Mandat european de arestare Spete. Sentința 20/2009. Curtea de Apel Cluj

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CLUJ

SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI

DOSAR NR-

SENTINȚA PENALĂ NR. 20/2009

Ședința publică din 4 iulie 2009

Instanța constituită din:

PREȘEDINTE: Livia Mango

GREFIER: - -

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj reprezentat prin

PROCUROR:

Pe rol fiind soluționarea cererii de executare a mandatului european de arestare emis la data de 19.05.2009 de către dl., magistrat al Parchetului General de Permanență de pe lângă Curtea de Apel din, Franța, cu privire la persoana solicitată - fostă, născută la 03.06.1974 în mun. B M, jud. M, fiica lui și, CNP -, cetățean român, domiciliată în B M,-,.40, jud. M, în prezent reținută în Arestul IPJ

La apelul nominal făcut în cauză se prezintă persoana solicitată, -, reținută în Arestul IPJ M, însoțită de organele de poliție din cadrul Poliției Județului M, asistată de av. din cadrul Baroului C, în substituirea apărătorului ales av. din cadrul Baroului C, cu delegația depusă la dosarul cauzei.

Procedura de citare este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care se constată că la dosar au fost înaintate de către autoritățile judiciare franceze copii legalizate a hotărârilor de condamnare a persoanei solicitate pronunțate de Tribunalul de M Instanță din și Curtea de Apel din, precum și mandatul de arestare emis pe numele persoanei solicitate, în vederea recunoașterii hotărârii penale străine pe cale incidentală, și există și traducerile autorizate ale acestor documente. Persoana solicitată arată că a primit câte un exemplar din documentele sus-amintite.

Nefiind cereri de formulat sau excepții de ridicat, Curtea acordă cuvântul în dezbaterea cauzei.

Reprezentanta Parchetului, având în vedere că sunt îndeplinite prevederile art. 88 alin.2 lit.c1 și alin.3 din Legea 302/2004 modificată, solicită respingerea cererii de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare franceze pe numele persoanei solicitate -, precum și recunoașterea pe cale incidentală a hotărârii de condamnare pronunțată de Tribunalul de M Instanță din, nr.2048/S2/07 din 4.12.2007, definitivă prin decizia Curții de Apel, Franța, dosar nr.8/00218 din 13.10.2008, cu deducerea perioadei de 1 an detenție efectuat în Franța și a zilelor de arest dispuse în România în baza mandatului european de arestare.

Apărătorul persoanei solicitate cere respingerea executării mandatului european de arestare, recunoașterea pe cale incidentală a hotărârii de condamnare pronunțată în Franța, urmând ca pedeapsa să fie executată în România cu deducerea perioadei de detenție din Franța și a detenției din 22.06.2009, la zi. La rugămintea familiei persoanei solicitate, cere ca executarea pedepsei să se efectueze cât mai aproape de domiciliu.

Persoana solicitată - având ultimul cuvânt, solicită să fie lăsată în stare de libertate.

Se constată că la dosar s-a depus de către traducător autorizat un deviz pentru servicii de traducere în valoare de 2424,71 lei.

Reprezentanta Parchetului constată efectuat în mod corect calculul raportat la Ordinul 772/2009 și la Legea nr.178/1997, și solicită onorarea acestuia.

CURTEA

Prin cererea înregistrată sub numărul de mai sus Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluja sesizat instanța cu propunerea de luare a măsurii arestării pe o durată de 5 zile, în vederea predării către autoritățile franceze a persoanei solicitate - fostă, născută la 3.06.1974 în mun.B M, jud.M, fiica lui și, CNP -, cetățean român, domiciliată în B M,-,.40, județul M, arătând că, la data de 19.06.2009 Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluja fost informat de către Biroul Național Interpol cu privire la sesizarea Interpol privind urmărirea internațională în vederea arestării și predării a numitei -, fostă, mandatul european de arestare fiind emis în vederea executării pedepsei de 3 ani închisoare aplicată pentru infracțiunile de asociere în vederea săvârșirii de infracțiuni, prev.de art.450-1 alin.3, art.450-3 din Codul penal francez și furt calificat, prev.de art.311-4 alin.1, art.311-14 alin.1,2,3,4,6 din Codul penal francez.

La data de 22.06.2009 ora 11 lucrătorii de poliție din cadrul IPJ M Serviciul de Investigații Criminale - Biroul Urmăriri au depistat-o la domiciliul său din B M pe persoana solicitată -, fostă.

Persoana solicitată -, fostă a fost audiată de către procurorul din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Cluj la data de 22.06.2009, ocazie cu care a recunoscut că datele sale de identitate coincid cu cele transmise de Interpol și a arătat că nu dorește să fie predată autorităților franceze, deoarece consideră că a executat pedeapsa aplicată.

Prezentă în fața instanței la data de 22.06.2009 persoana solicitată a învederat că locuiește în BMî mpreună cu soțul și copii, că nu are un loc de muncă, soțul său fiind singurul întreținător al familiei din veniturile pe care le realizează ca angajat la o firmă de transport, câștigând circa 200 euro pe săptămână.

Prin încheierea penală nr.17 din data de 22 iunie 2009 Curții de Apel Clujs -a dispus arestarea persoanei solicitate -, fostă născută la 3.06.1974 în B M, jud.M, fiica lui și, CNP -, cetățean român, domiciliată în B M,-,.40, județul M, pe o perioadă de 5 zile începând cu data de 22 iunie 2009 și până la 26 iunie 2009, inclusiv, în baza semnalării transmise de către INTERPOL /Franța.

În baza art.90 alin.2 din Legea nr.302/2004 modificată prin Legea nr.222/2008 s-a fixat termen pentru data de 26 iunie 2009, ora 11,00, în vederea prezentării de către procuror a mandatului european de arestare emis de autoritățile franceze pe numele persoanei solicitate -, fostă, însoțit de traducerea în limba română.

La termenul menționat din data de 26.06.2009 a fost depus la dosar mandatul european de arestare emis de autoritățile franceze pe numele persoanei solicitate, însoțit de traducerea în limba română, constatându-se că mandatul a fost emis în vederea executării prin privare de libertate a unei pedepse de 3 ani închisoare, din care au mai rămas de executat 2 ani închisoare, aplicată pentru apartenența la un grup infracțional în vederea pregătirii unei infracțiuni, prev.de art.450-1 alin.3, art.450-3 din Codul penal francez și recidivă de furt în grup, prev.de art.311-4 alin.1, art.311-14 alin.1,2,3,4,6 din Codul penal francez.

Mandatul european a fost emis de Parchetul Curții de Apel din în baza mandatului de arestare din 13.10.2008 și a deciziei judecătorești emisă în lipsă la data de 13.10.2008, garantându-se că în caz de predare persoana solicitată va putea face apel împotriva hotărârii de condamnare.

Persoanei solicitate -, fostă i s-au adus la cunoștință în ședința publică din data de 26 iunie 2009, în prezența apărătorului ales, drepturile prev.de art.91 din Legea nr.302/2004 modif. prin Legea nr.222/2008.

Întrebată fiind despre consimțământul la predare, persoana solicitată a învederat că nu înțelege să fie de acord cu predarea către autoritățile franceze, susținând că este nevinovată.

I s-a adus la cunoștință că rejudecarea cauzei în vederea stabilirii vinovăției ori a nevinovăției sale se poate face numai în Franța.

În continuare persoana solicitată a învederat că nu este de acord cu predarea.

S-a procedat la audierea persanei solicitate, în conformitate cu prevederile art.90 alin.7 din Legea nr.302/2004 modif. prin Legea nr.222/2008, aceasta declarând că în situația în care ar trebui să execute o pedeapsă preferă să o execute în România.

Față de aceste ultime precizări ale persoanei solicitate s-a constatat că este necesară transmiterea de informații de către autoritățile franceze, respectiv a hotărârii de condamnare și a mandatului de executare emis în baza acesteia dacă este cazul, fixându-se termen la data de 3.07.2009 ora 11 pentru transmiterea acestor acte.

Măsura arestării persoanei solicitate a fost menținută pe o perioadă de 25 de zile începând cu data de 27 iunie 2009 și până la data de 21 iulie 2009, în baza art.90 alin.8 cu referire la art.90 alin.12 din Legea nr.302/2004 modif. prin Legea nr.222/2008.

Actele cerute autorităților franceze au fost comunicate la data de 2 iulie 2009, însă pentru traducerea lor a fost necesară acordarea unui nou termen la data de 4.07.2009 ora 12.

La termenul fixat s-a constat că persoana solicitată a fost condamnată la pedeapsa de 3 ani închisoare, din care au mai rămas de executat 2 ani închisoare, astfel cum se arată în mandatul european de arestare.

Potrivit prevederilor art.88 alin.2 lit.1din Legea nr.302/2004 modificată prin Legea nr.222/2008 constituie motiv opțional de refuz al executării mandatului european de arestare situația în care mandatul european a fost emis în scopul executării unei pedepse cu închisoare dacă persoana solicitată este cetățean român și declară că refuză să execute pedeapsa în statul membru emitent.

Având în vedere declarația persoanei solicitate prin care a învederat la data de 26 iunie 2009 că nu înțelege să execute pedeapsa în Franța, poziție menținută la data de 4 iulie 2009, curtea va refuza executarea mandatului european emis pe numele persoanei solicitate în baza art.88 alin.2 lit.1din Legea nr.302/2004 modificată prin Legea nr.222/2008, urmând ca în baza art.88 alin.3 din același act normativ să recunoască pe cale incidentală sentința de condamnare pronunțată de Tribunalul de M Instanță din, nr.2048/S2/07 din 4.12.2007, definitivă prin decizia Curții de Apel, Franța, dosar nr.8/00218 din 13.10.2008, prin care i s-a aplicat persoanei solicitate pedeapsa de 3 ani închisoare în detenție, pentru comiterea infracțiunilor de apartenența la un grup infracțional în vederea pregătirii unei infracțiuni, prev.de art.450-1 alin.3, art.450-3 din Codul penal francez și recidivă de furt în grup, prev.de art.311-4 alin.1, art.311-14 alin.1,2,3,4,6 din Codul penal francez, infracțiuni prev. și ped. de art.323 din Codul penal român sub denumirea de asociere pentru săvârșirea de infracțiuni și de art.208, 209, lit.a, e și g cu aplicarea art.37 din Codul penal român sub denumirea de furt calificat.

Se va dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei de 3 ani închisoare din care au rămas de executat 2 ani închisoare, conform hotărârii de condamnare recunoscută prin prezenta.

Se va deduce din durata pedepsei de 3 ani închisoare perioada de 1 an executată în Franța și durata arestării persoanei solicitate în procedura mandatului european de arestare, respectiv din data de 22 iunie 2009 până la zi.

În baza art. 192 alin. 3.proc.pen. cheltuielile judiciare vor rămâne în sarcina statului.

În baza art.7 din Legea nr.178/1997 și art.1 lit.b din Ordinul nr. 772/2009 a Ministerului Justiției, va stabili suma de 2424,71 lei ca onorariu pentru traducător, sumă ce se va plăti din fondul Ministerului Justiției

PENTRU ACESTE MOTIVE

IN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE

În baza art. 88 alin.2 lit.1din Legea nr. 302/2004 modificată prin Legea nr.222/2008, refuză executarea mandatului european de arestare emis de Parchetul Curții de Apel din, Franța, cu privire la persoana solicitată - fostă, născută la 03.06.1974 în mun. B M, jud. M, fiica lui și, CNP -, cetățean român, domiciliată în B M,-,.40, jud. M, în prezent deținută în Arestul IPJ

În baza art.88 alin.3 din Legea nr.302/2004 modificată prin Legea nr.222/2008, dispune recunoașterea pe cale incidentală a sentinței de condamnare pronunțată de Tribunalul de M Instanță din, nr.2048/S2/07 din 4.12.2007, definitivă prin decizia Curții de Apel, Franța, dosar nr.8/00218 din 13.10.2008, prin care i s-a aplicat persoanei solicitate pedeapsa de 3 ani închisoare în detenție, pentru comiterea infracțiunilor de apartenența la un grup infracțional în vederea pregătirii unei infracțiuni, prev.de art.450-1 alin.3, art.450-3 din Codul penal francez și recidivă de furt în grup, prev.de art.311-4 alin.1, art.311-14 alin.1,2,3,4,6 din Codul penal francez, infracțiuni prev. și ped. de art.323 din Codul penal român sub denumirea de asociere pentru săvârșirea de infracțiuni și de art.208, 209, lit.a, e și g cu aplicarea art.37 din Codul penal român sub denumirea de furt calificat.

Dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei de 3 ani închisoare din care au rămas de executat 2 ani închisoare, conform hotărârii de condamnare recunoscută prin prezenta.

Deduce din durata pedepsei de 3 ani închisoare perioada de 1 an executată în Franța și durata arestării persoanei solicitate în procedura mandatului european de arestare, respectiv din data de 22 iunie 2009 până la zi.

În baza art. 192 alin. 3.proc.pen. cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

În baza art.7 din Legea nr.178/1997 și art.1 lit.b din Ordinul nr. 772/2009 a Ministerului Justiției, stabilește suma de 2424,71 lei ca onorariu pentru traducător, sumă ce se plătește din fondul Ministerului Justiției

Definitivă.

Pronunțată în ședința publică din data de 4 iulie 2009.

PREȘEDINTE GREFIER

- - - -

Red./

3 ex./4.07.2009

Președinte:Livia Mango
Judecători:Livia Mango

Vezi şi alte speţe de drept penal:

Comentarii despre Mandat european de arestare Spete. Sentința 20/2009. Curtea de Apel Cluj