Mandat european de arestare Spete. Sentința 107/2009. Curtea de Apel Constanta
Comentarii |
|
Dosar nr-
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECTIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
SENTINȚA PENALĂ NR.107/
Ședința publică de la 17 septembrie 2009
Completul compus din:
PREȘEDINTE: Dan Iulian Năstase
Grefier - - -
Cu participarea Ministerului Public prin procuror -
S-a luat în examinare cererea formulată de Curtea de Apel din, Tribunalul de M Instanță - procurorul - Secția de executare a pedepselor, de extindere a extradiției conform mandatului de arestare european nr.B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța emis pentru persoana solicitată - deținut în Penitenciarul din Seine Franța.
În conformitate cu dispozițiile art.297 Cod procedură penală, la apelul nominal făcut în ședință publică, se prezintă pentru persoana solicitată, care a lipsit, avocat din oficiu, în baza împuternicirii avocațiale nr.4335/2009, emisă de Baroul Constanța.
Procedura este legal îndeplinită, conform art.176-181 Cod procedură penală.
Având cuvântul, reprezentantul Parchetului, solicită emiterea unei adrese la Ministerul Administrației și Internelor - Centrul de Cooperare - Biroul Național Interpol pentru a comunica care este mandatul pentru care se solicită extinderea extrădării persoanei solicitate și să înainteze o copie de pe mandatul de arestare respectiv, având în vedere că în cererea formulată de autoritățile judiciare franceze se menționează faptul că are posibilitatea să exercite calea de atac a apelului, împotriva hotărârii pronunțate.
Având cuvântul, avocat pentru persoana solicitată achiesează la cererea formulată de reprezentantul Parchetului.
Curtea, pune în vederea părților să-și precizeze punctul de vedere cu privire la emiterea adresei și în raport de faptul că la momentul când s-a dispus predarea persoanei solicitate, autorităților franceze în baza mandatului de arestare european nr.B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța, acestuia nu i s-a pus în vedere principiul specialității.
- 2 -
Reprezentantul Parchetului, având cuvântul, arată că insistă în cererea formulată.
Având cuvântul, avocat pentru persoana solicitată, arată de asemenea că este de acord cu punctul de vedere exprimat de reprezentantul Parchetului.
Curtea, deliberând, apreciază că nu este utilă efectuarea unei adrese către Biroul Național Interpol.
În conformitate cu dispozițiile art.301 Cod procedură penală, întrebate fiind, părțile prezente arată că nu mai au cereri de formulat.
Curtea, nu are de ridicat excepții din oficiu, conform art.302 Cod procedură penală, constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul pentru dezbateri.
Reprezentantul Parchetului, având cuvântul, învederează instanței că în legislația română nu este reglementată instituția extinderii extrădării, apreciind că în cauză ar mai trebui administrate și alte probatorii. Solicită respingerea cererii formulată de autoritățile judiciare franceze.
Având cuvântul, avocat pentru persoana solicitată, consideră că nu sunt întrunite cerințele legale privind extinderea extrădării, astfel încât cererea formulată de autoritățile judiciare franceze apare ca fiind neîntemeiată.
- CURTEA -
La data de 10.09.2009, Curtea a fost sesizată de către Curtea de Apel din / Tribunalul de M Instanta din, Procurorul, Sectia de executare a pedepselor, cu o cerere de extindere a extraditiei conform mandatului de arestare european nr. B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța emis pentru persoana solicitată.
La data de 11.09.2009 s-a depus aceasta cerere tradusa in limba.
S-a atasat dosar nr- al Curtii de Apel Constanta, avand ca obiect executarea mandatului de arestare european nr. B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța emis pentru persoana solicitată.
Cererea nu este întemeiată și va fi respinsa.
Astfel, autoritatea judiciară solicitantă a înaintat cererea de extindere a extraditiei conform mandatului de arestare european nr. B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța emis pentru persoana solicitată, cu motivarea ca dupa predarea persoanei solicitate Tribunalului Marii Instanțe din, Franța la data de 25.10.2008, autoritațile judiciare franceze au constat
- 3 -
ca persoana solicitata a mai suferit o alta condamnare la pedeapsa de 3 ani închisoare aplicata de catre Tribunalul Corectional din la data de 18.10.2006.
Verificand actele si lucrarile dosarului nr- al Curtii de Apel Constanta, avand ca obiect executarea mandatului de arestare european nr. B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța emis pentru persoana solicitată, Curtea constata ca in acest dosar persoana solicitata nu si-a exprimat in mod expres vointa de a renunta la regula specialitatii, in conditiile art. 90 alin. 3 din Legea nr. 302/2004 republicata privind cooperarea judiciara in materie penala, astfel ca nu se poate retine ca si-a dat consimtamantul pentru a fi urmarit, judecat, condamnat saudetinutpentru o alta fapta anterioara predarii autoritatilor judiciare franceze.
Prin urmare, neexistand o manifestare de vointa a persoanei solicitate, in dosarului nr- al Curtii de Apel Constanta, avand ca obiect executarea mandatului de arestare european nr. B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța, in sensul renuntarii la regula specialitatii, Curtea va respinge cererea formulată de Curtea de Apel din, Tribunalul de M Instanță din - Procurorul Secția de executare a pedepselor, de extindere a extradiției conform mandatului de arestare european nr. B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța emis pentru persoana solicitată.
În baza art.80 din Legea nr.302/2004, onorariul pentru traducător se va plăti din fondurile Ministerului Justiției conform deconturilor justificative.
În baza art. 189 cod pr. penală, onorariu avocat oficiu în sumă de 100 lei, se va avansa din fondurile
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
Respinge cererea formulată de Curtea de Apel din, Tribunalul de M Instanță - procurorul - Secția de executare a pedepselor, de extindere a extradiției conform mandatului de arestare european nr.B - emis la data de 07.08.2008 de Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din, Franța emis pentru persoana solicitată - deținut în Penitenciarul din Seine Franța.
- 4 -
În baza art.80 din Legea nr.302/2004, onorariul pentru traducător se va plăti din fondurile Ministerului Justiției conform deconturilor justificative.
În baza art.189 Cod procedură penală, onorariu avocat oficiu în sumă de 100, se avansează din fondurile Ministerului Justiției.
Face aplicarea art.309 alin.ultim Cod procedură penală.
Cu drept de recurs în 5 zile de la pronunțare, astăzi, 17 septembrie 2009.
Președinte, Grefier,
- - - - -
tehnored.hot.jud.: -
2 ex./5.10.2009
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
Dosar penal nr-
2 octombrie 2009
CĂTRE,
MINISTERUL JUSTIȚIEI
DIRECȚIA DREPT INTERNAȚIONAL ȘI TRATATE
Vă comunicăm alăturat sentința penală nr.107/P din 17 septembrie 2009, pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-, privind persoana solicitată - deținută în Penitenciarul din Seine Franța.
PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
Dosar penal nr-
2 octombrie 2009
CĂTRE,
MINISTERUL JUSTIȚIEI
DIRECȚIA DREPT INTERNAȚIONAL ȘI TRATATE
Vă comunicăm alăturat sentința penală nr.107/P din 17 septembrie 2009, pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-, privind persoana solicitată - deținută în Penitenciarul din Seine Franța.
PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,
ROM ÂNIA
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
Dosar nr-
Data: 12 octombrie 2009
CATRE,
DEPARTAMENTUL ECONOMICO-FINANCIAR
AL CURȚII DE APEL CONSTANȚA
Subsemnata - -, grefier la Curtea de APEL CONSTANȚA, la data de 9 octombrie 2009, am procedat la transmiterea prin fax (la nr. -) către Tribunalul de M Instanță din - Franța, a sentinței penale nr.107/P din 17 septembrie 2009, pronunțată în dosarul penal nr-.
Anexez alăturat în copie dovada de transmitere prin fax.
Grefier,
- -
ROM ÂNIA
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
Dosar nr-
Data: 12 octombrie 2009
CĂTRE,
DEPARTAMENTUL ECONOMICO-FINANCIAR
Vă facem cunoscut că pe rolul Curții de APEL CONSTANȚA, se află înregistrat dosarul penal nr-, având ca obiect sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de APEL CONSTANȚA privind executarea mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare din Franța privind persoana solicitată.
În conformitate cu dispozițiile legale s-a procedat la traducerea actelor din limba română în limba franceză.
Această traducere a fost efectuată de către doamna - persoană autorizată ca traducător de limba franceză, conform Legii nr.178/1997, de către Ministerul Justiției.
Alăturat vă înaintăm:
- sentința penală nr.107/P din 17 septembrie2009 pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA în dosarul penal nr-, prin care s-a dispus traducerea în limba franceză și transmiterea către autoritatea judiciară solicitantă a unei copii certificate de pe prezenta sentință.
- deviz traducător prin care solicită suma de 179,71 lei;
- factura nr.014/9.10.2009 - în original.
Doamna traducător poate fi contactat la numărul de telefon 0742.087.021.
Grefier,
- -
Președinte:Dan Iulian NăstaseJudecători:Dan Iulian Năstase