Mandat european de arestare Spete. Sentința 5/2008. Curtea de Apel Cluj

ROMANIA

CURTEA DE APEL CLUJ

SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI

DOSAR NR-

SENTINȚA PENALĂ NR. 5/2008

Ședința publică din 7 februarie 2008

Instanța compusă din:

PREȘEDINTE: Livia Mango JUDECĂTOR 2: Maria Boer

JUDECĂTOR: - -

GREFIER: - -

Ministerul Public, Parchetul de pe lângă Curtea de APEL CLUJ, reprezentat prin procuror

Pe rol se află soluționarea solicitării autorităților maghiare referitoare la executarea unui mandat european de arestare emis pe numele cetățeanului român () și predarea acestuia autorităților solicitante.

La apelul nominal făcut în cauză se prezintă persoana solicitată, fost - reținut în Arestul IPJ B - asistat de apărător desemnat din oficiu av. din cadrul Baroului C, cu delegația depusă la dosarul cauzei.

Procedura de citare este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care se constată că Încheierea penală nr. 4 din 04.02.2008 prin care s-a dispus arestarea pentru 30 de zile a persoanei solicitate a rămas definitivă prin nerecurare.

Persoana solicitată se declară de acord să fie reprezentată de apărătorul desemnat din oficiu.

Instanța aduce la cunoștința persoanei solicitate că în prezent se discută procedura predării sale către autoritățile maghiare.

Întrebată fiind, persoana solicitată consimte la predare, procedându-se în continuare conform prevederilor articolului 90 alin.4 din Legea nr. 302/2004, modificată, procesul-verbal regăsindu-se la dosar și nu renunță la regula specialității.

Nefiind cereri sau excepții, instanța acordă cuvântul în dezbateri.

Procurorul, având in vedere că în cauză sunt îndeplinite cerințele legale, solicită admiterea sesizării autorităților maghiare cu consecința predării persoanei solicitate către autoritățile solicitante pentru executarea mandatului european de arestare.

Apărătorul persoanei solicitate, fata de poziția exprimata de aceasta, care a consimțit la predare, solicită a se lua act de consimțământul ei si a se dispune predarea către autoritățile judiciare maghiare, cu acordarea onorariului pentru apărător din oficiu.

Persoana solicitata, având ultimul cuvânt, solicită admiterea cererii de predare către autoritățile maghiare.

CURTEA

Prin sesizarea Ministerului d e Justiție al Ungaria, înregistrată sub numărul de mai sus la data de 18.01.2008, s-a transmis mandatul european de arestare emis la data de 15.10.2007 de către dl. judecător dr. de la Judecătoria orașului - Ungaria în dosar nr.12.500/2007/8 la propunerea Parchetului orașului 1165/2003/62-I pe numele cetățeanului român.

Prin Încheierea din Camera de Consiliu din 21 ianuarie 2008 Curții de APEL CLUJs -a constatat că mandatul european de arestare conține toate informațiile prevăzute în art.79 alin.1 din Legea 302/2004 modificată prin Legea 224/2006, din cuprinsul său rezultând că persoana solicitată este urmărită pentru comiterea a 3 infracțiuni de furt calificat și a 2 infracțiuni de abuz cu înscrisuri oficiale (sustragerea a 2 pașapoarte) comise pe teritoriul Ungariei în anul 2003.

În urma procedurii prealabile prev. de art.881din Legea 302/2004 s-a solicitat procurorului general de pe lângă Curtea de Apel să ia măsurile necesare pentru identificarea persoanei solicitate, reținerea și prezentarea acesteia în fața instanței.

Ca urmare a acestei solicitări, în data de 4 februarie 2008 numitul a fost prezentat la Curtea de Apel, în vederea luării măsurii arestării ce precede procedurii de executare a mandatului european, ocazie cu care s-a constatat că, în urma căsătoriei, acesta a dobândit numele.

Procedându-se în conformitate cu art.89 alin.2 din Legea 302/2004, în sensul aducerii la cunoștința persoanei solicitate a conținutului mandatului european de arestare și a posibilității de a consimți la predare către statul membru emitent, respectiv Ungaria, () a arătat că nu consimte la predare și nu este de acord cu arestarea sa, întrucât nu se consideră vinovat de fapta pentru care s-a emis mandatul european de arestare, el nefiind pe teritoriul Ungariei în perioada ianuarie-martie 2003.

Având în vedere că nu este incident nici unul din motivele prevăzute de art.88 din Legea 302/2004 iar persoana solicitată nu a consimțit la predare, instanța a constatat îndeplinite cerințele art.89 din aceeași lege și a dispus, prin Încheierea penală nr. 4/04.02.2008, arestarea pe o perioadă de 30 zile a persoanei solicitate în vederea executării mandatului european de arestare emis de autoritățile maghiare.

Încheierea de arestare a rămas definitivă prin nerecurare la data de 5 februarie 2008, în cauză fixându-se termen la 7 februarie 2008 în vederea audierii persoanei solicitate în conformitate cu disp.art.90 din Legea 302/2004 și a continuării procedurii în vederea soluționării cererii de executare a mandatului european de arestare și predare a numitului () către statul solicitant.

La termenul din 7 februarie 2008 fixat pentru punerea în discuție a predării persoanei solicitate către statul solicitant, întrebat fiind asupra consimțământului la predare în conformitate cu art.90 alin.2 din Legea 302/2004, numitul () arată că este de acord cu predarea sa către autoritățile judiciare maghiare, procedându-se potrivit art.90 alin. 4 din Legea 302/2004 în sensul consemnării într-un proces verbal a declarației persoanei solicitate cu privire la acordul său referitor la predare, precum și a poziției acestuia privind nerenunțarea la regula specialității prev. de art.100 din aceeași lege.

Având în vedere că mandatul european de arestare conține toate informațiile prevăzute de art.8 din Decizia-cadru a Consiliului Uniunii Europene din 13 iunie 2002 și respectiv cele cuprinse în art.79 alin.1 din Legea 302/2004, că infracțiunile pentru care s-a solicitat predarea persoanei solicitate sunt incriminate și de Codul penal român, regăsindu-se sub denumirea de furt calificat, că este îndeplinită cerința stabilită în art. 87 al. 1 lit. a din Legea nr. 302/2004 și că în cauză nu este incident niciunul din temeiurile de refuz a executării mandatului european de arestare prevăzute de art. 88 din Legea 302/2004, Curtea constată că cererea transmisă de autoritățile judiciare maghiare pentru executarea mandatului european de arestare privindu-l pe numitul () este întemeiată.

În consecință - având în vedere și consimțământul persoanei solicitate - în baza art. 94 alin.1 din Legea 302/2004 se va dispune predarea persoanei solicitate () către autoritățile judiciare din Ungaria, ca efect al executării mandatului european de arestare emis la data de 15.10.2007 în dosarul nr. 12.500/2007/8 al Judecătoriei orașului.

Văzând și disp.art.192 alin.3 pr.pen.;

PENTRU ACESTE MOTIVE,

ÎN NUMELE LEGII

DISPUNE:

Admite cererea formulată de autoritățile judiciare maghiare cu privire la executarea mandatului european de arestare emis la data de 15.10.2007 de către dl. judecător dr. de la Judecătoria orașului - Ungaria în dosar nr.12.500/2007/8 pe numele cetățeanului român (), fiul lui și, născut la 30.12.1984 în com. jud. B-N, domiciliat în,-, CNP -, aflat în Arestul IPJ B și, în consecință:

Ia act de consimțământul persoanei solicitate, iar în baza art. 94 alin.1 din Legea 302/2004 dispune predarea persoanei solicitate (), fiul lui și, născut la 30.12.1984 în com. jud. B-N, domiciliat în,-, CNP - către autoritățile judiciare din Ungaria, ca efect al executării mandatului european de arestare emis la data de 15.10.2007 în dosar nr. 12.500/2007/8 al Judecătoriei orașului.

În baza art.87 alin.2 din Legea nr. 302/2004, predarea cetățeanului român este condiționată ca în cazul în care se va pronunța o pedeapsă privativă de libertate față de acesta, să fie transferat în România pentru executarea pedepsei.

Constată că prin încheierea penală nr. 4 din 4 februarie 2008 s-a dispus arestarea persoanei solicitate () pe o perioada de 30 de zile începând cu 4 februarie 2008 până în 4 martie 2008.

Stabilește în favoarea Baroului de Avocați C-N suma de 40 lei onorariu pentru apărător din oficiu, ce se va plăti din fondul Ministerului Justiției.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

Definitivă.

Pronunțată în ședința publică din data de 7 februarie 2008.

PREȘEDINTE JUDECĂTOR GREFIER

- - - - - -

Red. 5 ex. /

08.02.2008

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CLUJ

SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI

Dosar nr-

ÎNCHEIERE PENALĂ

Ședința camerei de consiliu din 12 februarie 2008

Instanța compusă din:

PREȘEDINTE: - -

GREFIER: - -

Ministerul Public, Parchetul de pe lângă Curtea de APEL CLUJ, reprezentat prin procuror

Pe rol fiind traducerea unui mandat de arestare european și a altor acte de procedură dispuse în dosar penal nr- al Curții de APEL CLUJ privind cooperarea judiciară internațională în materie penală.

La apelul nominal se prezintă traducător autorizat de Ministerul Justiției, cu autorizația nr.18821/2006.

Procedura este îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei, după care, traducătorul arată că a efectuat traduceri din limba engleză în limba română, respectiv din limba română în limba engleză a unui mandat european de arestare emis pe numele persoanei solicitate () precum și a altor acte necesare comunicării între autoritățile judiciare ale statului solicitant și cele ale statului solicitat, sens în care depune un deviz pentru plata a 3 documente însumând 15 pagini.

Reprezentanta Parchetului solicită aplicarea dispozițiilor art.190 cod proc.pen. și a art. 7 din Legea nr.178/1997, modificată prin Legea nr.110/2005 pentru aprobarea nr.OG11/2005 raportat la Ordinul nr.1341/C din 20 septembrie 2005 al Ministerului Justiției și al Ministerului Finanțelor Publice și plata în favoarea traducătorului a sumei de câte 14,5 RON/pagină format A4 împreună cu sporul de urgență de 50 % pentru activitatea prestată.

CURTEA

Constată că prin cererea înregistrată sub numărul - la această instanță, s-a înaintat un mandat european de arestare din partea autorităților judiciare din Ungaria ce a necesitat traducere din limba engleză. Ulterior, în cauză s-au dispus încheierea nr.4/2008 și sentința nr.5/2008 ce au trebuit comunicate autorităților ungare, precum și alte acte necesare comunicării între autoritățile judiciare ale statului solicitant și cele ale statului solicitat.

Întrucât pentru efectuarea acestor traduceri certificate, traducătorul a desfășurat o activitate de traducere din limba engleză în limba română, respectiv din limba română în limba engleză a unui mandat european de arestare emis pe numele persoanei solicitate () precum și a altor acte necesare comunicării între autoritățile judiciare ale statului solicitant și cele ale statului solicitat pe parcursul a 15 pagini, Curtea, în baza art. 7 din Legea nr.178/1997 modificată prin Legea nr.110/2005 pentru aprobarea nr.OG11/2005 raportat la Ordinul nr.1341/C din 20 septembrie 2005 al Ministerului Justiției și al Ministerului Finanțelor Publice va stabili onorariu interpret din limba engleză în limba română la suma de 326,25 lei (la tariful de 14,50 lei/pagină format A4 + 50% taxă de urgență), sume ce se plătesc conform art.190 alin.1 și 5 cod proc.pen. din fondul Ministerului Justiției.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

DISPUNE:

În baza art. art.190 cod proc.pen. și a art.7 din Legea nr.178/1997, modificată

Dispune acordarea onorariului traducătorul în sumă de 326,25 lei (la tariful de 14,50 lei/pagină format A4 + 50% taxă de urgență), sume ce se plătesc conform art.190 alin.1 și 5 cod proc.pen. din fondul Ministerului Justiției.

Dată și pronunțată în ședința publică din data de 12 februarie 2008.

PREȘEDINTE GREFIER

- - - -

Președinte:Livia Mango
Judecători:Livia Mango, Maria Boer

Vezi şi alte speţe de drept penal:

Comentarii despre Mandat european de arestare Spete. Sentința 5/2008. Curtea de Apel Cluj