ANEXĂ - NORME METODOLOGICE. - Ordinul ONPCSB Guvernului României nr. 81/2015 - aprobarea Normelor metodologice de efectuare a notificărilor şi de soluţionare a cererilor de autorizare a efectuării unor transferuri de fonduri
NORME METODOLOGICE
de efectuare a notificărilor și de soluționare a cererilor de autorizare a efectuării unor transferuri de fonduri
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Art. 1.
Prezentele norme metodologice sunt elaborate în conformitate cu prevederile art. II din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 128/2010 pentru modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 202/2008 privind punerea în aplicare a sancțiunilor internaționale, aprobată prin Legea nr. 60/2011, și reglementează modul de aplicare a restricțiilor privind anumite transferuri de fonduri și servicii financiare pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, denumit în continuare Regulamentul nr. 267/2012, stabilește obligația notificării sau autorizării prealabile, în condițiile pe care autoritatea competentă le consideră adecvate.
Art. 2.
În sensul prezentelor norme metodologice, următorii termeni sunt definiți după cum urmează:
a) restricții privind anumite transferuri de fonduri si servicii financiare, adoptate în scopul prevenirii proliferării nucleare - conform dispozițiilor art. 2 lit. g1) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 202/2008 privind punerea în aplicare a sancțiunilor internaționale, aprobată cu modificări prin Legea nr. 217/2009, cu modificările și completările ulterioare;
b) prestator de servicii de plată - conform dispozițiilor art. 2 pct. 5 din Regulamentul (CE) nr. 1.781/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 noiembrie 2006 cu privire la informațiile privind plătitorul care însoțesc transferurile de fonduri;
c) transfer de fonduri - conform dispozițiilor art. 1 lit. t) din Regulamentul nr. 267/2012;
d) fonduri - conform dispozițiilor art. 1 lit. l) din Regulamentul nr. 267/2012;
e) plătitor - conform dispozițiilor art. 2 pct. 3 din Regulamentul (CE) nr. 1.781/2006;
f) beneficiar - conform dispozițiilor art. 2 pct. 4 din Regulamentul (CE) nr. 1.781/2006;
g) persoană, entitate sau organism iranian - conform definiției prevăzute în Regulamentul nr. 267/2012. Sintagma "orice persoană fizică care se află în Iran sau are reședința în Iran", prevăzută la art. 1 lit. o) pct. (ii) din Regulamentul nr. 267/2012, include orice persoană fizică care se află în Iran sau locuiește, temporar sau permanent, în Iran. Deținerea unui document care atestă domiciliu/reședința temporară în România nu exclude menținerea reședinței/domiciliului în Iran.
În cadrul operațiunilor care intră sub incidența Regulamentului nr. 267/2012, în vederea determinării dacă o persoană, entitate sau organism poate fi considerat că se încadrează în definiția de mai sus, persoanele fizice completează o declarație pe proprie răspundere, conform modelului prevăzut în anexa nr. 1;
h) notificare prealabilă - documentul prin care Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor, denumit în continuare Oficiul, este înștiințat în prealabil, în scris, cu privire la efectuarea unui transfer de fonduri, pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește această obligație;
i) cerere de autorizare - documentul prin care se solicită Oficiului autorizarea prealabilă privind efectuarea unui transfer de fonduri, pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește această obligație;
j) autorizare prealabilă - procedura prin care Oficiul prezintă acordul cu privire la efectuarea unui transfer de fonduri, pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește această obligație;
k) tranzacții care par să aibă legătură între ele - conform dispozițiilor art. 30b alin. (2) din Regulamentul nr. 267/2012;
l) stat terț - orice stat care nu intră sub incidența prevederilor din Regulamentul nr. 267/2012.
CAPITOLUL II
Restricții privind transferurile de fonduri și servicii financiare, adoptate în scopul prevenirii proliferării nucleare
Art. 3.
Autoritatea competentă să primească notificări, să primească și să soluționeze cereri de autorizare prealabilă a efectuării unor transferuri de fonduri, pentru punerea în aplicare a prevederilor art. 30, 30a și 30b din Regulamentul nr. 267/2012, este Oficiul.
Art. 4.
Notificarea prealabilă a transferurilor de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația notificării se face cu cel puțin o zi lucrătoare înainte de efectuarea transferului.
Art. 5.
(1) Notificarea privind transferul de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația notificării prealabile se întocmește în limba română, în dublu exemplar, în format tipărit, pe suport hârtie, fiind completată, semnată și ștampilată de reprezentantul legal al prestatorului de servicii de plată sau de persoana împuternicită de acesta ori de plătitorul sau beneficiarul transferului, după caz, sau se efectuează prin mijloace electronice, în forma stabilită de Oficiu, conform anexei nr. 2.
(2) Prestatorii de servicii de plată pot împuternici alte persoane să notifice Oficiul, în numele lor, cu privire la efectuarea unor transferuri de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația notificării prealabile.
(3) În situația prevăzută la alin. (2), acordarea unei împuterniciri de către prestatorul de servicii de plată altei persoane nu îl exonerează pe acesta de îndeplinirea obligațiilor legale stabilite de reglementările europene și naționale.
(4) Formularul de împuternicire a altei persoane pentru notificarea prealabilă a Oficiului în numele prestatorului de servicii de plată este prevăzut în anexa nr. 3.
(5) Notificarea prealabilă a transferurilor de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația notificării este însoțită de contract sau alt document în baza căruia se efectuează transferul de fonduri.
Art. 6.
(1) Notificarea prealabilă a transferurilor de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește această obligație se depune, în format tipărit, în dublu exemplar, direct la sediul Oficiului.
(2) Instituțiile de credit și sucursalele din România ale instituțiilor de credit străine pot transmite notificările prealabile în format electronic, prin rețeaua de comunicație interbancară, conform protocoalelor încheiate cu Oficiul.
Art. 7.
Oficiul confirmă primirea notificării prealabile astfel:
a) eliberează pe loc emitentului exemplarul al doilea al notificării prealabile cu număr de înregistrare de primire la Oficiu;
b) electronic, prin transmiterea unui mesaj electronic de confirmare, pentru situația prevăzută la art. 6 alin. (2).
Art. 8.
(1) Cererea de autorizare prealabilă se întocmește conform formularului-tip prevăzut în anexa nr. 4A.
(2) Condițiile de nulitate a autorizării, obligațiile speciale ale persoanei care solicită și primește autorizarea, situațiile de exonerare sunt stipulate în anexa nr. 4B, care constituie pagina a doua a formularului prevăzut la alin. (1).
(3) Prestatorii de servicii de plată pot împuternici alte persoane să adreseze Oficiului, în numele lor, cererea de autorizare prealabilă pentru efectuarea unor transferuri de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 stabilește această obligație.
(4) Formularul de împuternicire a altei persoane pentru transmiterea la Oficiu a cererii de autorizare prealabilă în numele prestatorului de servicii de plată este prevăzut în anexa nr. 5.
Art. 9.
(1) Cererea de autorizare prealabilă a transferurilor de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării prealabile se întocmește în limba română, în dublu exemplar, în format tipărit, pe suport hârtie, conform formularului-tip, fiind completată, semnată și ștampilată de reprezentantul legal al prestatorului de servicii de plată sau de persoana împuternicită de acesta ori de plătitorul sau beneficiarul transferului, după caz.
(2) Cererea de autorizare prealabilă a transferurilor de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării prealabile se depune direct la registratura Oficiului, fiind însoțită de documentele necesare în vederea susținerii acesteia.
(3) În funcție de tipul și scopul transferului de fonduri, prestatorul de servicii de plată sau persoana împuternicită de acesta ori plătitorul sau beneficiarul transferului, după caz, are obligația de a analiza și verifica veridicitatea informațiilor și de a depune la registratura Oficiului, în vederea susținerii cererii de autorizare prealabilă, următoarele documente, în copie certificată "conform cu originalul", îndosariate, numerotate, semnate și ștampilate pe fiecare pagină de solicitant, referitoare la beneficiar sau la plătitor, după caz:
a) documente de înființare și funcționare, acte adiționale la acestea, acte de constituire ale plătitorului sau ale beneficiarului, după caz, precum și certificatul de înregistrare a societății sau actul de identitate, în cazul persoanelor fizice;
b) certificatul constatator sau alt document echivalent, în funcție de tipul entității, eliberat de Oficiul Național al Registrului Comerțului sau de alte autorități competente, în funcție de tipul entității, care să nu fie mai vechi de 3 luni;
c) factura furnizorului, declarație pe propria răspundere sau alt document care evidențiază obligația realizării transferului de fonduri;
d) contractul sau alt document în baza căruia se efectuează transferul de fonduri;
e) declarația vamală, licențe eliberate de Ministerul Afacerilor Externe/Departamentul pentru controlul exporturilor - ANCEX sau alte autorizații necesare, după caz, în funcție de specificul tranzacției;
f) date de identificare privind transportatorul și asigurătorul bunurilor importate sau exportate, după caz;
g) cerere de consultanță, avizată de Ministerul Afacerilor Externe/Departamentul pentru controlul exporturilor-ANCEX;
h) documente avizate de Ministerul Economiei, Comerțului și Turismului și/sau Ministerul Afacerilor Externe/Departamentul pentru controlul exporturilor - ANCEX pentru produsele prevăzute de Regulamentul nr. 267/2012, conform legislației.
(4) În situația în care documentele prevăzute la alin. (3) sunt redactate într-o limbă străină se vor depune însoțite de traducerea autorizată în limba română.
Art. 10.
(1) Oficiul poate solicita, în scris, emitentului cererii de autorizare prealabilă, la momentul depunerii dosarului de autorizare prealabilă și/sau în timpul procedurii de autorizare prealabilă, în funcție de specificul transferului de fonduri, clarificări scrise și/sau documente pe care le consideră necesare.
(2) Documentele sau clarificările prevăzute la alin. (1) se depun la registratura Oficiului în termen de 5 zile lucrătoare, în condițiile prevăzute la art. 11.
(3) Documentele solicitate pentru susținerea cererii de autorizare prealabilă se depun la registratura Oficiului în copie certificată "conform cu originalul", îndosariate, numerotate, semnate și ștampilate pe fiecare pagină de solicitant.
(4) Pentru aplicarea prevederilor alin. (1), solicitantul are obligația de a comunica în cuprinsul cererii de autorizare prealabilă date de contact care să permită o comunicare promptă cu Oficiul.
Art. 11.
(1) Oficiul confirmă primirea cererii de autorizare prealabilă și a dosarului cuprinzând documentele necesare în vederea obținerii autorizării prealabile, specificând și numărul de file conținut de acesta, prin remiterea către emitent a exemplarului al doilea al cererii, cu număr de înregistrare de primire la Oficiu.
(2) Oficiul primește cererile de autorizare prealabilă prin registratură, în cadrul programului de lucru afișat pe site-ul instituției.
Art. 12.
(1) Autorizația prealabilă referitoare la transferul de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește această obligație se eliberează de Oficiu în termen de maximum 28 de zile calendaristice de la înregistrarea cererii de autorizare prealabilă, în forma prevăzută în anexa nr. 6A.
(2) Condițiile de nulitate a autorizării, obligațiile speciale ale persoanei care solicită și primește autorizarea și exonerările sunt stipulate în anexa nr. 6B, care constituie pagina a doua a formularului prevăzut la alin. (1).
(3) Autorizația prealabilă referitoare la transferul de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării prealabile se consideră acordată în cazul în care Oficiul a primit o cerere pentru autorizarea prealabilă a efectuării transferului de fonduri și nu a formulat, în termenul prevăzut la alin. (1), obiecții scrise cu privire la transferul de fonduri respectiv.
Art. 13.
(1) Oficiul confirmă solicitantului cererii de autorizare prealabilă emiterea autorizației prealabile referitoare la transferul de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării prealabile.
(2) Autorizația prealabilă este ridicată direct de la sediul Oficiului de către solicitant, pe suport hârtie, în original, în baza unei împuterniciri, în funcție de caz.
(3) Prestatorii de servicii de plată pot împuternici alte persoane, în numele lor, să ridice autorizația prealabilă, în original, pe suport hârtie, de la registratura Oficiului.
(4) Formularul de împuternicire a altei persoane pentru ridicarea autorizației prealabile, în original, de la registratura Oficiului, în numele prestatorului de servicii de plată, este prevăzut în anexa nr. 8.
Art. 14.
(1) Oficiul nu acordă autorizația prealabilă referitoare la transferul de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării prealabile în următoarele cazuri:
a) în condițiile prevăzute la art. 30b alin. (3) teza a II-a din Regulamentul nr. 267/2012;
b) cererea de autorizare prealabilă și/sau documentele care susțin cererea nu sunt complete, nu sunt semnate/certificate "conform cu originalul", îndosariate, numerotate, semnate și ștampilate pe fiecare pagină de solicitant sau semnatarul nu poate fi identificat, după îndeplinirea procedurii stabilite la art. 9 și 10;
c) cererea de autorizare prealabilă nu este redactată în limba română și/sau, după caz, documentele care susțin cererea nu sunt însoțite de traducerea autorizată în limba română, după îndeplinirea procedurii stabilite la art. 9 și 10;
d) solicitantul autorizării prealabile nu depune, în termen de 5 zile, documentele suplimentare solicitate de Oficiu pentru susținerea cererii de autorizare;
e) cererea de autorizare prealabilă a făcut obiectul unei autorizări anterioare;
f) în alte cazuri justificate, în condițiile legii.
(2) În situația respingerii unei cereri de autorizare prealabilă, Oficiul formulează obiecții scrise cu privire la transferul de fonduri, conform formularului de înștiințare prevăzut în anexa nr. 7.
Art. 15.
(1) Oficiul transmite obiecțiile scrise referitoare la transferul de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării prealabile prestatorului de servicii de plată sau persoanei împuternicite de acesta să ridice autorizația prealabilă ori plătitorului sau beneficiarului, după caz.
(2) În situația în care obiecțiile scrise sunt comunicate persoanei împuternicite să depună cererea de autorizare prealabilă, Oficiul transmite, în format electronic, o copie a obiecțiilor scrise și prestatorului de servicii de plată sau plătitorului ori beneficiarului, după caz, la adresa indicată în cuprinsul cererii de autorizare prealabilă.
(3) În situația respingerii unei cereri de autorizare prealabilă pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării prealabile, Oficiul va înștiința Ministerul Afacerilor Externe, în vederea informării autorităților competente din statele membre, și Comisia Europeană, prin Oficiul pentru Implementarea Sancțiunilor Internaționale.
CAPITOLUL III
Dispoziții finale
Art. 16.
În cazul transferurilor de fonduri pentru care s-a desfășurat procedura notificării/autorizării prealabile, dar care nu s-au mai realizat, emitenții notificărilor prealabile/cererilor de autorizare prealabilă au obligația să înștiințeze, de îndată, Oficiul.
Art. 17.
Oficiul poate transmite date și informații referitoare la transferurile de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația notificării sau autorizării prealabile către alte autorități/instituții, cu respectarea prevederilor legale
Art. 18.
Cursul valutar luat în considerare la stabilirea valorii transferului de fonduri este cel stabilit de Banca Națională a României pentru ziua în care Oficiul primește notificarea prealabilă sau cererea de autorizare prealabilă, după caz.
Art. 19.
Notificările și autorizațiile prealabile referitoare la transferuri de fonduri pentru care Regulamentul nr. 267/2012 stabilește obligația notificării sau autorizării prealabile transmise/emise de alte state membre vor fi comunicate Oficiului de către prestatorii de servicii de plată care efectuează transferul de fonduri sau de către plătitor ori beneficiar, după caz.
Art. 20.
Formularele prevăzute în anexele nr. 1, 2, 3, 4A, 4B, 5, 6A, 6B, 7 și 8 pot fi accesate pe site-ul Oficiului: www.onpcsb.ro. În afara informațiilor considerate relevante de către entitatea raportoare, se va menționa și categoria transferului prin completarea articolului, alineatului și a literei din Regulamentul nr. 267/2012, corespunzătoare tipului de transfer.
Art. 21.
Anexele nr. 1, 2, 3, 4A, 4B, 5, 6A, 6B, 7 și 8 fac parte integrantă din prezentele norme metodologice.
la normele metodologice
DECLARAȚIE PE PROPRIA RĂSPUNDERE
Subsemnatul, ___________ ,/reprezentantul legal al persoanei juridice, client al,_____________ declar pe propria răspundere, sub sancțiunea legii, că dețin/nu dețin reședința sau domiciliul în Iran. | |
Numele și prenumele: _______________________ _______________________ _______________________ | Adresa domiciliului și țara: _____________________________ _____________________________ ______________________________ |
Subsemnatul client se obligă să comunice entității reglementate orice modificare referitoare la cele declarate. Declararea necorespunzătoare a datelor menționate mai sus se sancționează conform prevederilor art. 326 din Codul penal. | |
Locul și data _____________ | Semnătura clientului _____________________ |
NOTĂ:
Entitatea reglementată își rezervă dreptul de a refuza efectuarea transferurilor de fonduri ordonate de client/de a înceta relațiile cu clientul în cazul unor declarații false sau dacă are suspiciuni cu privire la realitatea celor declarate de client.
la normele metodologice
NOTIFICARE PREALABILĂ
privind transferul de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, stabilește obligația notificării prealabile
Data | |
Nume, adresă, datele de identificare și de contact ale persoanei care notifică transferul | |
Rolul avut în transferul de fonduri al persoanei care notifică | |
Plătitor (nume, adresă, date de identificare și de contact) | |
Prestatorul de servicii de plată al plătitorului (nume, adresă, date de identificare și de contact) | |
Beneficiar (nume, adresă, date referitoare la cont) | |
Prestatorul de servicii de plată al beneficiarului (nume, adresă, date de identificare și de contact) | |
Circuitul plății (detalii despre alți prestatori de servicii de plată intermediari - nume, adrese, conturi, date de identificare și de contact) | |
Suma transferată (echivalent euro, dacă transferul se realizează în alte valute) | |
Scopul transferului | |
Transferul se efectuează printr-o singură operațiune sau prin mai multe operațiuni ce par să aibă legătură între ele. (detalii privind tranzacțiile succesive, scadențare) | |
Alte autorizații/licențe emise de autorități ale statului român sau ale unui alt stat membru UE | |
Descrierea împrejurărilor care determină încadrarea plătitorului/beneficiarului în categoria persoană, entitate sau organism iranian, astfel cum este definită la art. 1 lit. o) din Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare | |
Alte informații relevante pentru efectuarea transferului | |
Certific pe propria răspundere faptul că datele și informațiile înscrise în prezenta notificare sunt exacte și au fost menționate cu bună-credință, cunoscând că pentru orice declarație falsă sau omisiune făcută cu intenție mă voi expune sancțiunilor prevăzute de reglementările legale în vigoare. Certific pe propria răspundere faptul că notificarea prealabilă, inclusiv transferul în sine, nu este contrară dispozițiilor actelor normative europene și/sau naționale în vigoare. Înțeleg că transmiterea notificării către Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor nu exonerează entitatea de respectarea obligației de raportare prevăzute de Legea nr. 656/2002 pentru prevenirea și sancționarea spălării banilor, precum și pentru instituirea unor măsuri de prevenire și combatere a finanțării terorismului, republicată, cu modificările ulterioare. | |
Data ........... Ștampila ............... | |
Numele și prenumele, funcția și semnătura persoanei autorizate ____________________________ |
la normele metodologice
ÎMPUTERNICIRE
pentru notificarea prealabilă a Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor
Prin prezenta, .................,(prestatorul de servicii de plată) reprezentat legal prin ................................., (numele și prenumele) împuternicește pe ....................... posesor al CI seria .... nr. ......................., CNP ....................................../....................................(denumire, sediu, CUI) reprezentată legal prin ....................,(numele și prenumele) ca, în numele ............................,(prestatorul de servicii de plată) să se adreseze Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor, denumit în continuare Oficiul, în vederea notificări prealabile și să ridice confirmarea primirii notificării prealabile a Oficiului privind următorul transfer de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, prevede obligația notificării: ______________________________________________________ Prezenta împuternicire nu conferă alte drepturi decât cele stipulate anterior. | |
Data ___________ | Semnătura _________________ Reprezentant legal al prestatorului de servicii de plată |
la normele metodologice
CERERE DE AUTORIZARE PREALABILĂ
privind transferul de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, stabilește obligația autorizării
Data | |
Nume, adresă, datele de identificare și de contact ale persoanei care solicită autorizarea | |
Rolul solicitantului avut în transferul de fonduri | |
Plătitor (nume, adresă, date de identificare și de contact) | |
Prestatorul de servicii de plată al plătitorului (nume, adresă, date de identificare și de contact) | |
Beneficiar (nume, adresă, date referitoare la cont) | |
Prestatorul de servicii de plată al beneficiarului (nume, adresă, date de identificare și de contact) | |
Circuitul plății (detalii despre alți prestatori de servicii de plată intermediari - nume, adrese, conturi, date de identificare și de contact) | |
Suma transferată (echivalent euro, dacă transferul se realizează în alte valute) | |
Scopul transferului | |
Transferul se efectuează printr-o singură operațiune sau prin mai multe operațiuni ce par să aibă legătură între ele. (detalii privind tranzacțiile succesive, scadențare) | |
Alte autorizații/licențe emise de autorități ale statului român sau ale unui alt stat membru UE | |
Descrierea împrejurărilor care determină încadrarea plătitorului/beneficiarului în categoria persoană, entitate sau organism iranian, astfel cum este definită la art. 1 lit. o) din Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare | |
Alte informații relevante pentru efectuarea transferului | |
Certific pe propria răspundere faptul că datele și informațiile înscrise în prezenta cerere de autorizare sunt exacte și au fost menționate cu bună-credință, cunoscând că pentru orice declarație falsă sau omisiune făcută cu intenție mă voi expune sancțiunilor prevăzute de reglementările în vigoare. | |
De asemenea, declar că am luat cunoștință de condițiile de nulitate a autorizării, obligațiile speciale ale persoanei care solicită și primește autorizarea, exonerări, prevăzute pe pagina a doua a prezentei. | |
Certific pe propria răspundere faptul că cererea de autorizare a transferului, inclusiv transferul în sine, nu este contrară dispozițiilor actelor normative europene și/sau naționale în vigoare. Înțeleg că transmiterea cererii de autorizare către Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor nu exonerează entitatea de respectarea obligației de raportare prevăzute de Legea nr. 656/2002 pentru prevenirea și sancționarea spălării banilor, precum și pentru instituirea unor măsuri de prevenire și combatere a finanțării terorismului, republicată, cu modificările ulterioare. Înțeleg că Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor are dreptul de a solicita, în scopul efectuării activităților specifice, orice documente doveditoare considerate necesare. | |
Data __________________ | Ștampila _______ |
Numele și prenumele, funcția și semnătura persoanei autorizate _________________________________________________ |
la normele metodologice
CONDIȚIILE DE NULITATE
a autorizării Obligațiile speciale ale persoanei care solicită și primește autorizarea
EXONERĂRI
1. Autorizarea devine nulă în situația în care anumite informații solicitate nu sunt prezentate Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor (Oficiul), deși solicitantul are cunoștință de acestea, fapt care va fi considerat ca fiind o disimulare a adevărului.
2. Autorizarea devine nulă dacă se constată faptul că au fost omise, disimulate sau ascunse anumite informații, în mod deliberat ori nedeliberat, din cauza solicitantului sau nu, al căror efect este de a denatura decizia de autorizare emisă de Oficiu.
3. Autorizarea se referă numai la elementele și/sau informațiile comunicate Oficiului. Solicitantul este direct responsabil de conformitatea cu reglementările legale în vigoare a operațiunilor pe care le derulează, în situația în care nu comunică Oficiului toate elementele și/sau informațiile aferente transferului.
4. Solicitantul va renunța la orice beneficiu care poate surveni în baza acestei autorizări, dacă ia cunoștință de elemente și/sau informații noi, ulterioare întocmirii acestei autorizații, de natură să facă tranzacția incompatibilă cu reglementările europene sau naționale din acest domeniu.
5. În niciun moment solicitantul nu poate invoca această autorizație pentru a pune fondurile și/sau resursele economice la dispoziția unei persoane și/sau unei entități supuse regimului sancțiunilor internaționale.
6. În situația în care transferul de fonduri se efectuează prin intermediari, solicitantul răspunde în mod direct pentru corectitudinea și veridicitatea tuturor datelor comunicate către Oficiu, precum și pentru faptul că intermediarul respectă toate reglementările europene și naționale din domeniu.
7. Solicitantul răspunde în mod direct pentru corectitudinea și veridicitatea tuturor datelor comunicate către Oficiu.
8. Pentru oricare din situațiile prezentate anterior, Oficiul este exonerat de orice răspundere ulterioară.
9. Prezenta face parte integrantă din cererea de autorizare.
Am luat cunoștință, ______________________________(numele, prenumele și semnătura solicitantului)
ÎMPUTERNICIRE
pentru depunerea cererii de autorizare prealabilă la Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor
Prin prezenta .....................................(prestatorul de servicii de plată), reprezentat legal prin .................................................(numele și prenumele), împuternicește pe ...................................................., posesor al CI seria .... nr. .............., CNP ............................../............................(denumire, sediu, CUI), reprezentată legal prin ...................................(numele și prenumele), ca, în numele ...............................................(prestatorul de servicii de plată), să se adreseze Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor, denumit în continuare Oficiul, pentru depunerea cererii de autorizare și ridicarea confirmării primirii cererii de autorizare prealabilă a Oficiului privind următorul transfer de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/20І2 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, prevede obligația autorizării: .......................................................................................................................................................................... Prezenta împuternicire nu conferă alte drepturi decât cele stipulate anterior. | |
Data __________ | Semnătura ________________. Reprezentant legal al prestatorului de servicii de plată |
AUTORIZARE PREALABILĂ
privind transferul de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, stabilește obligația autorizării
ANTETUL OFICIULUI NAȚIONAL DE PREVENIRE ȘI COMBATERE A SPĂLĂRII BANILOR | Autorizare prealabilă privind transferul de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 prevede obligația autorizării Nr. .................................................. | |
1. Prestatorul de servicii de plată _______________ Adresa/Date de identificare _______________________________________________________________________________ Tel./Fax _______________ Țara _______________ | 2. Plătitor _________________ Adresa/Date de identificare ____________________________________________________________________________ Tel./Fax __________________ Țara _________________ | 3. Beneficiar ________________________ Adresa/Date de identificare _______________________________________________________________________________________________________ Tel./Fax ________________________ Țara ____________________ |
4. Denumirea/Descrierea tranzacției în baza căreia se efectuează transferul de fonduri | ||
5. Suma autorizată pentru transfer (se completează în cifre, litere, valută și echivalent euro) | ||
Această autorizare își pierde valabilitatea în condițiile stipulate în pagina a doua. | ||
Spațiu rezervat pentru Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor Data emiterii _______________ Ștampila ________ Președintele Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor __________________ |
CONDIȚIILE DE NULITATE A AUTORIZĂRII
Obligațiile speciale ale persoanei care solicită și primește autorizarea
EXONERĂRI
1. Autorizarea devine nulă în situația în care anumite informații solicitate nu sunt prezentate Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor (Oficiul), deși solicitantul are cunoștință de acestea, fapt care va fi considerat ca fiind o disimulare a adevărului.
2. Autorizarea devine nulă dacă se constată faptul că au fost omise, disimulate sau ascunse anumite informații, în mod deliberat ori nedeliberat, din cauza solicitantului sau nu, al căror efect este de a denatura decizia de autorizare emisă de Oficiu.
3. Autorizarea se referă numai la elementele și/sau informațiile comunicate Oficiului. Solicitantul este direct responsabil de conformitatea cu reglementările legale în vigoare a operațiunilor pe care le derulează, în situația în care nu comunică Oficiului toate elementele și/sau informațiile aferente transferului.
4. Solicitantul va renunța la orice beneficiu care poate surveni în baza acestei autorizări, dacă ia cunoștință de elemente și/sau informații noi, ulterioare întocmirii acestei autorizații, de natură să facă tranzacția incompatibilă cu reglementările europene sau naționale din acest domeniu.
5. În niciun moment solicitantul nu poate invoca această autorizație pentru a pune fondurile și/sau resursele economice la dispoziția unei persoane și/sau unei entități supuse regimului sancțiunilor internaționale.
6. În situația în care transferul de fonduri se efectuează prin intermediari, solicitantul răspunde în mod direct pentru corectitudinea și veridicitatea tuturor datelor comunicate către Oficiu, precum și pentru faptul că intermediarul respectă toate reglementările europene și naționale din domeniu.
7. Pentru oricare din situațiile prezentate anterior, Oficiul este exonerat de orice răspundere ulterioară.
8. Prezenta face parte integrantă din autorizarea prealabilă.
Am luat cunoștință, _____________________________________(numele, prenumele și semnătura solicitantului)
ÎNȘTIINȚARE
privind respingerea cererii de autorizare pentru transferul de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare,
stabilește obligația autorizării
ANTETUL OFICIULUI NAȚIONAL DE PREVENIRE ȘI COMBATERE A SPĂLĂRII BANILOR | Respingerea cererii de autorizare privind transferuri de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 stabilește obligația autorizării Nr. ________ | |
1. Prestatorul de servicii de plată ________ | 2. Plătitor ______________________ | 3. Beneficiar _________ |
Adresa/Date de identificare ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ | Adresa/Date de identificare ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ _________________________________________ | Adresa/Date de identificare ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ |
Tel./Fax________________ Țara ________________ | Tel./Fax ________________ Țara ________________ | Tel./Fax ________________ Țara ________________ |
4. Denumirea/Descrierea tranzacției în baza căreia se efectuează transferul de fonduri | ||
5. Suma pentru care a fost solicitată autorizarea transportului (se completează în cifre, litere, valută și echivalent euro) | ||
6. Motivele de respingere a cererii de autorizare Data emiterii _______________ Ștampila _________.. Președintele Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor ____________________ |
ÎMPUTERNICIRE
pentru ridicarea autorizării prealabile/înștiințării privind respingerea cererii de autorizare privind transferul de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, prevede obligația autorizării
Prin prezenta, ....................................(prestatorul de servicii de plată), reprezentat legal prin ......................................(numele și prenumele), împuternicește pe ..............................., posesor al CI seria ......... nr. ..........., CNP ................................./....................................................................(denumire, sediu, CUI) reprezentată legal prin .......................................................(numele și prenumele), ca, în numele ......................................(prestatorul de servicii de plată), să se adreseze Oficiului Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor, denumit în continuare Oficiul, pentru ridicarea autorizării prealabile/înștiințării privind respingerea cererii de autorizare privind următorul transfer de fonduri pentru care Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010, cu modificările și completările ulterioare, prevede obligația autorizării: ...................................................................................................................................................................... |
Prezenta împuternicire nu conferă alte drepturi decât cele stipulate anterior. Data _______ Semnătura ___________ Reprezentant legal al prestatorului de servicii de plată |
← Ordinul Ministerului Sănătății nr. 686/2015 - modificarea... |
---|