ANEXĂ - REZOLUȚIA MSC.365(93). - Ordinul Ministerului Transporturilor nr. 903/2015 - publicarea acceptării amendamentelor la Convenţia internaţională din 1974 pt. ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată, adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională...
REZOLUȚIA MSC.365(93)
(adoptată la 22 mai 2014)
Amendamente la Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum a fost amendată
Comitetul de Siguranță Maritimă,
amintind articolul 28(b) al Convenției privind crearea Organizației Maritime Internaționale referitor la funcțiile Comitetului, amintind, de asemenea, articolul VIII(b) din Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare (SOLAS) (denumită în continuare Convenție), referitor la procedura de amendare aplicabilă anexei la Convenție, cu excepția prevederilor stipulate în capitolul I,
luând în considerare amendamentele la Convenție, în cadrul celei de a nouăzeci și treia sesiuni, propuse și difuzate în conformitate cu articolul VIII(b)(i) din aceasta,
1. adoptă, în conformitate cu articolul VIII(b)(iv) din Convenție, amendamentele la Convenție al căror text este prevăzut în anexa la prezenta rezoluție;
2. stabilește, în conformitate cu articolul VIII(b)(vi)(2)(bb) din Convenție, că amendamentele menționate se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2015, cu excepția cazului în care până la această dată mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenție sau guvernele contractante ale căror flote comerciale reprezintă nu mai puțin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale au notificat obiecțiile lor la aceste amendamente;
3. invită guvernele contractante la SOLAS să ia notă că, în conformitate cu articolul VIII(b)(vii)(2) din Convenție, amendamentele vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2016, după acceptarea acestora în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;
4. solicită secretarului general, în conformitate cu articolul VIII(b)(v) din Convenție, să transmită copii certificate ale prezentei rezoluții și textul amendamentelor cuprinse în anexă tuturor guvernelor contractante la Convenție;
5. solicită, de asemenea, secretarului general să transmită copii ale acestei rezoluții și ale anexei acesteia membrilor Organizației care nu sunt guverne contractante la Convenție.
ANEXĂ
la Rezoluția MSC.365(93)
AMENDAMENTE
la Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum a fost amendată
CAPITOLUL II-1
Construcție - structură, compartimentare și stabilitate, mașini și instalații electrice
PARTEA C
Instalații de mașini
Regula 29
Instalația de guvernare
1 La sfârșitul paragrafului 3.2, se adaugă următorul text nou:
"când nu este posibil a se demonstra conformitatea cu această cerință în timpul probelor de mare, cu nava la pescaj maxim și la viteza corespunzătoare de marș înainte cu numărul de turații ale motorului principal maxim continuu și cu pasul nominal al elicei maxim, navele, indiferent de data construcției, pot demonstra conformitatea cu această cerință prin una din următoarele metode:
.1 în timpul probelor de mare, cu nava pe chilă dreaptă, la marș înainte, cu o viteză corespunzătoare numărului de rotații maxime continue ale motorului principal și cârma complet în stare imersă; sau
.2 în cazul în care în timpul probelor de mare nu se poate asigura imersarea completă a cârmei, o viteză corespunzătoare pentru marș înainte se va calcula folosind ca bază suprafața imersă a penei cârmei într-o stare de încărcare propusă pentru probele de mare. Viteza de marș înainte calculată trebuie să permită obținerea unei forțe și a unui cuplu aplicat sistemului de guvernare principal a căror valoare este cel puțin la fel de mare ca și în cazul valorilor obținute dacă probele de mare au fost efectuate cu nava la un pescaj maxim și marș înainte cu viteza corespunzătoare numărului maxim de turații continue ale motorului principal și cu pas nominal maxim al elicei; sau
.3 forța și cuplul care se aplică cârmei în stare de încărcare la probele pe mare au fost estimate cu precizie și extrapolate la condiții de încărcare completă. Viteza navei trebuie să corespundă cu numărul maxim de rotații continue ale motorului principal și cu pasul nominal maxim al elicei;“.
2 Cuvântul "și“ de la sfârșitul paragrafului 4.2 se elimină și se adaugă următorul text:
"când nu este posibil a se demonstra conformitatea cu această cerință în timpul probelor de mare, nava fiind la un pescaj maxim și în marș înainte, la jumătate din viteza corespunzătoare cu numărul maxim de turații continue ale motorului principal și cu pasul nominal maxim al elicei sau 7 noduri, dacă oricare dintre aceste valori este mai mare, navele, indiferent de data construirii lor, inclusiv cele care au fost construite înainte de 1 ianuarie 2009, pot demonstra conformitatea cu această cerință prin una dintre următoarele metode:
.1 în timpul probelor de mare, cu nava pe chilă dreaptă și cârma complet în imersie, la marș înainte cu jumătate din viteza corespunzătoare numărului de rotații maxime continue ale motorului principal și cu pasul nominal maxim al elicei sau 7 noduri, dacă oricare dintre valorile acestea este mai mare; sau
.2 în cazul în care în timpul probelor de mare nu se poate asigura imersarea completă a cârmei, o viteză corespunzătoare pentru marș înainte se calculează folosind ca bază suprafața imersă a penei cârmei într-o stare de încărcare propusă pentru probele de mare. Viteza de marș înainte calculată trebuie să permită obținerea unei forțe și a unui cuplu aplicat sistemului de guvernare auxiliar a căror valoare este cel puțin la fel de mare ca și în cazul probei de mare cu nava la pescaj maxim la marș înainte cu jumătate din numărul maxim de turații continue ale motorului principal și cu pas nominal maxim al elicei, sau 7 noduri dacă oricare dintre aceste valori este mai mare; sau
.3 forța și cuplul care se aplică cârmei în starea de încărcare la probele de mare au fost estimate cu precizie și extrapolate la încărcare completă; și“.
CAPITOLUL II-2
Construcție - protecția contra incendiului, detectarea și stingerea incendiului
PARTEA A
Generalități
Regula 1
Aplicare
3 După paragraful 2.5, se adaugă următoarele trei paragrafe noi:
"2.6 Navele transportatoare de vehicule construite înainte de 1 ianuarie 2016, inclusiv cele care au fost construite înainte de 1 iulie 2012, trebuie să fie în conformitate cu paragraful. 2.2 din regula 20-1, adoptată prin rezoluția MSC.365(93).
2.7 Navele-cisternă construite înainte de 1 ianuarie 2016, inclusiv cele care au fost construite înainte de 1 iulie 2012, trebuie să fie în conformitate cu regula 16.3.3, cu excepția 16.3.3.3.
2.8 Regulile 4.5.5.1.1 și 4.5.5.1.3 se aplică navelor construite la sau după 1 ianuarie 2002, dar înainte de 1 ianuarie 2016 și regula 4.5.5.2.1 se aplică tuturor navelor construite înainte de 1 ianuarie 2016.“
Regula 3
Definiții
4 După paragraful 53, se adaugă următoarele trei paragrafe noi:
"54 Clapeta antifoc este, în scopul punerii în aplicare a regulii 9.7 adoptate de rezoluția MSC.365(93), care poate fi amendată, un dispozitiv instalat într-un canal de ventilație, care în condiții normale rămâne deschis pentru a permite trecerea aerului prin canal și care este închisă în timpul incendiului pentru a împiedica aerul să treacă prin canal, astfel încât focul să nu se poată răspândi. Această definiție poate fi asociată cu următoarele expresii:
.1clapeta antifoc automată este o clapetă antifoc care se închide singură când este expusă la produse de ardere;
.2clapeta antifoc manuală este o clapetă antifoc care este deschisă sau închisă manual de către echipaj; și
.3clapeta antifoc telecomandată este o clapetă antifoc care este închisă de către echipaj cu ajutorul unei comenzi situate la o anumită distanță față de clapeta comandată.
55 Clapeta antifum este, în scopul punerii în aplicare a regulii 9.7 adoptate de rezoluția MSC.365(93), care poate fi amendată, un dispozitiv instalat într-un canal de ventilație, care în condiții normale rămâne deschisă pentru a permite trecerea aerului prin canal și care este închisă în timpul incendiului, restricționând fluxul prin canal privind trecerea fumului și a gazelor fierbinți. Clapeta antifum nu trebuie să contribuie la integritatea nominală la incendiu a unei porțiuni traversate de un canal de ventilație. Această definiție poate fi asociată cu următoarele expresii:
.1clapeta antifum automată este o clapetă antifum care se închide singură când este expusă la fum și gaze fierbinți;
.2clapeta antifum manuală este o clapetă antifum care este destinată să fie deschisă sau închisă manual de către echipaj; și
.3clapeta antifum telecomandată este o clapetă antifum care este închisă de către echipaj cu ajutorul unei comenzi situate la o anumită distanță față de clapeta comandată.
56 Un transportator de vehicule este o navă de marfă dotată cu spații ro-ro pe mai multe punți, destinată pentru transportul de autoturisme și camioane goale, ca marfă.“
PARTEA B
Prevenirea incendiului și exploziei
Regula 4
Probabilitatea de aprindere
5 Paragraful 5.5 se înlocuiește cu următorul:
"5.5Instalații de gaz inert
5.5.1Aplicare
5.5.1.1 La navele-cisternă de 20.000 tdw și mai mult, construite la sau după 1 iulie 2002, dar înainte de 1 ianuarie 2016, protecția tancurilor de marfă trebuie să fie asigurată printr-o instalație fixă de gaz inert conform cerințelor Codului privind instalațiile de protecție contra incendiului adoptat prin rezoluția MSC.98(73), cu excepția faptului că Administrația poate accepta alte sisteme sau măsuri echivalente, așa cum este descris la punctul 5.5.4.
5.5.1.2 La navele-cisternă de 8.000 tdw și mai mult, construite la sau după 1 ianuarie 2016, atunci când transportă mărfuri descrise în regula 1.6.1 sau 1.6.2, protecția tancurilor de marfă trebuie să fie asigurată printr-o instalație fixă de gaz inert conform cerințelor Codului privind instalațiile de protecție contra incendiului, cu excepția faptului că Administrația poate accepta alte sisteme sau măsuri echivalente, așa cum este descris la punctul 5.5.4.
5.5.1.3 Navele-cisternă care utilizează o metodă de curățire a tancurilor de marfă folosind spălarea cu țiței trebuie prevăzute cu o instalație de gaz inert, care să corespundă cerințelor Codului privind instalațiile de protecție contra incendiului și cu mașini fixe de spălare a tancului. Cu toate acestea, instalațiile de gaz inert instalate la bordul navelor-cisternă construite la sau după 1 iulie 2002, dar înainte de 1 ianuarie 2016, trebuie să respecte Codul privind instalațiile de protecție contra incendiului, adoptat prin rezoluția MSC.98(73).
5.5.1.4 Navele-cisternă prevăzute cu instalații fixe de gaz inert trebuie să corespundă următoarelor prevederi:
.1 spațiile dublului corp trebuie prevăzute cu racorduri corespunzătoare pentru alimentarea cu gaz inert;
.2 dacă astfel de spații ale corpului navei sunt conectate la o instalație de distribuție a gazului inert montată permanent, trebuie prevăzute mijloace pentru prevenirea pătrunderii gazelor de hidrocarburi din tancurile de marfă în spațiile dublului corp prin intermediul instalației; și
.3 dacă astfel de spații nu sunt conectate permanent la o instalație de distribuție a gazului inert, trebuie prevăzute mijloace adecvate pentru a permite conectarea la magistrala de gaz inert.
5.5.2Instalații de gaz inert la bordul navelor-cisternă pentru transportul produselor chimice și navelor pentru transportul gazelor
5.5.2.1 Cerințele pentru instalațiile de gaz inert conținute în Codul pentru instalațiile de protecție contra incendiului nu pot fi aplicate navelor-cisternă pentru transportul produselor chimice construite înainte de 1 ianuarie 2016, inclusiv celor construite înainte de 1 iulie 2012, și tuturor navelor pentru transportul gazelor:
.1 dacă transportă mărfurile prevăzute la regula 1.6.1, cu condiția ca ele să corespundă cerințelor pentru instalațiile de gaz inert ale navelor-cisternă pentru transportul produselor chimice stabilite de către Administrație pe baza liniilor directoare elaborate de către Organizație; sau
.2 dacă transportă mărfuri inflamabile, altele decât țiței, sau produse petroliere, cum ar fi mărfurile menționate la capitolele 17 și 18 din Codul internațional pentru produse chimice în vrac, cu condiția ca tancurile utilizate pentru transportul lor să aibă o capacitate care să nu depășească 3.000 m3 și debitul duzelor individuale ale mașinilor de spălat tancurile să nu depășească 17,5 m3/h, iar debitul total provenit de la numărul mașinilor ce funcționează simultan la un moment dat într-un tanc de marfă să nu depășească 110 m3/h.
5.5.3Cerințe generale pentru instalațiile de gaz inert
5.5.3.1 Instalația de gaz inert trebuie să poată inertiza, purja sau degaza tancurile goale și să mențină în tancurile de marfă atmosfera cu conținutul de oxigen cerut.
5.5.3.2 Navele-cisternă cu o instalație fixă de gaz inert vor fi prevăzute cu o instalație de măsurare a nivelului care nu necesită deschiderea tancului.
5.5.4Cerințe privind instalații echivalente
5.5.4.1 Administrația poate, după ce a examinat amenajarea și echipamentul navei, accepta alte instalații fixe în conformitate cu regula I/5 și paragraful 5.5.4.3.
5.5.4.2 Pentru navele-cisternă de 8.000 tdw și mai mult, dar nu mai mult de 20.000 tdw, construite la sau după 1 ianuarie 2016, în locul instalațiilor fixe prevăzute la punctul 5.5.4.1, Administrația poate accepta alte amenajări sau mijloace de protecție echivalente, în conformitate cu regula I/5 și paragraful 5.5.4.3.
5.5.4.3 Instalațiile sau amenajările echivalente trebuie:
.1 să poată preveni acumulările periculoase de amestecuri explozive din tancurile de marfă intacte în timpul exploatării normale pe toată durata voiajului în balast și să permită operațiunile necesare în interiorul tancului; și
.2 să fie proiectate astfel încât să reducă la minimum riscul unei aprinderi din cauza producerii electricității statice de către instalația însăși.“
PARTEA C
Stingerea incendiului
Regula 9
Localizarea incendiului
6 Paragraful actual 7 se înlocuiește cu următorul:
"7Instalații de ventilație
(Acest paragraf se aplică navelor construite la sau după 1 ianuarie 2016.)
7.1Generalități
7.1.1 Canalele de ventilație, inclusiv canalele cu pereți simpli și dubli, trebuie să fie din oțel sau alt material echivalent, cu excepția burdufurilor flexibile cu lungimi mai mici de 600 mm utilizate pentru conectarea ventilatoarelor la canale în camere cu aer condiționat. Dacă nu există alte prevederi exprese în paragraful 7.1.6, orice alt material utilizat în construcția canalelor, inclusiv izolația, trebuie de asemenea să fie incombustibil. Totuși, canalele scurte, care nu depășesc în general 2 m lungime și au o suprafață liberă a secțiunii transversale ce nu depășește 0,02 m2, pot să nu fie din oțel sau un material echivalent, în următoarele condiții:
.1 canalele trebuie să fie confecționate din material incombustibil cu suprafețe interioare și exterioare care pot fi acoperite cu o membrană având caracteristici de propagare lentă a flăcării și, în fiecare caz, având o valoare calorică ce nu va depăși 45 MJ/m2 pe suprafața lor, pentru grosimea folosită;
.2 canalele sunt utilizate doar la capătul dispozitivului de ventilație; și
.3 canalele nu vor fi amplasate la o distanță mai mică de 600 mm, măsurată pe lungimea canalului, de la o deschidere într-o construcție de tip «A» sau «B», inclusiv plafonul continuu de tip «B».
7.1.2 Următoarele amenajări trebuie încercate în conformitate cu Codul metodelor de testare la foc:
.1 clapetele antifoc, inclusiv mijloacele lor de acționare; totuși, testarea nu este necesară clapetelor situate la capătul inferior al canalelor de evacuare din zona bucătăriilor, care trebuie să fie din oțel și capabile de a opri tirajul în canal; și
.2 trecerile de canale prin construcții de tip «A». Totuși, testarea nu se cere dacă manșoanele din oțel sunt cuplate direct la canalele de ventilație cu ajutorul flanșelor nituite sau înșurubate sau prin sudare.
7.1.3 Clapetele antifoc trebuie să fie ușor accesibile. În cazul în care acestea sunt amplasate în spatele plafoanelor sau căptușelilor, respectivele plafoane sau căptușeli trebuie prevăzute cu o deschidere de acces pentru inspecție, pe care este marcat numărul de identificare al clapetei antifoc. Numărul de identificare al clapetei antifoc trebuie, de asemenea, să fie marcat pe toate telecomenzile prevăzute.
7.1.4 Canalele de evacuare trebuie prevăzute cu deschideri de acces pentru inspectare și curățare. Deschiderile de acces trebuie să fie amplasate în apropierea clapetelor antifoc.
7.1.5 Orificiile principale de aspirație și evacuare a instalațiilor de ventilație trebuie să poată fi închise din afara spațiilor ventilate. Mijloacele de închidere trebuie să fie ușor accesibile, precum și vizibil și permanent marcate și trebuie să indice poziția de operare a dispozitivului de închidere.
7.1.6 Nicio garnitură din material combustibil nu este autorizată în racordurile cu flanșă ale canalelor de ventilație la mai puțin de 600 mm de deschideri din clasa «A» sau «B» sau în conducte care să fie de construcție clasa «A».
7.1.7 Deschideri de ventilație sau canale de echilibrare aer nu trebuie să fie prevăzute între două spații închise, cu excepția cazurilor permise de paragrafele 4.1.2.1 și 4.2.3.
* Termenul secțiune transversală liberă înseamnă, chiar și în cazul unui canal preizolat, zona calculată pe baza dimensiunilor interioare ale canalului însuși, și nu izolația.
7.2Amplasarea canalelor
7.2.1 Instalațiile de ventilație din compartimentele de mașini de categoria A, spațiile pentru transportul vehiculelor, spațiile ro-ro, bucătăriile, spațiile de categorie specială și spațiile de marfă trebuie, în general, separate unele de altele și de instalațiile de ventilație care deservesc alte spații. Cu toate acestea, instalațiile de ventilație ale bucătăriilor de pe navele cu un tonaj brut mai mic de 4.000 și la bordul navelor de pasageri care transportă mai puțin de 36 de pasageri nu trebuie să fie complet separate de alte instalații de ventilație și pot fi deservite de canale separate de la o unitate de ventilație care deservește alte spații. În acest caz, o clapetă antifoc automată trebuie instalată în canalul de ventilație al bucătăriei în apropierea unității de ventilație.
7.2.2 Canalele destinate ventilării compartimentelor de mașini de categoria A, bucătăriilor, spațiilor pentru vehicule, spațiilor ro-ro sau spațiilor de categorie specială nu trebuie să treacă prin spațiile de locuit, spațiile de serviciu sau posturile de comandă, cu excepția cazului în care corespund paragrafului 7.2.4.
7.2.3 Canalele destinate ventilării spațiilor de locuit, spațiilor de serviciu sau posturilor de comandă nu trebuie să treacă prin compartimentele mașinilor de categoria A, bucătării, spații pentru vehicule, spații ro-ro, sau spațiilor de categorie specială, dacă nu corespund cu paragraful 7.2.4.
7.2.4 Canalele care îndeplinesc condițiile stabilite în paragrafele 7.2.2 și 7.2.3 trebuie să fie:
.1.1 fie construite din oțel cu o grosime de cel puțin 3 mm pentru canale cu secțiunea transversală liberă mai mică de 0,075 m2, de cel puțin 4 mm pentru canale cu secțiunea transversală liberă între 0,075 m2 și 0,45 m2 și cel puțin 5 mm pentru canale cu secțiunea transversală liberă mai mare de 0,45 m2;
.1.2 fie sprijinite și consolidate în mod corespunzător;
.1.3 fie prevăzute cu clapete antifoc automate aproape de spațiile pe care le traversează; și
.1.4 izolate conform standardului «A-60» de la limitele spațiilor care le servesc până la un punct situat la cel puțin 5 m dincolo de fiecare clapetă antifoc;
sau
.2.1 construite din oțel în conformitate cu paragrafele 7.2.4.1.1 și 7.2.4.1.2; și
.2.2 izolate conform standardului «A-60» de-a lungul spațiilor pe care le traversează, cu excepția canalelor ce trec prin spații de categoria (9) sau (10), astfel cum sunt definite în paragraful 2.2.3.2.2.
7.2.5 În sensul paragrafelor 7.2.4.1.4 și 7.2.4.2.2, canalele trebuie să fie izolate pe întreaga lor suprafață exterioară a secțiunii transversale. Canalele care sunt în afară, dar adiacente spațiului specificat, și împart una sau mai multe suprafețe cu acesta, trebuie să fie considerate că traversează prin spațiul specificat și trebuie să fie izolate pe toată suprafața pe care o împart cu acest spațiu la o distanță de 450 mm după canal.
7.2.6 În cazul în care este necesar ca un canal de ventilație să treacă printr-o secțiune verticală principală, o clapetă antifoc automată se montează în apropierea construcției. Clapeta trebuie, de asemenea, să poată fi închisă manual de pe fiecare parte a secțiunii. Locul de comandă trebuie să fie ușor accesibil și să fie marcat clar și vizibil. Canalul dintre secțiune și clapetă trebuie să fie construit din oțel, în conformitate cu paragrafele 7.2.4.1.1 și 7.2.4.1.2, și izolat pentru a avea cel puțin aceeași rezistență la incendiu ca și construcția traversată. Clapeta trebuie să fie prevăzută, pe cel puțin o parte a secțiunii, cu un indicator vizibil care să arate poziția de operare a clapetei.
7.3Detalii cu privire la clapetele antifoc și trecerile canalelor
7.3.1 Canalele care traversează prin construcții de tip «A» trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:
.1 când un canal cu un perete subțire și cu o secțiune transversală liberă mai mică sau egală cu 0,02 m2 traversează pereți de tip «A», locul de trecere a canalului trebuie prevăzut cu un manșon din oțel cu o grosime de cel puțin 3 mm și o lungime de cel puțin 200 mm, care este de preferat să fie repartizat pe o distanță de 100 mm de fiecare parte a peretelui sau, în cazul punții, situat în întregime în partea inferioară a punților pe care le traversează;
.2 când canalele de ventilație cu secțiune transversală liberă mai mare de 0,02 m2, dar nu mai mult de 0,075 m2, traversează pereți de tip «A», deschiderile trebuie prevăzute cu un manșon din tablă de oțel. Canalele și manșoanele vor avea o grosime de cel puțin 3 mm și o lungime de cel puțin 900 mm. La trecerea prin pereți etanși, această lungime este de preferat să fie repartizată pe o distanță de 450 mm de fiecare parte a peretelui. Aceste canale sau manșoanele ce căptușesc aceste canale trebuie prevăzute cu izolație contra incendiului. Izolația trebuie să aibă cel puțin aceeași rezistență la foc precum cea a peretelui prin care trece canalul; și
.3 clapetele antifoc automate trebuie să fie instalate la toate canalele cu secțiune transversală liberă mai mare de 0,075 m2 care trec prin pereți de tip «A». Fiecare clapetă trebuie instalată în apropierea peretelui pătruns și lungimea canalului situat între clapetă și peretele pătruns trebuie să fie din oțel în conformitate cu dispozițiile paragrafelor 7.2.4.2.1 și 7.2.4.2.2. Clapeta antifoc trebuie să funcționeze automat, dar trebuie, de asemenea, să poată fi închisă manual de pe fiecare parte a peretelui. Clapeta trebuie să fie prevăzută cu un indicator vizibil care să arate poziția de operare a clapetei. Clapetele antifoc nu sunt obligatorii atunci când canalele traversează spații delimitate de construcții de tip «A» fără a deservi aceste spații, cu condiția ca aceste canale să aibă aceeași rezistență la foc ca și construcțiile pe care le traversează. Un canal cu secțiune transversală liberă ce depășește 0,075 m2 nu trebuie divizat în canale mai mici la traversarea unei construcții de tip «A» și apoi să reunească canalul de cealaltă parte a construcției pentru a evita instalarea clapetei cerută de această prevedere.
7.3.2 Canalele de ventilație cu secțiune transversală liberă ce depășește 0,02 m2 și care traversează pereții de tip «B» trebuie căptușite cu manșoane din tablă de oțel cu o lungime de 900 mm, repartizată pe o distanță de 450 mm de fiecare parte a pereților, dacă canalul nu este construit din oțel pe această lungime.
7.3.3 Toate clapetele antifoc trebuie să poată fi operate manual. Ele trebuie să includă un mijloc de acționare mecanic direct sau, în lipsă, să fie închise prin comandă electrică, hidraulică sau pneumatică. Toate clapetele trebuie să poată fi comandate manual de pe fiecare parte a peretelui. Clapetele antifoc automate, inclusiv cele care pot fi comandate de la distanță, trebuie să aibă un mecanism de siguranță care va închide clapeta într-un incendiu chiar și în cazul unei pene de curent electric sau o pierdere de presiune hidraulică ori pneumatică. Clapetele antifoc comandate de la distanță trebuie să poată fi redeschise manual de la locul lor.
7.4Instalații de ventilație pentru navele de pasageri care transportă mai mult de 36 de pasageri
7.4.1 În plus față de cerințele de la paragrafele 7.1, 7.2 și 7.3, instalația de ventilație a unei nave de pasageri care transportă mai mult de 36 de pasageri trebuie să respecte, de asemenea, următoarele cerințe.
7.4.2 În general, ventilatoarele trebuie dispuse astfel încât canalele de ventilație care ajung în diferite spații să rămână în interiorul unei zone verticale principale.
7.4.3 Casa scărilor trebuie să fie deservită de un sistem independent de ventilație și conducte (evacuare și alimentare) care să nu deservească alte spații din instalația de ventilație.
7.4.4 Indiferent de secțiunea sa transversală, un canal care deservește mai mult de un spațiu de cazare, de serviciu sau post de comandă dintre punți trebuie să fie prevăzut, în apropierea zonei de traversare a fiecărei punți pentru aceste spații, cu o clapetă antifum automată care trebuie, de asemenea, să poată fi închisă manual de pe puntea protejată situată deasupra clapetei. În cazul în care un ventilator deservește mai mult de un spațiu dintre punți prin canale distincte în cadrul unei zone verticale principale, fiecare dedicat unui singur spațiu, fiecare canal trebuie prevăzut cu o clapetă antifum cu acționare manuală montată aproape de ventilator.
7.4.5 Canalele verticale de ventilație, dacă este necesar, trebuie izolate conform cerințelor din tabelele 9.1 și 9.2. Canalele trebuie izolate conform cerințelor pentru punți între spațiul pe care îl deservesc și spațiul considerat, dacă este cazul.
7.5Canalele de evacuare de la bucătării
7.5.1Cerințe aplicabile navelor de pasageri care transportă mai mult de 36 de pasageri
7.5.1.1 În plus față de cerințele prevăzute de secțiunile 7.1, 7.2 și 7.3, canalele de evacuare care deservesc zonele din bucătării trebuie să fie construite conform paragrafelor 7.2.4.2.1 și 7.2.4.2.2 și trebuie izolate conform standardului «A-60» în interiorul spațiilor de locuit, spațiilor de serviciu sau posturilor de comandă pe care le traversează. Trebuie, de asemenea, să fie prevăzute cu:
.1 un filtru pentru grăsimi, ușor de demontat pentru curățare, dacă nu este prevăzut un dispozitiv echivalent aprobat pentru îndepărtarea grăsimilor;
.2 o clapetă antifoc cu telecomandă automată, amplasată la capătul inferior al canalului la racordul dintre canal și hota bucătăriei care este acționată și operată de la distanță, și, în plus, o clapetă antifoc telecomandată amplasată la capătul superior al canalului aproape de ieșirea canalului;
.3 un dispozitiv fix pentru stingerea incendiului în interiorul canalului;
.4 dispozitive cu comandă de la distanță, pentru oprirea ventilatoarelor de evacuare și a ventilatoarelor de aspirație, precum și pentru acționarea clapetelor antifoc menționate în alineatul 7.5.1.1.2 și a instalației pentru stingerea incendiului, care vor fi amplasate în exteriorul bucătăriei, într-o poziție apropiată de intrarea în bucătărie. În cazul în care există o instalație cu canale ramificate, trebuie prevăzut un dispozitiv cu telecomandă, situat în același loc ca și dispozitivul mai sus menționat, pentru închiderea tuturor ramificațiilor care evacuează prin același canal principal, înainte de introducerea unui agent de stingere a incendiului în instalație; și
.5 deschideri de acces amplasate convenabil pentru inspecție și curățare, inclusiv una prevăzută în apropierea ventilatorului de evacuare și una montată în capătul inferior unde se acumulează grăsimea.
7.5.1.2 Canalele de evacuare din zonele echipamentelor pentru gătit instalate pe punți deschise trebuie să fie conforme cu paragraful 7.5.1.1, după caz, când trec prin spațiile de locuit sau spații în care se află materiale combustibile.
7.5.2Cerințe aplicabile navelor de marfă și navelor de pasageri care nu transportă mai mult de 36 de pasageri
Dacă traversează spațiile de locuit sau spațiile în care se află materiale combustibile, canalele de evacuare din zona bucătăriilor trebuie să fie construite în conformitate cu paragrafele 7.2.4.1.1 și 7.2.4.1.2. Fiecare canal de evacuare va fi prevăzut cu:
.1 un filtru pentru grăsimi ușor de demontat pentru curățare;
.2 o clapetă antifoc automată cu telecomandă, amplasată la capătul inferior al canalului la racordul dintre canal și hota bucătăriei care este acționată și operată de la distanță, și, în plus, o clapetă antifoc telecomandată amplasată la capătul superior al canalului aproape de evacuare;
.3 dispozitive, acționate din bucătării, pentru oprirea ventilatoarelor de evacuare și de aspirație; și
.4 un dispozitiv fix pentru stingerea incendiului în interiorul canalului.
7.6Încăperi de ventilație care deservesc compartimentele de mașini de categoria A în care se află motoare cu combustie internă
7.6.1 În cazul în care există o cameră de ventilație care deservește doar un astfel de compartiment adiacent mașinilor și nu există nicio separare contra incendiului între camera de ventilație și compartimentul mașini, dispozitivele de închidere a canalului de ventilație sau canalelor care deservesc compartimentul mașinii trebuie să fie amplasate în afara camerei de ventilație și a compartimentului mașini.
7.6.2 În cazul în care o încăpere de ventilație care deservește un astfel de compartiment de mașini, precum și alte compartimente este separată de compartimentul de mașini printr-o construcție de tip «A-0», inclusiv traversările, dispozitivul pentru închiderea canalului de ventilație sau canalelor care deservesc compartimentul de mașini poate fi situat în încăperea de ventilație.
7.7Instalații de ventilație pentru spălătorii la bordul navelor de pasageri care transportă mai mult de 36 de pasageri
Canalele de evacuare din spălătorii și camerele de uscare din categorie (13) definite în paragraful 2.2.3.2.2 trebuie să fie prevăzute cu:
.1 filtre ușor de demontat pentru curățare;
.2 o clapetă antifoc automată cu telecomandă, amplasată la capătul inferior al canalului;
.3 dispozitive cu comandă de la distanță pentru oprirea ventilatoarelor de evacuare și a ventilatoarelor de aspirație din interiorul încăperii și pentru acționarea clapetei antifoc menționate în paragraful 7.7.2; și
.4 deschideri de acces amplasate convenabil pentru inspecție și curățare.“
Regula 10
Combaterea incendiului
7 Paragraful 1 se înlocuiește cu următorul:
"1Scopul
1.1 Scopul acestei reguli este de a izola și a stinge rapid un incendiu în locul de origine, în afara cazului prevăzut în paragraful 1.2. În acest sens trebuie să fie respectate următoarele cerințe funcționale:
.1 instalațiile fixe de stingere a incendiului trebuie montate ținând seama de posibilitatea producerii unui incendiu în încăperile protejate; și
.2 dispozitivele de stingere a incendiului trebuie să fie ușor accesibile.
1.2 În cazul magaziilor pentru containere deschise și al zonelor de stivuire a acestora la bordul navelor destinate să transporte containere pe puntea expusă intemperiilor sau deasupra acesteia, care sunt construite la sau după 1 ianuarie 2016, trebuie să existe dispozitive de protecție contra incendiului, care să permită limitarea focului în spațiul sau zona unde s-a produs și răcirea zonelor adiacente pentru a preveni extinderea focului și avariile la structură.“
8 În paragraful 2.1.3 cuvintele "altele decât cele menționate la punctul 7.3.2,“ se adaugă între cuvintele "navelor de marfă“ și "diametrul“.
9 În paragraful 2.2.4.1.2 cuvintele "altele decât cele menționate la punctul 7.3.2,“ se adaugă între cuvintele "navele de marfă“ și "necesar“.
10 După paragraful existent 7.2 se adaugă un nou paragraf:
"7.3Combaterea incendiului la navele construite la sau după 1 ianuarie 2016 proiectate pentru transportul containerelor pe puntea expusă la intemperii ori deasupra acestora
7.3.1 Navele trebuie echipate, în plus față de echipamentele și dispozitivele prevăzute la paragrafele 1 și 2, cu cel puțin un dispozitiv de pulverizat apă.
7.3.1.1 Dispozitivul de pulverizat apă constă dintr-un tub cu o duză capabil să penetreze pereții containerului și să producă ceață de apă în interiorul spațiului închis (container etc.) atunci când este conectat la tubulatura principală de incendiu.
7.3.2 Navele destinate să transporte cinci sau mai multe niveluri de containere pe puntea expusă la intemperii ori deasupra acesteia trebuie să fie echipate, în plus față de cerințele de la punctul 7.3.1, cu tunuri de apă mobile, după cum urmează:
.1 navele cu lățimea mai mică de 30 m: cel puțin două tunuri de apă mobile; sau
.2 navele cu lățimea egală sau mai mare de 30 m: cel puțin patru tunuri de apă mobile
7.3.2.1 Tunurile de apă mobile, toate furtunurile de incendiu necesare, accesoriile și elementele de fixare necesare trebuie să fie gata de utilizare într-o locație din afara zonei de marfă care să nu riște să fie izolată în cazul unui incendiu în spațiile de marfă.
7.3.2.2 Un număr suficient de hidranți de incendiu trebuie prevăzut pentru ca:
.1 toate tunurile de apă mobile prevăzute să poată funcționa simultan, în scopul de a crea ecrane de apă eficiente în fața și în spatele fiecărui rând de containere;
.2 cele două jeturi de apă specificate la punctul 2.1.5.1 pot fi furnizate la presiunea specificată de către paragraful 2.1.6; și
.3 fiecare dintre tunurile de apă mobile să poată fi alimentat de la hidranți de incendiu separați la presiunea necesară pentru a ajunge la rândul superior al containerelor de pe punte.
7.3.2.3 Tunurile de apă mobile pot fi alimentate de către tubulatura principală de incendiu, cu condiția ca debitul pompelor de incendiu și diametrul tubulaturii principale să fie suficiente pentru a asigura funcționarea simultană a tunurilor cu apă mobile și a două jeturi de apă de la furtunurile de incendiu la presiunea cerută. În cazul în care se transportă mărfuri periculoase, debitul pompelor de incendiu și diametrul tubulaturii principale de incendiu trebuie să îndeplinească cerințele regulii 19.3.1.5, în măsura în care acestea se aplică zonelor de încărcare pe punte.
7.3.2.4 Performanța operațională a fiecărui tun de apă mobil trebuie testată în timpul inspecției inițiale efectuate la bordul navei, spre satisfacția Administrației. Testul verifică dacă:
.1 tunul de apă mobil poate fi fixat în siguranță de structura navei pentru a funcționa eficient și în deplină siguranță; și
.2 jetul tunului de apă mobil ajunge la rândul superior al containerelor, când toate tunurile și jeturile de apă de la furtunurile de incendiu cerute sunt în funcțiune simultan.“
PARTEA D
Evacuarea
Regula 13
Mijloace de evacuare
11 După paragraful existent 4.1.4 se adaugă două noi paragrafe:
"4.1.5Scări înclinate și scări
Pentru navele construite la sau după 1 ianuarie 2016, toate scările înclinate/scările cu treptele deschise, montate în conformitate cu paragraful 4.1.1 și situate în compartimentul de mașini care fac parte ori permit accesul la căile de evacuare, dar care nu sunt într-o incintă protejată, trebuie să fie din oțel.
Aceste scări înclinate/scări trebuie să fie echipate cu scuturi de oțel atașate la partea lor inferioară, astfel încât să asigure personalului evacuat protecție împotriva căldurii și flăcării de dedesubt.
4.1.6Mijloace de evacuare din atelierele principalele din compartimentele de mașini
Pentru navele construite la sau după 1 ianuarie 2016, două mijloace de evacuare trebuie să fie prevăzute de la atelierul principal din compartimentul mașinilor. Cel puțin una dintre aceste căi de evacuare trebuie să ofere o protecție continuă contra incendiului până la un loc sigur în afara compartimentului mașini.“
12 După paragraful existent 4.2.3 se adaugă trei noi paragrafe:
"4.2.4Scări înclinate și scări
Pentru navele construite la sau după 1 ianuarie 2016, toate scările înclinate/scările cu treptele deschise montate în conformitate cu paragraful 4.2.1 și situate în compartimentele de mașini care fac parte ori permit accesul la căile de evacuare, dar nu sunt localizate într-o incintă protejată, se fac din oțel.
Aceste scări înclinate/scări trebuie să fie echipate cu scuturi de oțel atașate la partea lor inferioară, astfel încât să asigure personalului evacuat protecție împotriva căldurii și flăcării de dedesubt.
4.2.5Mijloace de evacuare din postul de comandă a mașinilor din compartimentul de mașini de categorie «A»
Pentru navele construite la sau după 1 ianuarie 2016, două căi de evacuare trebuie să fie prevăzute din postul de comandă a mașinilor situat în compartimentul de mașini. Cel puțin una dintre aceste căi de evacuare trebuie să prevadă o protecție continuă contra incendiului până la un loc sigur în afara compartimentului mașini.
4.2.6Mijloace de evacuare din atelierele principale din compartimentul de mașini de categorie «A»
Pentru navele construite la sau după 1 ianuarie 2016, două căi de evacuare trebuie să fie prevăzute din atelierul principal din compartimentul mașinilor. Cel puțin una dintre aceste căi de evacuare trebuie să prevadă o protecție continuă contra incendiului până la un loc sigur în afara compartimentului mașini.“
PARTEA E
Cerințe funcționale
Regula 16
Operațiuni
13 După paragraful existent 3.2 se adaugă un nou paragraf:
"3.3Funcționarea instalației de gaz inert
3.3.1 Instalația de gaz inert pentru navele-cisternă prevăzută în conformitate cu regula 4.5.5.1 trebuie să funcționeze pentru a face și menține o atmosferă neinflamabilă în tancurile de marfă, cu excepția cazului în care aceste tancuri trebuie degazate.
3.3.2 Prin derogare de la cele de mai sus, în cazul navelor-cisternă pentru produse chimice, aplicarea de gaz inert poate avea loc după ce tancul de marfă a fost încărcat, dar înainte de începerea descărcării și continuă să se aplice până când tancul de marfă a fost curățat de toți vaporii inflamabili înainte de degazare. Numai azotul este acceptabil ca gaz inert în temeiul acestei dispoziții.
3.3.3 Prin derogare de la regula 1.2.2.2, dispozițiile prezentului paragraf se aplică numai navelor-cisternă construite la sau după 1 ianuarie în 2016. În cazul în care conținutul de oxigen al gazului inert depășește 5% în volum, trebuie luate măsuri imediate pentru îmbunătățirea calității gazului. În cazul în care nu se îmbunătățește calitatea gazului, toate operațiunile din aceste tancuri de marfă în care gazul inert este în curs de alimentare se suspendă, astfel încât să se evite o admisie a aerului în tancurile de marfă, supapa de reglare a gazului, dacă există, trebuie să fie închisă și gazul neconform specificațiilor trebuie evacuat în atmosferă.
3.3.4 În cazul în care instalația de gaz inert nu poate satisface cerința de la paragraful 16.3.3.1 și s-a stabilit că a fost imposibil de a efectua o reparație, atunci descărcarea mărfii și curățarea acestor tancuri de marfă care necesită inertizare se reiau numai când procedurile adecvate de urgență au fost urmate, luând în considerare liniile directoare elaborate de către Organizație.“
PARTEA G
Cerințe speciale
Regula 20
Protecția spațiilor pentru vehicule, spațiilor de categorie specială și spațiilor ro-ro
14 În paragraful 3.1.4.2, cuvintele "9.7.2.1.1 și 9.7.2.1.2“ se înlocuiesc cu "9.7.2.4.1.1 și 9.7.2.4.1.2“.
Noua regulă 20-1 - Cerințe pentru transportatorii navali de vehicule care transportă vehicule, ca marfă, cu motor cu hidrogen comprimat sau gaz natural în rezervoare, pentru propria propulsie
15 După regula existentă 20 se adaugă o nouă regulă 20-1:
"Regula 20-1 - Cerințe pentru transportatorii navali de vehicule care transportă vehicule, ca marfă, cu motor cu hidrogen comprimat sau gaz natural în rezervoare, pentru propria propulsie
1Scopul
Scopul acestei reguli este de a oferi măsuri de siguranță suplimentare, pentru atingerea obiectivelor de siguranță la incendiu ale prezentului capitol în cazul transportatorilor navali de vehicule cu spații destinate acestora și spații ro-ro pentru transportul vehiculelor ca marfă, cu motor cu hidrogen comprimat sau gaz natural comprimat în rezervoare, pentru propria propulsie.
2Aplicare
2.1 În plus față de respectarea cerințelor de la regula 20, după caz, spațiile pentru transportul vehiculelor ale navelor construite la sau după 1 ianuarie 2016 destinate transportului de vehicule cu motor cu hidrogen comprimat sau gaz natural comprimat în rezervoare, necesar pentru propria propulsie, trebuie să respecte cerințele din paragrafele 3 la 5 din prezenta regulă.
2.2 În plus față de respectarea cerințelor de la regula 20, după caz, navele de transport vehicule construite înainte de 1 ianuarie 2016, inclusiv cele construite înainte de 1 iulie 2012, trebuie să respecte cerințele de la paragraful 5 din prezenta regulă.
3Cerințe pentru spațiile destinate transportului de vehicule cu motor ca marfă, cu gaz natural comprimat în rezervoare, încărcătură necesară pentru propria propulsie
3.1Echipamentul și cablurile electrice
Tot echipamentul electric și cablurile trebuie să fie de un tip certificat de siguranță pentru a fi utilizate într-un amestec explozibil de metan și aer.
3.2Dispozitive de ventilație
3.2.1 Echipamentul electric și cablurile, dacă sunt instalate în orice canal de ventilație, trebuie să fie sigure, de un tip certificat pentru utilizare într-un amestec explozibil de metan și aer.
3.2.2 Ventilatoarele trebuie să fie concepute astfel încât să se evite posibilitatea de aprindere a amestecurilor de metan și aer.
Grilaje cu ochiuri de sârmă adecvate trebuie să fie montate în orificiile de ventilație de aspirație și evacuare.
3.3Alte surse de aprindere
Nu este permis alt echipament care ar putea constitui o sursă de aprindere pentru amestecurile de metan și aer.
4Cerințe pentru spațiile destinate transportului de vehicule ca marfă, cu motor cu hidrogen comprimat în rezervoare, necesar propriei propulsii
4.1Echipamentul și cablurile electrice
Tot echipamentul electric și cablurile trebuie să fie sigure, de un tip certificat pentru utilizare într-un amestec explozibil de hidrogen și aer.
4.2Dispozitive de ventilație
4.2.1 Echipamentul electric și cablurile, dacă sunt instalate în orice canal de ventilație, trebuie să fie sigure de un tip certificat pentru utilizare într-un amestec explozibil de hidrogen și aer și ieșirea de la orice canal de evacuare trebuie amplasată într-o poziție sigură, având în vedere alte posibile surse de aprindere.
4.2.2 Ventilatoarele trebuie să fie proiectate astfel încât să se evite posibilitatea de aprindere a amestecurilor de hidrogen și aer. Grilaje cu ochiuri de sârmă adecvate trebuie să fie montate în orificiile de ventilație de aspirație și evacuare.
4.3Alte surse de aprindere
Nu este permis alt echipament care ar putea constitui o sursă de aprindere pentru amestecurile de hidrogen și aer.
5Detectare
Atunci când un transportator de vehicule transportă unul sau mai multe vehicule ca marfă, fie cu hidrogen comprimat sau gaz natural comprimat în rezervoare, pentru propria propulsie, trebuie să fie prevăzute cu cel puțin două detectoare de gaz portabile. Aceste detectoare trebuie să fie adecvate pentru detectarea combustibilului gazos și să fie de un tip sigur certificat, pentru utilizare într-un amestec exploziv de gaz și aer.“
← Ordinul MFP ANAF nr. 2097/2015 - modificarea pct. 1 al cap. B... |
---|