Mandat european de arestare Spete. Sentința 97/2008. Curtea de Apel Constanta

Dosar nr-

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CONSTANȚA

SECTIA PENAL ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE

SENTINȚA PENAL NR. 97/

Ședința public din data de 18 iulie 2008

Completul compus din:

PREȘEDINTE: Marius Cristian Epure

Judector - - -

Grefier - - -

Ministerul Publica fost reprezentat de procuror -

S-a luat în examinare sesizarea Parchetului de pe lâng Curtea de APEL CONSTANȚA nr. 766/II/5/2008 din 17 iulie 2008 privind cererea formulat de Curtea de Apel din - Tribunalul de M instanț din - Franța, privind executarea mandatului european de arestare emis de autoritțile franceze faț de persoana solicitat( fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -.

În conformitate cu dispozițiile art.297 Cod procedur penal, la apelul nominal fcut în ședinț, se prezint, persoana solicitat ( fost ), asistat de avocat ales, in baza împuternicirii avocațiale de la dosarul cauzei, emis de Baroul

Procedura este legal îndeplinit, prțile fiind citate cu respectarea dispozițiilor art.176-181 Cod procedur penal.

Se aduc la cunoștinț prevederile art. 91 din Legea nr. 302/2004 modificat prin Legea nr.224/2006, asupra conținutului mandatului european de arestare

In conformitate cu disp. art. 90 al. (2) din Legea nr. 302/2004 modificat prin Legea nr.224/2006 s-a adus la cunoștința persoanei solicitate faptul c, are posibilitatea s consimt la predare.

In conformitate cu disp. art. 90 din Legea nr. 302/2004 modificat prin Legea nr.224/2006 a fost audiat persoana solicitat ( fost ).

În conformitate cu disp. art. 301 cod pr. penal, prțile prezente, arat c nu au excepții de ridicat și nici cereri de formulat.

Curtea, nu are de ridicat excepții din oficiu, potrivit disp. art. 302 cod pr. penal, constat terminat cercetarea judectoreasc și acord cuvântul prților pentru dezbateri.

Procurorul având cuvântul solicit a se lua act de consimțmântul persoanei solicitate la predare si s se dispun arestarea in vederea executrii mandatului pe o perioad de 30 de zile.

Avocat, având cuvântul pentru persoana solicitat ( fost ), arat c solicit a se lua act de consimțmântul persoanei solicitate la predare și de faptul c acesta este de acord s fie arestat pentru executarea mandatului.

Persoana solicitat ( fost ) in ultimul cuvânt arat c achieseaz la concluziile aprtorului s

CURTEA:

Asupra cauzei penale de faț;

La data de 20 iunie 2008, Curtea de APEL CONSTANȚAa fost sesizat de ctre autoritțile judiciare din Franța cu punerea în executare a mandatului european de arestare nr. și 032 din 28 martie 2007, emis de Tribunalul de M Instanț din - Franța, in dosarul nr. 05/00005 privind pe( fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -, urmrit în procedur penal pentru svârșirea infracțiunilor de furt comis în band organizat, tentativ de furt, asociere în vederea svârșirii de infracțiuni, prev. de art. 311 -1, 311 - 9, 321 - 2, 121 - 5, 450 - 1, 450 - 2, 450 - 3 din Codul penal francez și pedepsite cu închisoare de pân la 15 ani, prevzute de disp. art. 323 alin. 1 și 2, art. 20 rap. la art. 208 comb. cu art. 209 lit. a,e,i și art. 208 comb. cu art. 209 lit. a,e,i cu aplic, art. 41 alin. 2 cod penal român, pedepsite cu închisoare de pân la 15 ani.

Potrivit art.77 alin.2 din Legea 302/2004, mandatul european de arestare este o decizie judiciar emis de autoritatea judiciar competent a unui stat membru al Uniunii Europene, în vederea arestrii și predrii ctre un alt stat membru a unei persoane solicitate în vederea efecturii urmririi penale, judecții sau în scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri privative de libertate. Mandatul european de arestare se execut pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce, în conformitate cu dispozițiile Deciziei, cadru a Consiliului Europei nr.2002/584//13.06.2002.

Curtea procedând la verificarea condițiilor de form și de conținut a mandatului european de arestare, constat c acesta a fost emis conform mențiunilor din conținut - de autoritatea judiciar competent potrivit legilor statului francez, respectiv de Tribunalul de M instanț din - Franța

De asemenea, mandatul se refer la o persoan identificat corect, cetțeanul român ( fost ) - fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -.

Examinând cuprinsul mandatului, curtea constat c acesta conține mențiunile obligatorii prev.de art.79 alin.1 din legea român respectiv de art.8 alin.2 din Decizia cadru a Consiliului Europei, astfel nefiind necesare informații suplimentare sub acest aspect.

De asemenea, verificând motivele care susțin mandatul, curtea constat c acesta a fost emis pe motivul c persoana solicitat se afl într-o procedur penal de urmrire desfșurat de judectorul din cadrul Tribunalul de M instanț din - Franța, datorit acuzației c persoana solicitat, împreun cu mai multe persoane, în cursul anilor 2005 - 2006 au sustras de la mai multe magazine din în regiunea, Franța, și, diverse bunuri printre care: parfumuri, bunuri informatice, lenjerie, fotografii, prejudiciul total fiind de aproximativ 1.000.000 euro.

Curtea a prezentat persoanei solicitate mandatul emis pe numele su, motivul care a stat la baza emiterii lui, respectiv autoritatea judiciar emitent și drepturile lui procesuale de a consimți și de a se opune acestui mandat, inclusiv predrii ctre autoritatea judiciar emitent.

La termenul de judecat din 18.07.2008, persoana solicitat, în cunoștinț de cauz asupra efectelor unei eventuale predri ctre autoritțile judiciare franceze în scopul procedurii inițiate de aceste autoritți a consimțit în mod liber la predare.

A precizat expres c renunț la regula specialitții, prev. de art. 100 din Legea nr. 302/2004.

În raport de verificrile efectuate asupra mandatului european de arestare cu care curtea a fost sesizat de îndeplinirea condițiilor prevzute de dreptul intern și totodat de Decizia cadru a Consiliului, privind condițiile de form și de fond ale unui atare mandat, de consimțmântul dat de persoana solicitat la predare ctre autoritțile judiciare solicitante, curtea apreciaz c sunt întrunite condițiile impuse de art.77 alin.2, art.78 alin.2, art.78, art.85, art.881alin.2, art.89, art.93 și art.94 al.1 din Legea nr.302/2004 modificat și completat prin Legea nr.224/2006.

Instanța fiind obligat s țin seama de necesitatea asigurrii executrii mandatului, pentru a se evita o eventual fug a persoanei solicitate, în baza mandatului de arestare european emis de autoritțile judiciare franceze și în temeiul art.89 alin.(3) din Legea nr.302/2004 modif. va dispune arestarea persoanei solicitate ( fost ) - fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. - pe o perioad de 29 zile cu începere de la 18 iulie 2008, pân la 15 august 2008, iar în cazul împiedicrii predrii va fi sesizat instanța pentru luarea msurii corespunztoare.

PENTRU ACESTE MOTIVE

IN NUMELE LEGII

HOTRȘTE:

În baza art. 90 din Legea nr. 302/2004,

Ia act de consimțmântul persoanei solicitate(fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -, la predarea ctre autoritțile judiciare din Franța în baza mandatului european de arestare nr. și 032 din 28 martie 2007, emis de Tribunalul de M Instanț din - Franța, in dosarul nr. 05/00005.

Ia act de renunțarea expres a persoanei solicitate la aplicarea principiului specialitții predrii.

Dispune predarea persoanei solicitate( fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -, ctre autoritțile judiciare franceze, în baza mandatului european de arestare nr. și 032 din 28 martie 2007, emis de Tribunalul de M Instanț din - Franța, in dosarul nr. 05/00005.

Dispune arestarea persoanei solicitate( fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -, pe o perioad de 29 zile, cu începere de la 18 iulie 2008, pân la 15 august 2008, inclusiv.

În baza art.80 din Legea nr.302/2004, onorariul pentru traductor se va plti din fondurile Ministerului Justiției conform deconturilor justificative.

Soluția se comunic autoritții judiciare emitente, Ministerului Justiției, Centrului de Cooperare Internațional - Biroul Național Interpol.

Definitiv în ceea ce privește dispoziția de predare.

Cu recurs în 24 de ore de la pronunțare în ce privește dispoziția de arestare.

Pronunțat în ședinț public, astzi 18 iulie 2008.

PREȘEDINTE, JUDECTOR,

GREFIER,

Red. Hot. Jud. MC -

Tehnodact. Gref. -

5 ex./18.07.2008

CURTEA DE APEL CONSTANȚA

SECȚIA PENAL ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE

Dosar penal nr-

18 iulie 2008

C TRE,

MINISTERUL ADMINISTRAȚIEI ȘI INTERNELOR

CENTRUL DE COOPERARE

BIROUL NAȚIONAL INTERPOL

V comunicm sentința penal nr. 97/P din 18 iulie 2008, pronunțat de Curtea de Apel Constanta in dosarul penal nr- privind pe persoana solicitat( fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -, in prezent încarcerat în Arestul IPJ

PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,

CURTEA DE APEL CONSTANȚA

SECȚIA PENAL ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE

Dosar penal nr-

18 iulie 2008

C TRE,

MINISTERUL JUSTIȚIEI

DIRECȚIA DREPT INTERNAȚIONAL ȘI TRATATE

V comunicm sentința penal nr. 97/P din 18 iulie 2008, pronunțat de Curtea de Apel Constanta in dosarul penal nr- privind pe persoana solicitat( fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -, in prezent încarcerat în Arestul IPJ

PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CONSTANȚA

Dosar penal nr-

25 iulie 2008

C TRE,

DEPARTAMENTUL ECONOMICO - FINANCIAR

V facem cunoscut c, pe rolul Curții de APEL CONSTANȚA, se afl înregistrat dosarul nr-, privind sesizarea Parchetului de pe lâng Curtea de APEL CONSTANȚA nr. 766/II/5/2008 din 17 iulie 2008 privind cererea formulat de Curtea de Apel din - Tribunalul de M instanț din - Franța, privind executarea mandatului european de arestare emis de autoritțile franceze faț de persoana solicitat( fost )- fiul lui și, nscut la 01.06.1978 în T, domiciliat în T, - 2/36, CNP. -.

In conformitate cu dispozițiile legale s-a procedat la traducerea actelor, din limba român in limba francez.

Aceast traducere, a fost efectuat în cauz de ctre dra, persoan autorizat ca traductor de limba francez, conform Legii nr. 178/1997, de ctre Ministerul Justiției;

Alturat, v înaintm:

- sentința penal nr. 97/P din 18 iulie 2008, pronunțat de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-

- copia devizului traductorului prin care solicit suma total de 44,8 lei.

Dna. translator, poate fi contactat la numrul de telefon -.

PREȘEDINTE DE COMPLET, GREFIER,

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CONSTANȚA

SECȚIA PENAL ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE

Dosar penal nr-

25 iulie 2008

C TRE,

DEPARTAMENTUL ECONOMICO - FINANCIAR

AL CURȚII DE APEL CONSTANȚA

Subsemnata - -, grefier la Curtea de APEL CONSTANȚA, astzi 25 iulie 2008, am procedat la transmiterea prin fax ( la nr. fax. 0033.- și 0033.-) ctre Tribunalul de M Instanț din - Franța, a sentinței penale nr. 97/P din 18 iulie 2008, pronunțat de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-, traduse din limba român în limba francez.

Anexez alturat în copie:

- sentința penal nr. 97/P din 18 iulie 2008, pronunțat de Curtea de APEL CONSTANȚA, în dosarul penal nr-.

GREFIER,

Președinte:Marius Cristian Epure
Judecători:Marius Cristian Epure, Zoița Frangu

Vezi şi alte speţe de drept penal:

Comentarii despre Mandat european de arestare Spete. Sentința 97/2008. Curtea de Apel Constanta