Mandat european de arestare Spete. Sentința 99/2008. Curtea de Apel Bacau
Comentarii |
|
Dosar nr-
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI SI FAMILIE
SENTINȚA PENALĂ NR.99
Ședința publică din 04 iulie 2008
Completul compus din:
PREȘEDINTE: Ecaterina Ene
JUDECĂTOR 2: Dumitru Pocovnicu
*
GREFIER - - -
*
Ministerul Public - Parchetul de pe lângă Curtea de APEL BACĂU -
legal reprezentat de
PROCUROR -
La ordine a venit soluționarea cererii de executare a mandatului european de arestare, emis de autoritățile luxemburgheze, cu referire la persoana solicitată.
Dezbaterile în cauza de față s-au desfășurat în conformitate cu dispozițiile art.304 Cod pr.penală, în sensul că au fost înregistrate cu ajutorul calculatorului, pe suport magnetic.
La apelul nominal făcut în ședință publică s-a prezentat persoana solicitată - în stare de arest, asistat de avocat ales
Procedura - completă.
S-a făcut referatul oral al cauzei de către grefier, după care:
Instanța a constatat că persoana solicitată și-a exprimat la termenul anterior acordul privind predarea sa autorităților judiciare emitente și, după ce i-a adus la cunoștință consecințele juridice ale consimțământului, în special caracterul irevocabil al acestuia, a întrebat dacă își menține consimțământul de a fi predat autorităților judiciare luxemburgheze, precum și poziția de nerenunțare la regula specialității adoptată de persoana solicitată.
Persoana solicitată a declarat că este de acord să fie predat autorităților judiciare din Luxemburg dar că nu renunță la regula specialității.
Față de consimțământul la predare a persoanei solicitate, s-a încheiat un proces-verbal, care a fost atașat la dosar, după ce a fost citit și semnat de persoana solicitată, membrii completului de judecată, reprezentantul Ministerului Public și grefier.
Apărătorul persoanei solicitate - avocat, și reprezentantul Ministerului Public au arătat că nu au cereri prealabile.
Nefiind alte cereri, s-a constatat cauza în stare de judecată și s-a dat cuvântul părților.
Procurorul, având cuvântul, a apreciat că sunt îndeplinite condițiile legale și având în vedere și acordul persoanei solicitate, a solicitat admiterea cererii și a se dispune predarea persoanei solicitate autorităților luxemburgheze.
Avocat, având cuvântul pentru persoana solicitată, a solicitat a se lua act de consimțământul acestuia la predare și a se admite cererea formulată de autoritățile emitente. A solicitat de asemenea predarea de urgență a persoanei solicitate, care dorește să-și dovedească nevinovăția în fața autorităților judiciare luxemburgheze. A precizat că persoana solicitată a fost în țară, și că în mod greșit s-a reținut că s-ar sustrage de la cercetări; în dovedire a arătat faptul că în perioada respectivă persoana solicitată era cercetată de DIICOT, care a dispus în final neînceperea urmăririi penale față de acesta, întrucât era nevinovat.
Persoana solicitată, în ultimul cuvânt, s-a raliat concluziilor puse de apărător.
S-au constatat dezbaterile terminate și s-a trecut la deliberare.
CURTEA
- deliberând -
Asupra cererii penale de față, constată următoarele:
La data de 20 noiembrie 2007 Ministerul Justiției - Direcția Drept Internațional și Tratate a înaintat Curții de Apel București cererea de executare a mandatului european de arestare emis de procurorul de instrucție de la lângă Tribunalul districtual Luxemburg și care privește pe numitul, fiul lui G și, născut la 13.03.1974, în Municipiul R, județul N, cu același domiciliu, Str.- -,.12,.A,.3,.16, CNP -.
Mandatul european se referă la următoarele fapte:
I) în noaptea de 16 iunie 2006 spre 17 iunie 2007 la, rue de la, nr. 79, fără a aduce atingere indicațiilor cu privire la data și ora exactă (proces-verbal nr. 31260 din 17 iunie 2006 întocmit de Poliția, );
a) De a fi sustras în mod fraudulos, împotriva altei persoane un lucru care
nu-i aparținea,
în speță, sustragerea frauduloasă împotriva familiei cheile mașinii Cupra cu numărul de înmatriculare PK 5868(L); plecând cu un obiect care nu-i aparținea,
b) De a fi sustras în mod fraudulos împotriva altei persoane un lucru care
nu-i aparținea, cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu
ajutorul unor chei false.
în speță de fi sustras în mod fraudulos împotriva familiei vehiculul Cupra cu numărul de înmatriculare PK
5868(L),
plecând cu un obiect care nu-i aparținea,
cu circumstanța că furtul a fost comis cu ajutorul cheilor sustrase în
prealabil de la familia, pe care le-a înlocuit cu chei false,
II) în data de 17 iunie 2006 în jur de ora 00.30 la, 10 Cite
, fără a aduce atingere cu privire la indicațiile privind data și locul
exacte (proces-verbal nr. 298/06 din 19 iunie întocmit de ),
De a fi sustras în mod fraudulos împotriva altei persoane un lucru care nu-i aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu ajutorul unor chei false,
în speță de fi sustras în mod fraudulos împotriva lui DA o marca tip -, un aparat foto digital marca, un ceas de damă marca, plecând cu obiecte care nu-i aparțineau cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție,
III) în noaptea de 19 iunie 2006 spre 20 iunie 2006 la, 4,
des, fără a aduce atingere indicațiilor referitoare la data
și locul exacte (proces-verbal 181/2006 din 22 iunie 2006 CP ),
De a fi sustras în mod fraudulos împotriva altei persoane un lucru care nu-
aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu
ajutorul unor chei false, tentativă care s-a manifestat prin acte exterioare ce
au constituit începutul executării acestei infracțiuni și care nu au suspendat
sau împiedicat efectul decât prin circumstanțe independente de voința
autorului,
în speță, tentativa de a sustrage în mod fraudulos împotriva. obiecte nedefinite cu circumstanța potrivit căreia tentativa de furt a fost comisă prin efracție ușii de la intrarea în casa..
IV) în noaptea de 20 iunie 2006 spre 21 iunie 2006 la, 7b, rue de
, fără a aduce atingere indicațiilor referitoare la data și locul exacte
(proces-verbal nr. 1519 din 21 iunie 2006 CIP ).
De a fi încercat să sustragă în mod fraudulos împotriva altei persoane un
lucru care nu-i aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție
sau chei false, tentativă care s-a manifestat prin acte exterioare care au
constituit începutul executării crimei și care nu au suspendat sau împiedicat
efectul decât prin circumstanțe independente de voința autorului,
de a fi încercat să sustragă împotriva lui un număr
nedefinit de obiecte, cu circumstanța pe care tentativa de furt a fost cu
ajutorul escaladei,
V) în noaptea de 20 iunie 2006 spre 21 iunie 2006 la, 6b, rue
d, fără a aduce atingere la indicațiile referitoare la indicațiile
privind data și locul exacte (proces-verbal 1518 din 21 iunie 2006 întocmit
de CIP ).
De a fi sustras în mod fraudulos împotriva altei persoane un lucru care nu-
aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu
ajutorul unor chei false,
de a fi sustras în mod fraudulos împotriva lui un telefon
mobil SONY ERICSSON 357 849 003 854 683 și un telefon
mobil NOKIA 2100 351 344 806 180 482,
plecând cu un obiect care nu-i aparținea
cu circumstanța pe care furtul a fost comis prin forțarea ușii de la intrare;
VI) în data de 22 iunie 2006 între orele 03.30 și 04.00 la,4
am fără a aduce atingere indicațiilor referitoare la data și locul exacte
(proces-verbal nr. 1528/06 din 22 iunie 2006 întocmit de
),
a) De a fi sustras în mod fraudulos împotriva altei persoane un lucru care
nu-i aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu
ajutorul unor chei false,
de a fi sustras în mod fraudulos împotriva lui un laptop
marca M 14245 în valoare de 1199,- euro, o cameră digitală
marca SONY în valoare de 866,36 euro,
plecând cu obiecte care nu-i aparțineau,
cu circumstanța că circumstanța furtului a fost comis prin efracție;
VII) în data de 21 iunie 2006 între orele 2.30 și 10.00 la, 2, rue -L-
fără a aduce atingere indicațiilor referitoare la data și locul
exacte (proces-verbal nr. 1520 din 21 iunie 2006 întocmit de CIP
)
de a fi sustras în mod fraudulos împotriva altei persoane un lucru care nu-i aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu ajutorul unor chei false,
în speță de a fi sustras în mod fraudulos împotriva familiei un
telefon mobil marca MOTOROLA, un aparat foto OG- cu
accesorii (AF-, 35-80mm și AF- 70-210mm și un flash
N-)
un portofel conținând permisul de conducere, actele de identitate, cartea de
membru, cârdul de securitate socială, diverse carduri bancare și de
asemenea 150,- euro aparținând.,
un portofel conținând actele de identitate, cârdul de securitate socială,
cartea de membru, diverse cârduri bancare și de asemenea suma de
80,- euro aparținând.,
plecând cu obiecte care nu-i aparțineau,
cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție,
VIII) în data de 22 iunie 2006 în jurul orei 04.45 la, 4, rue
ilizibil,fără a aduce atingere indicațiilor referitoare la data și locul exacte
(proces-verbal nr. 1527 din 22 iunie 2006 întocmit de CIP ),
De a fi sustras în mod fraudulos împotriva altei persoane un lucru care nu-
aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu
ajutorul unor chei false,
în speță de a fi sustras în mod fraudulos împotriva lui și
un telefon mobil marca MOTOROLA, un telefon
mobil marca Nokia 8310, un calculator de buzunar marca PALM,
geantă, o sumă nedeterminată de bani și de asemenea cardurile de credit și
actele de identitate,
plecând cu obiecte care nu-i aparțineau,
cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție,
IX) în data de 01.07.2006 în jurul orei 05.00, la, du
, fără a aduce atingere indicațiilor referitoare la data și locul exacte
(proces-verbal nr. 1521 din 01.07.2006 întocmit de CIP în
jurul orei 22.00),
De a fi sustras în mod fraudulos împotriva unei alte persoane un lucru care
nu-i aparținea cu circumstanța că furtul a fost comis prin efracție sau cu
ajutorul unor chei false,
In speță de a fi sustras în mod fraudulos împotriva lui și
soției acestuia suma de 1.250,- euro,
plecând cu un lucru care nu-i aparținea,
Cu circumstanța că furtul a fost comis cu ajutorul cardului bancar furat
anterior de la soții, plecând cu ajutorul unor chei false.
Prin sentința penală nr.258 din 14 decembrie 2008 Curtea de Apel Bucureștia declinat competența de soluționare în favoarea Curții de APEL BACĂU, cu motivarea că persoana solicitată domiciliază în municipiul R, județul
La Curtea de APEL BACĂU, cauza s-a înregistrat cu nr-.
Constatând că mandatul a fost emis de o țară membră a Uniunii Europene și că acesta conține toate informațiile cerute de legea nr.302/2004, la 24 dec.2007 Curtea a sesizat procurorul general al Parchetului de pe lângă Curtea de APEL BACĂU în vederea identificării persoanei solicitate, reținerii și prezentării acesteia în fața instanței.
Persoana solicitată a fost reținută prin ordonanța din 1.07.2008, iar la data de 2.07.2008 a fost prezentată instanței, prin încheierea nr.66 din 2.07.2008 dispunându-se arestarea acesteia pe o durată de 29 de zile, în vederea predării.
La data de 4.07.2008, când s-a fixat termen pentru ascultarea persoanei solicitate, aceasta precizând că își dă consimțământul la predare,dar nu renunță la regula specialității, manifestare de voință consemnată, potrivit art.90 al.2-4 din Legea nr.302/2004, într-un proces-verbal.
Față de cele ce preced,neexistând niciun motiv de refuz al executării cererii, în baza art.93 din Legea nr.302/2004 aceasta va fi admisă și, luându-se act de consimțământul persoanei solicitate de a fi predată, se va dispune predarea acesteia statului solicitant.
Se va constata că persoana solicitată a fost reținută și apoi arestată, iar în vederea asigurării predării, se va menține măsura arestării.
Se va dispune comunicarea hotărârii de predare, a procesului verbal de consimțire la predare, a încheierii nr.66 din 2.07.2008 a Curții de APEL BACĂU, prin care s-a dispus arestarea persoanei solicitate, către autoritatea judiciară emitentă, către Ministerul Justiției - Direcția de Drept Internațional și Tratate și către Ministerul Internelor și Reformei Administrative - Centrul de Cooperare Internațională - Biroul Național Interpol.
În vederea comunicării către autoritatea judiciară emitentă se va dispune traducerea în regim de urgență, din limba română în limba franceză a hotărârii de predare, a procesului verbal de consimțire la predare, a încheierii prin care s-a dispus arestarea și a adresei de comunicare către autoritatea judiciară emitentă.
Pentru efectuarea traducerii va fi desemnată d-na traducător.
Cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în sarcina acestuia.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE
În baza art.93 din Legea nr.302/2004 admite cererea de executare a mandatului european de arestare emis la 22 noiembrie 2007 de judecătorul de instrucție de pe lângă Tribunalul districtual din Luxemburg privind persoana solicitată, fiul lui G și, născut la 13.03.1974 în municipiul R, județul N, cu același domiciliu Str.- -.12,.A,.3,.16, județul N, CNP - -.
Ia act de consimțământul acestuia la predare și dispune predarea sa către autoritatea judiciară emitentă.
Constată că persoana solicitată a fost reținută la 1.07.2008 și apoi arestată în vederea predării, la 2.07.2008.
Menține măsura arestării în vederea asigurării executării mandatului european de arestare.
Dispune comunicarea hotărârii de predare, a procesului verbal de consimțire la predare, a încheierii nr.66 din 2.07.2008 a Curții de APEL BACĂU, prin care s-a dispus arestarea persoanei solicitate către autoritatea judiciară emitentă, către Ministerul Justiției - Direcția de Drept Internațional și Tratate și către Ministerul Internelor și Reformei Administrative - Centrul de Cooperare Internațională - Biroul Național Interpol.
Dispune traducerea, în regim de urgență, din limba română în limba franceză a hotărârii de predare, a procesului verbal de consimțire la predare, a încheierii prin care s-a dispus arestarea și a adresei de comunicare către autoritatea judiciară emitentă.
Desemnează în vederea traducerii pe doamna traducător.
Constată că persoana solicitată a fost asistată de avocat ales.
Definitivă și executorie.
Pronunțată în ședință publică, azi 4.07.2008, în prezența persoanei solicitate.
PREȘEDINTE, JUDECĂTOR,
GREFIER,
Red.sent.
Tehnored. - 2 ex.
4/4.07.2007
Președinte:Ecaterina EneJudecători:Ecaterina Ene, Dumitru Pocovnicu