Prezentul acord va putea fi amendat cu acordul scris al ambelor părți. Respectivul amendament va intra în vigoare la data la care partea care a propus amendamentul primește acordul celeilalte părți pentru efectuarea acestuia.

ARTICOLUL 7

Rezolvarea litigiilor

Orice litigiu cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi rezolvat pe cale amiabilă prin consultări sau negocieri între părți.

ARTICOLUL 8

Intrarea în vigoare, valabilitatea și denunțarea

1. Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile își vor comunica reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne pentru intrarea în vigoare.

2. Prezentul acord va rămâne valabil pentru o perioadă de 5 (cinci) ani, cu posibilitatea de prelungire pentru perioade similare, în afara cazului în care oricare dintre părți notifică celeilalte părți, în scris, prin canale diplomatice, intenția sa de a-l denunța, cu cel puțin 6 (șase) luni înainte de expirarea oricărei perioade de valabilitate.

3. Denunțarea prezentului acord nu va afecta valabilitatea oricăror programe în desfășurare care au fost convenite conform prezentului acord până la încheierea acestora, în afara cazului în care s-a convenit altfel.

Semnat la Ruse la data de 7 martie 2014, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, bulgară și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de diferențe de interpretare, va prevala textul în limba engleză.

Pentru Ministerul Tineretului și Sportului din România,

Gabriela Szabo,

ministrul tineretului și sportului

Pentru Ministerul Tineretului și Sportului din Republica Bulgaria,

Mariana Georgieva,

ministrul tineretului și sportului

Publicate în același Monitor Oficial:

Comentarii despre HG nr. 401/2014 - aprobarea Acordului de colaborare în domeniul tineretului şi sportului dintre Ministerul Tineretului şi Sportului din România şi Ministerul Tineretului şi Sportului din Republica Bulgaria, semnat la Ruse la 7.03.2014