Mandat european de arestare Spete. Sentința 127/2008. Curtea de Apel Constanta
Comentarii |
|
Dosar nr-
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECTIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
SENTINȚA PENALĂ NR.127/
Ședință publică din 16 octombrie 2008
Completul compus din:
PREȘEDINTE: Adriana Ispas
JUDECĂTOR 2: Maria Uzună
Grefier - - -
Cu participarea Ministerului Public prin procuror -
S-a luat în examinare cererea formulată de autoritățile judiciare competente din Franța - Tribunalul de M Instanță din - Franța- privind executarea mandatului european de arestare emis la data de 12.03.2008 pe numele persoanei solicitate - fiul lui și, născut la data de 25.01.1980 în T, cu domiciliul în T,-, județ
În conformitate cu dispozițiile art.297 Cod procedură penală, la apelul nominal făcut în ședință publică, se prezintă persoana solicitată, în stare de arest, asistată de avocat ales în substituire avocat în baza împuternicirii avocațiale de substituire nr.36/2008, emisă de Baroul C - cabinet individual.
Procedura este legal îndeplinită, părțile fiind citate cu respectarea dispozițiilor art.176-181 Cod procedură penală.
Având cuvântul, avocat pentru persoana solicitată, arată că nu deține acte pentru a fi depuse la dosar.
În conformitate cu dispozițiile art.301 Cod procedură penală, părțile prezente, arată că nu au excepții de ridicat și nici cereri de formulat.
Curtea, nu are de ridicat excepții din oficiu, potrivit dispozițiile art.302 Cod procedură penală, constată terminată cercetarea judecătorească și acordă cuvântul părților pentru dezbateri.
Reprezentantul Parchetului, având cuvântul, solicită în temeiul dispozițiilor art.881alin.5 din Legea nr.302/2004, punerea în executare a mandatului european de arestare, cu consecința predării persoanei solicitată, autorităților judiciare franceze. Din verificările actelor dosarului rezultă că persoana solicitată a fost condamnată în România la data de 28 noiembrie 2001, iar mandatul autorităților franceze a fost emis pentru ca acesta să termine de executat o pedeapsă de 2 ani și 6 luni închisoare din pedeapsa de 30 de luni, pentru fapte săvârșite în Franța. Ori, în speță, nu există identitate de fapte, împrejurare în care, solicită punerea în executare a mandatului european de arestare.
Avocat, având cuvântul pentru persoana solicitată, solicită a se lua act de consimțământul persoanei solicitate la predare.
Având cuvântul, persoana solicitată arată că înțelege să consimtă la predarea către autoritățile franceze.
Reprezentantul Parchetului, având cuvântul solicită, a se lua act de consimțământul persoanei solicitate la predare si să se dispună punerea în executare a mandatului european de arestare.
CURTEA:
Asupra acțiunii penale de față:
La data de 16 septembrie 2008, Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din - Franța a înaintat Curții de APEL CONSTANȚA, ca instanță de executare, mandatul de arestare european emis la data de 12 martie 2008 pentru persoana solicitată, cetățean român, CNP. -.
Potrivit art. 881alin.(5) din Legea nr. 302/2004 modificată privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, persoana solicitată a fost prezentată instanței la data de 8 octombrie 2008.
Prin încheierea din 8 octombrie 2008, Curtea a făcut aplicarea art. 89 alin.(2) din Legea nr. 302/2004 modif. în sensul informării asupra existenței mandatului european de arestare împotriva sa, a conținutului acestuia, asupra posibilității de a consimți la predare către statul emitent, precum și cu privire la drepturile sale procesuale și, în baza art.89 alin.(3) din Legea nr.302/2004 modif. a dispus arestarea persoanei solicitate, pe o perioadă de 30 de zile, de la 08.10.2008 până la 06.11.2008, acordând termen la solicitarea apărării.
La termenul de judecată din data de 16 octombrie 2008, persoana solicitată și-a exprimat, în mod expres, de bună voie și în deplina cunoștință de cauză, consimțământul la predare, conform procesului-verbal întocmit potrivit art. 90 alin. (4 ) din Legea nr. 302/2004.
Prin urmare, potrivit art.93 cu referire la art.77 și a art. 96 din Legea nr.302/2004, se va lua act de consimțământul persoanei solicitate la predare și se va solicita poliției luarea măsurilor necesare în vederea predării.
Pentru a se evita fuga persoanei solicitate, în baza art. 90 alin.(9) din aceeași lege, se va menține arestarea față de persoana solicitată până la momentul realizării predării către autoritatea judiciară franceză, dar nu mai târziu de împlinirea termenului maxim prevăzut de art. 96 din Legea nr. 302/2004.
Potrivit dispozițiilor legale, hotărârea se va comunica autorității emitente cu procesul-verbal de consimțământ, Ministerului Justiției și Biroului Național Interpol.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
În baza art.93 cu referire la art.77, art.78 alin.2 din Legea nr.302/2004 modif. ia act de consimțământul persoanei solicitate
, CNP -,
de a fi predat în baza mandatului de arestare european emis de autoritatea judiciară emitentă - Camera 14 Tribunalului Marii Instanțe din - Franța din 12.03.2008.
În baza art.96 din Lg. nr.302/2004 modif. predarea persoanei solicitate se va efectua de către poliție.
În baza art.90 alin.(9) din Lg. nr.302/2004 modif. menține măsura arestării persoanei solicitate - fiul lui și, născut la data de 25.01.1980, în orașul T, cu domiciliul în T,-, județul T, până la momentul predării efective către autoritatea emitentă, dar nu mai târziu de împlinirea termenului maxim de predare prevăzut de art.96 din aceeași lege.
Soluția se comunică autorității emitente, în original și în traducere în limba franceză, Ministerului Justiției și Biroului Național Interpol.
Conform art.80 din Legea nr.302/2004 modif. onorariul pentru traducător se va plăti din fondurile conf.decontului justificativ.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi, 16 octombrie 2008.
PREȘEDINTE, JUDECĂTOR,
- - - -
GREFIER,
- -
Red.hot.jud.:-
Tehnored.gref.
2 ex./17.10.2008
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
Dosar penal nr-
16 octombrie2008
CĂTRE,
MINISTERUL JUSTIȚIEI
DIRECȚIA DREPT INTERNAȚIONAL ȘI TRATATE
Vă comunicăm sentința penală nr.127/P din data de 16 octombrie 2008, pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-, privind persoana solicitată - fiul lui și, născut la data de 25.01.1980, în orașul T, cu domiciliul în T,-, județul
PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
Dosar penal nr-
16 octombrie2008
CĂTRE,
MINISTERUL ADMINISTRAȚIEI ȘI INTERNELOR
CENTRUL DE COOPERARE
BIROUL NAȚIONAL INTERPOL
Vă comunicăm sentința penală nr.127/P din data de 16 octombrie 2008, pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-, privind persoana solicitată - fiul lui și, născut la data de 25.01.1980, în orașul T, cu domiciliul în T,-, județul
PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
- SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
Dosar penal nr-
Data: ___________ 2008
CĂTRE,
TRIBUNALUL DEM INSTANȚĂ DIN - FRANȚA
Camera 14
În atenția doamnei adjunct al procurorului
str.- Hanul nr.135, 93200, Franța
Vă comunicăm sentința penală nr.127/P din data de 16 octombrie 2008, pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-, în original și în traducere în limba franceză, privind persoana solicitată - fiul lui și, născut la data de 25.01.1980, în orașul T, cu domiciliul în T,-, județul
PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,
- - - -
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
Dosar penal Nr-
21 octombrie 2008
CĂTRE,
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
DEPARTAMENTUL ECONOMICO - FINANCIAR
Subsemnata, - -, grefier în cadrul Curții de Appel C, astăzi 21 octombrie 2008, am procedat la transmiterea prin fax la nr.- către Tribunalul de M Instanță din - Franța, a unei adrese de înaintare și a sentinței penale nr.127/P din 16 octombrie 2008 pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-, traduse din limba română în limba franceză.
Anexez alăturat, în copie:
- adresa de înaintare;
- sentința penală nr.127/P din 16 octombrie 2008, pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA în dosarul penal nr-.
Grefier,
- -
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CONSTANȚA
Dosar penal nr-
21 octombrie 2008
CĂTRE,
DEPARTAMENTUL ECONOMICO - FINANCIAR
Vă facem cunoscut că, pe rolul Curții de APEL CONSTANȚA, se află înregistrat dosarul nr-, privind arestarea persoanei solicitate - fiul lui și, născut la data de 25.01.1980 în T, cu domiciliul în T,-, județ T la cererea formulată de autoritățile judiciare competente din Franța - Tribunalul de M Instanță din - Franța- conform mandatului european de arestare emis la data de 07.08.2008.
In conformitate cu dispozițiile legale s-a procedat la traducerea actelor, din limba română in limba franceză.
Această traducere, a fost efectuată în cauză de către, persoană autorizată ca traducător de limba franceză, conform Legii nr. 178/1997, de către Ministerul Justiției;
Alăturat, vă înaintăm:
- sentința penală nr.127/P din 16 octombrie 2008, pronunțată de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr- prin care s-a dispus avansarea din fondurile MJ a onorariului de traducător;
- copia devizului translatorului în sumă de 33.6 lei
. translator, poate fi contactată la numărul de telefon 0742.087.021.
PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,
- - - -
Președinte:Adriana IspasJudecători:Adriana Ispas, Maria Uzună