Spete trafic de persoane Art 12 Legea 678 2001. Decizia 94/2008. Curtea de Apel Cluj
Comentarii |
|
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CLUJ
SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI
Dosar nr-
DECIZIA PENALĂ NR. 94/A/2008
Ședința publică de la 16 septembrie 2008
lnstanța constituită din:
PREȘEDINTE: Virgil Viorel Andreieș
Președintele Curții de Apel Cluj
JUDECĂTOR 2: Iuliana Moldovan
GREFIER: - -
Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, Direcția de Investigare a Infracțiunilor de Criminalitate Organizată și Terorism - Serviciul Teritorial Cluj, reprezentat prin PROCUROR -.
S-a luat în examinare apelul declarat de inculpata (căsătorită ) împotriva sentinței penale nr. 29 din data de 27 februarie 2008, pronunțată în dosar nr- al Tribunalului Cluj, inculpata fiind trimisă în judecată prin rechizitoriul DIICOT - Biroul Teritorial Sălaj pentru săvârșirea infracțiunilor prev. de art. 12 alin. 1 și 2 lit. a din Legea 678/2001, art. 329 alin. 2.pen. cu aplicarea art. 41 alin. 2.pen. totul cu aplicarea art. 33 lit. a pen.
La apelul nominal făcut în ședință publică la prima strigare a cauzei se prezintă pentru inculpată apărător ales, avocat A din cadrul Baroului C, cu împuternicire avocațială depusă la dosarul cauzei, lipsă fiind inculpata și parțile civile și.
Procedura de citare este legal îndeplinită.
S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care,
Apărătorul ales al inculpatei depune motive de apel.
Reprezentanta DIICOT - Serviciul Teritorial Cluj solicită lăsarea cauzei la a doua strigare pentru a studia motivele de apel depuse.
La apelul nominal făcut în ședință publică la a doua strigare a cauzei se prezintă pentru inculpată apărător ales, avocat A din cadrul Baroului C, cu împuternicire avocațială depusă la dosarul cauzei, lipsă fiind inculpata și parțile civile și.
Apărătorul ales al inculpatei depune la dosarul cauzei traducerea sentinței pronunțate de Tribunalul pentru Cauze Penale Viena din limba germană, privind pe inculpata.
Nemaifiind cereri prealabile de formulat și excepții de invocat, instanța acordă cuvântul în dezbaterea apelului.
Apărătorul ales al inculpatei solicită, în temeiul art. 379 alin. 2 rap. la art. 380.proc.pen. în principal admiterea apelului și în temeiul art. 380 rap. la art. 332 alin. 2.proc.pen. să se dispună restituirea cauzei la parchet pentru refacerea întregii urmăriri penale. În subsidiar, în temeiul art. 379 pct. 2 lit. b proc.pen. solicită admiterea apelului, desființarea sentinței penale atacate și judecând în fond să se dispună trimiterea cauzei pentru rejudecare în fața instanței de fond.
Precizează că la data de 5 aprilie 2005 față de inculpata s-a început urmărirea penală pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane, în dosar penal nr. 7/D/P/2005. La data de 14 iunie 2005 se începe un alt dosar, dosar penale nr. 8/D/P/2005 prin care s-a dispus începerea urmăririi penale față de inculpată pentru săvârșirea infracțiunilor de trafic de persoane și proxenetism, în formă continuată. Susține că se poate observa că din întreg materialul de urmărire procedura de citare cu inculpata a fost viciată pe întreg parcursul procesului penal, fiind încălcate flagrant dispozițiile art. 6 din CEDO, art. 171.proc.pen. art. 172.proc.pen. și art. 6 alin. 3 din CEDO. La fila 24 din dosarul de urmărire penală există un proces verbal din care rezultă că inculpata este cetățean român cu domiciliul stabil în Austria din anul 1992, iar adresa din- este greșită, adresa corectă fiind-, La fila 26 din dosarul de urmărire penală există o citație la IPJ S din data de 19 octombrie 2005 tot la adresa din T, potrivit căreia era citată în calitate de făptuitoare deși urmărirea penală era începută de luni de zile. De asemenea la fila 37 din dosarul de urmărire penală există un proces verbal din data de 16 februarie 2007, cu aceleași concluzii, respectiv inculpata este cetățean român, însă cu domiciliul în Austria. La data de 25 noiembrie 2005 deși procedura cu inculpata este greșită din România se apreciază ca fiind legal îndeplinită, acest aspect rezultând și din mandatul de arestare nr. 55/U din 21 noiembrie 2005. Consideră că din momentul când organele de urmărire penală au luat la cunoștință că inculpata domiciliază în Austria trebuiau să facă toate demersurile în vederea aflării adevărului. Trebuia să se facă încunoștiințarea inculpatei în cel mai scurt timp despre faptul că s-a dispus arestarea sa, precum și despre drepturile sale procesuale. La data de 16 martie 2007 inculpata a fost arestată provizoriu de către autoritățile austriece, ocazie cu care i s-a adus la cunoștință că este cercetată de către autoritățile române. Apreciază că întreaga procedură de citare cu inculpata este viciată în faza de urmărire penală. Soluția care se impune este incidența art. 332 alin. 2.proc.pen. respectiv restituirea cauzei în vederea refacerii urmăririi penale.
În subsidiar, apreciază că procedura de citare în fața instanței de fond a fost de asemenea viciată, pentru că inculpata nu a fost citată la domiciliul cunoscut. Toate procedurile de citare cu inculpata din fața instanței de fond s-au făcut prin afișare de la o adresă diferită.
În ceea ce privește infracțiunea de trafic de persoane solicită să se observe că există autoritate de lucru judecat, fiind incidente dispozițiile art. 10 lit. j proc.pen. Susține că mandatul național de arestare preventivă trebuia revocat la data de la care la dosarul de urmărire penală s-a depus hotărârea penală pronunțată de Judecătorul de instrucție al Judecătoriei, în care se arată că la data de 28 octombrie 2004 cazul privind-o pe se clasează. La data de 16 iulie 2004 la Procuratura, anterior înregistrării dosarului penal în România, a fost depusă o reclamație penală făcută de către și împotriva inculpatei și a soțului acesteia, cu privire la infracțiunea de obligare la proxenetism făcută de aceștia. La data de 28 octombrie 2004 sentința Judecătorie este de clasare a cazului reclamația celor două nefiind probată. Așa cum se poate observa există identitate de părți, cauză și obiect între cele două dosare. Astfel la data emiterii rechizitoriului din prezentul dosar, în dosarul de urmărire penală la filele 96-97 exista hotărârea autorităților austriece, astfel că în cauză se impune aplicarea prevederilor art. 10 lit. f proc.pen. privind autoritatea de lucru judecat. Invocă în susținerea celor de mai sus prevederile art. 10 din Legea 302/2004 care consacră principiul "non bis in idem" - fiind aplicabile prevederile lit. a ale acestui articol. Dacă s-ar trece peste acest lucru ar exista o încălcare a dispozițiilor art. 4 din CEDO.
În concluzie, solicită admiterea apelului, să se dispună revocarea sau să se constate ca fiind încetată de drept măsura arestului preventiv a inculpatei și să se dispună revocara mandatului european de arestare preventivă. Infracțiunea a fost judecată anterior prezentului dosar.
Reprezentanta DIICOT- Serviciul Teritorial Cluj solicită, în temeiul art. 379 pct. 2 lit. b proc.pen. desființarea sentinței penale pronunțate de Tribunalul Sălaj și să se dispună trimiterea cauzei spre rejudecare instanței de fond, având în vedere că judecata s-a făcut în lipsa inculpatei, nefiind legal citată. La termenul la care instanța de fond a rămas în pronunțare, inculpata a depus un înscris, aflat la fila 204 din dosar, în care era indicată adresa sa actuală. A fost audiat în calitate de martor soțul inculpatei, care a fost citat de la adresa corectă. În aceste condiții instanța trebuia să acorde termen și să procedeze la citarea inculpatei de la adresa indicată ca fiind cea corectă.
Apreciază că este nefondată cererea privind restituirea cauzei organului de cercetare penală în vederea refacerii întregii urmăriri penale, nefiind incident art. 332.proc.pen. Nu se poate susține că a operat principiul autorității de lucru judecat, întrucât nu a existat o hotărâre de condamnare a inculpatei pentru faptele reținute. Au fost efectuate cercetări de către autoritățile austriece finalizate cu o soluție de netrimitere în judecată. Mandatul european de arestare a fost admis, cu excepția infracțiunii de proxenetism. Procedura a fost suspendată și inculpata obligată la predare voluntară. În ceea ce privește cererea de revocare a mandatului european de arestare solicită respingerea acesteia, întrucât a fost luat cu respectarea dispozițiilor legale.
În concluzie, solicită admiterea apelului și trimiterea cauzei spre rejudecare.
Apărătorul ales al inculpatei, având cuvântul în replică, arată că se admite cererea de extrădare, cu excepția infracțiunii de proxenetism, cele două părți vătămate fiind singurele victime ale traficului de persoane. Întrebarea care se pune este de ce nu acceptă autoritățile austriece extrădarea.
CURTEA
Prin sentința penală nr.29 din 27 februarie 2008, pronunțată de Tribunalul Sălaja fost condamnată inculpata, fiica lui și, născută la data de 15 septembrie 1982 în T, jud.T, cu același domiciliu,-,.E,.4;
În baza art.12 alin.1, 2 lit.a din Legea nr.678/2001 pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane, la 5 ani închisoare și interzicerea drepturilor prevăzute de art.64 lit.a, b Cod penal pe 2 ani după executarea pedepsei închisorii.
În baza art.329 al.2 Cod penal cu aplicarea art.41 al.2 Cod penal pentru săvârșirea infracțiunii de proxenetism în formă continuată la 3 ani închisoare și interzicerea drepturilor prev.de art.64 lit.a, b Cod penal pe 1 an, după executarea pedepsei închisorii.
În baza art.33 lit.a și 34 lit.b Cod penal, inculpata va executa pedeapsa cea mai grea, de 5 ani închisoare și interzicerea drepturilor prev.de art.64 lit.a, b Cod penal pe 2 ani, după executarea pedepsei închisorii.
S-a făcut aplicarea art.71 Cod penal raportat la art.64 lit.a, b Cod penal.
Inculpata a fost obligată să plătească părților civile și, contravaloarea în lei a câte 1000 euro la data plății, reprezentând daune morale.
S-a constatat că părțile vătămate, nu s-au constituit părți civile în cauză.
Tribunalul Sălaja fost obligat să vireze în contul bancar: -R- - Bank Z suma de 40 lei reprezentând c/v prestației de traducător efectuat în acest dosar.
Inculpata a fost obligată să plătească statului suma de 1500 lei cheltuieli judiciare.
Pentru a pronunța această sentință, tribunalul a reținut că prin rechizitoriu DIICOT din 14.07.2005 s-a pus în mișcare acțiunea penală și s-a dispus trimiterea în judecată a inculpatelor și pentru săvârșirea infracțiunilor prev.de art.12 alin.1, 2 lit.a din Legea nr.678/2001, art.325 alin.2 Cod penal cu aplicarea art.41 alin.2 Cod penal, totul cu aplicarea art.33 lit.a Cod penal.
Tot prin acest act de sesizare, avându-se în vedere că învinuita s-a sustras urmăririi penale, fiind în Austria, s-a dispus disjungerea cauzei față de aceasta pentru a nu întârzia în mod nejustificat soluționarea cauzei.
În cauza privind pe inculpatele și s-a pronunțat sentința penală nr.154/22.12.2005 în dosar nr.2245/2005 al Tribunalului Sălaj.
Prin Încheierea penală nr.41/C din 21.05.2005 a Tribunalului Sălaj, s-a dispus arestarea preventivă în lipsă a inculpatei pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane și proxenetism, iar prin încheierea penală nr.1/I din 16.02.2007 a aceleiași instanțe s-a dispus darea în urmărire internațională și arestarea provizorie în vederea extrădării a inculpatei pentru săvârșirea infracțiunilor anterior menționate, însă mandatul nu s-a executat.
Prin rechizitoriul DIICOT - Biroul Teritorial Sălaj, din 12.07.2007 a fost trimisă în judecată inculpata pentru săvârșirea infracțiunii prev.de art.12 lin.1, 2 lit.a din Legea nr.678/2001 și art.329 alin.2 Cod penal, cu aplicarea art.41 alin.2 Cod penal, totul cu aplicarea art.33 lit.a Cod penal.
În actul de sesizare s-a reținut că în perioada 2003-2004, inculpata, în calitate de chelner în clubul de noapte "" oraș din Austria, prin intermediul numiților și mai apoi, le-a recrutat și transportat pe cheltuiala sa pe părțile vătămate, pentru practicarea prostituției în diferite localuri din Austria, iar pe părțile vătămate și le-au obligat să se prostitueze în clubul de noapte "".
Coroborând probele administrate în dosarul nr.2245/2005 cu cele administrate în cauza de față, s-a constatat existența unui caz de indivizibilitate prev.de art.33 lit.a Cod procedură penală, soluționat separat din motive obiective.
Așa fiind, instanța a reținut următoarele:
În luna octombrie 2002, ce locuia în comuna, nr.102, jud.S, s-a deplasat în Austria, pentru a-și căuta un loc de muncă respectiv în orașul.
În primăvara anului 2003, și-a schimbat reședința, mutându-se în orașul.
În această localitate, a găsit un anunț în presa locală în care se solicitau tinere ce doreau să lucreze într-un club de noapte ca și dansatoare de "streaptease".
În zilele următoare, l-a contactat pe patronul localului respectiv un cetățean austriac având prenumele care i-a comunicat că ea trebuie să danseze "streaptease" în acel club de noapte și să întrețină relații sexuale contra unor sume de bani cu clienții barului.
Întrucât a fost de acord, aceasta a dansat în perioada următoare în clubul de noapte "" întreținând de asemenea relații sexuale cu diferiți clienți, tarifele practicate de patronul acelui local fiind cuprinse între 100-300 Euro.
.-se în țară, învinuita s-a întâlnit cu și cărora le-a propus să lucreze în acel bar ca și dansatoare urmând ca acestea să se gândească la propunerea făcută.
a revenit în Austria, respectiv în și a discutat cu administratorii localului de noapte " despre recrutarea celor două tinere.
Administratorii acestui local, respectiv un cetățean austriac cunoscut sub numele de "" și concubina acestuia, inculpata au fost de acord cu recrutarea celor două tinere pentru practicarea prostituției.
Întrucât acestea nu dețineau sumele necesare pentru plata cheltuielilor de drum și a taxelor aferente întocmirii pașapoartelor, inculpata le-a trimis celor două tinere, prin intermediul lui suma de 400 Euro.
După primirea acestei sume și întocmirea pașapoartelor, cele două tinere s-au deplasat cu un microbuz în orașul Viena unde au fost așteptate de.
Împreună cu aceasta cele trei s-au deplasat cu trenul în localitatea unde s-au întâlnit cu inculpata.
Aceasta din urmă le-a cazat într-un imobil aflat în apropierea localului de noapte "" după care le-a comunicat ce vor trebui să lucreze în acest bar. Astfel, inculpata le-a spus celor două tinere că acestea vor trebui îmbrăcate într-o ținută sumară să racoleze clienții barului și în camerele special amenajate ale clubului de noapte să întrețină relații sexuale cu aceștia contra unor sume de bani.
De asemenea, inculpata le-a comunicat celor două tinere, tarifele practicate în acest local, în schimbul oferirii prestațiilor sexuale, tarife cuprinse între 100 - 300 Euro, în funcție de serviciile oferite.
Astfel pentru o J de oră, tariful perceput era de 130 de Euro, iar pentru întreținerea de relații sexuale într-o cameră de baie tip "jacuzzi" tariful era de 300 Euro.
Din aceste tarife, respectiv din suma câștigată de cele două tinere, J reveneau celor doi administratori, respectiv "" și inculpatei. De asemenea aceasta din urmă le-a spus celor două tinere că vor trebui să-i plătească suma de 1500 Euro, respectiv suma cheltuită de inculpată pentru aducerea acestora în Austria.
Întrucât cele două tinere au fost de acord cu aceste condiții, au rămas în acel local de noapte și au practicat prostituția, întreținând relații sexuale cu clienții din acel local, J din câștigul realizat fiind predat inculpatei.
În luna mai 2004, i-a solicitat inculpatei restituirea pașaportului care fusese predat lui la sosirea în localitatea, aceasta intenționând să se întoarcă în România, pentru a-și vizita părinții
Inculpata însă a refuzat să-i restituie pașaportul spunându-i că dacă dorește să se întoarcă în România, să recruteze tinere de pe raza jud. S, pentru practicarea prostituției în acel local de noapte.
Ajungând în țară, respectiv în orașul J, le-a propus părților vătămate, și, să lucreze în Austria într-un local de noapte, în calitate de dansatoare.
Întrucât cele trei părți vătămate au fost de acord, a contactat-o telefonic pe inculpată căreia i-a comunicat că cele trei tinere sunt de acord să lucreze în Austria.
În această situație, inculpata i-a trimis lui prin sistemul de transfer " " suma de 2900 Euro pentru achitarea taxelor aferente obținerii pașapoartelor pentru cele trei tinere cât și pentru achitarea cheltuielilor de drum.
După primirea acestei sume de bani, s-a ocupat de formalitățile necesare obținerii pașapoartelor.
După câteva zile, respectiv la începutul lunii mai 2004, părțile vătămate s-au deplasat împreună cu, cu un microbuz aparținând SC "-Trans" SRL în orașul Viena. Ajungând în acest oraș,cele trei tinere au fost întâmpinate de cetățeanul austriac "" și inculpata, care le-au condus la clubul de noapte ""
Acest local aparținea unui alt cetățean austriac cunoscut sub numele de "".
Inculpata le-a comunicat celor trei tinere că vor dansa "streaptease" în cele două localuri de noapte și vor întreține relații sexuale cu clienții acestor cluburi pentru sume cuprinse între 100-300 Euro
De asemenea, inculpata le-a comunicat celor trei tinere că vor trebui să-i plătească acesteia, suma de 850 Euro, fiecare, această sumă reprezentând cheltuielile efectuate de inculpată pentru aducerea lor în Austria.
Cele trei tinere nu au acceptat propunerea inculpatei spunând că au fost de acord să lucreze în Austria ca și dansatoare sau chelnerițe în diferite cluburi de noapte.
Ulterior, cele trei tinere au fost de acord să danseze și să practice prostituția în cluburile de noapte pentru a strânge sumele necesare revenirii lor în țară.
Astfel, inculpata împreună cu s-au reîntors în loc., iar părțile vătămate au rămas în localul de noapte "" unde au refuzat să întrețină relații sexuale.
După câteva zile, inculpata s-a întors în Viena și le-a transportat pe cele trei părți vătămate în localitatea, unde acestea au întreținut relații sexuale cu clienții clubului de noapte "". Datorită unor certuri intervenite între, și inculpata le-a transportat din nou, pe surorile în localul de noapte "" din Viena.
În luna mai 2004, a intenționat să se întoarcă în România, ocazie cu care i-a cerut lui să-i restituie pașaportul.
Cu această ocazie inculpata i-a solicitat lui să recruteze tinere, ce urmau să practice prostituția în localul de noapte "".
Prin urmare, ajungând în România, a contactat-o pe partea vătămată căreia i-a propus să lucreze în Austria, în diferite restaurante.
Partea vătămată aflase anterior de la, că aceasta lucrează în Austria respectiv într-un restaurant fără a-i preciza însă că este vorba de un club de noapte sau că practică prostituția în acest local.
Prin urmare, împreună cu o altă prietenă a acesteia, respectiv s-au întâlnit cu, pentru a-i cere explicații cu privire la muncile pe care trebuiau să le presteze în Austria.
le-a comunicat celor două părți vătămate, că acestea vor lucra într-un restaurant din Austria, fie la bucătărie ca femeie de serviciu, fie vor servi la mese, ascunzându-le faptul că în realitate este vorba de un club de noapte unde vor trebui să practice prostituția.
Întrucât cele două părți vătămate au fost de acord să fie de în Austria pentru a lucra în acel restaurant, aceasta din urmă s-a ocupat de obținerea pașapoartelor și plata cheltuielilor de drum.
De asemenea, le-a recrutat în aceleași moduri pe și, cărora le-a propus să lucreze în Austria.
Prin urmare, a contactat-o telefonic pe inculpata care i-a trimis suma de 3000 Euro prin sistemul de transfer " pentru achitarea cheltuielilor de drum și a taxelor aferente obținerii pașapoartelor
În data de 5 iunie 2004,. împreună cu surorile, și s-au deplasat cu un microbuz în orașul Viena, iar mai apoi cu trenul în orașul.
Ajungând în acest oraș, inculpata le-a cazat, într-un imobil din apropierea clubului de noapte " " după care le-a comunicat ce anume vor trebui să lucreze în acel club de noapte, respectiv să racoleze clienți și să întrețină cu aceștia relații sexuale.
Totodată, inculpata le-a spus celor patru tinere că vor trebui să-i plătească, fiecare suma de 800 Euro această sumă fiind cheltuită de către inculpată pentru transportul acestora în Austria.
De asemenea, așa cum a procedat și în cazul celorlalte tinere racolate și transportate la acel club de noapte, inculpata le-a luat celor patru părți vătămate pașapoartele, pentru ca acestea să nu părăsească localitatea fără acordul ei și pentru obținerea avizului de practicare a prostituției și de ședere în această țară (135-140).
Părțile vătămate și i-au comunicat lui că refuză să se prostitueze în acel local de noapte, întrucât, le-a spus că vor lucra într-un restaurant ca și femei de serviciu sau chelnerițe.
Cu toate că cele două părți vătămate au refuzat să se prostitueze, inculpata, le-a obligat pe acestea prin folosirea de amenințări și acte de violență, să întrețină relații sexuale cu clienții localului de noapte.
Astfel, partea vătămată a fost obligată să întrețină relații sexuale cu un număr de 4 persoane, iar partea vătămată a fost obligată de asemenea la fel să întrețină relații sexuale cu un număr de 4 clienți ai acelui club de noapte.
După câteva zile, însă, cele două părți vătămate, împreună cu o altă tânără, cunoscută sub numele de "" s-au hotărât să fugă din acel local cu toate că nu aveau asupra lor actele de identitate, care erau păstrate de inculpata
Prin urmare, profitând de faptul că celelalte tinere dormeau, într-o dimineață, cele două părți vătămate împreună cu cealaltă tânără cunoscută sub numele de " " și originară din județul A, au sustras cheile de la intrare și au părăsit imobilul în care erau cazate, deplasându-se în gara orașului.
De aici, cele trei tinere s-au deplasat cu trenul în orașul Viena,după care s-au adresat organelor Poliției Criminale.
și au fost audiate de organele Poliției Criminale din Viena, ocazie cu care au arătat că au fost racolate de, iar mai apoi obligate de aceasta să întrețină relații sexuale cu diverși clienți ai localului de noapte "" din orașul.
De asemenea, cele două părți vătămate au menționat organelor de poliție că actele de identitate aparținând acestora au rămas la inculpata .
După audierea lor de către organele de poliție, cele două tinere au fost cazate într-un imobil aparținând unei organizații non-guvernamentale având ca principal obiectiv protejarea victimelor traficului de persoane din alte țări, cunoscută sub numele de "".
După finalizarea audierilor, cu sprijinul acestei organizații, cele două părți vătămate au fost trimise în țară.
Referitor la susținerile apărătoarei inculpatei privind nulitatea actelor de urmărire penală pentru că declarațiile date în faza de urmărire penală de către părțile vătămate:, sunt total diferite cu cele date în fața instanței s-a reținut că sunt neîntemeiate deoarece din declarațiile date de părțile vătămate în faza de urmărire penală (108,110,114,116,135,147,184) cât și în fața instanței, rezultă că acestea au cunoscut faptul că în localurile de noapte din Austria vor lucra ca dansatoare și vor întreține relații sexuale cu clienții localului în scopul obținerii de avantaje reciproce (pentru ele, pentru cei care le-au recrutat și pentru patronul localului).
Potrivit art.197 alin.1 Cod procedură penală nulitatea intervine numai în cazul încălcării unei dispoziții care reglementează desfășurarea procesului penal, prin care s-a produs o vătămare și care nu poate fi înlăturată decât prin anularea actului viciat.
Or, declarațiile părților vătămate au fost luate în condiții și cu respectarea prevederilor art.77 și 71 Cod procedură penală.
În ceea ce privește activitatea infracțională a inculpatei în urma analizării probelor existente la dosarul cauzei se constată că nu poate fi însușit punctul de vedere al apărătoarei inculpatei în sensul de a se dispune achitarea pentru că nu sunt întrunite elementele constitutive ale fiecărei infracțiuni.
Din probele administrate rezultă că inculpata a săvârșit atât infracțiunea de trafic de persoane prev.de art.12 alin.1, 2 lit.a din Legea nr.678/2001 cât și de proxenetism prev.de art.329 alin.2 Cod penal.
Astfel, din declarațiile părților vătămate și, rezultă că, intermediara nu le-a spus niciodată că în localul din Austria unde vor fi, trebuie să danseze și să întrețină relații sexuale cu clienții localului, spunându-le că vor lucra în agricultură sau într-un restaurant ca femei de serviciu (106,108).
De asemenea, martora (113-114 și 75 inst.) a declarat că a fost prezentă când i-a spus părții vătămate că i-a găsit de lucru în Austria la un restaurant ca menajeră.
Martora a declarat că i-a propus fiicei ei să se ducă la lucru în Austria la spălat de vase la o patroană sau la o seră, unde va fi plătită bine, (115 și 128 inst).
Martora prin declarația dată în fața instanței arată că își menține declarația dată în fața organelor de urmărire penală, prin cele declarate menționează că părțile vătămate și au refuzat încă de la sosire să danseze și să se prostitueze, motiv pentru care inculpata le-a amenințat cu acte de violență (108).
Aceasta a mai declarat că după câteva zile cele două fete au fugit din locația în care erau cazate, iar pașapoartele le-au rămas la inculpată.
Față de cele declarate de părțile vătămate și cât și de martorii susmenționați instanța a reținut că inculpata le-a primit pe cele două părți vătămate de la intermediara (care le-a transportat din România) pentru a dansa și practica prostituția, le-a reținut pașapoartele și le-a obligat să execute aceste servicii fără consimțământul lor.
Potrivit art.2 alin.1, pct.1 din Legea nr.678/2001, prin trafic de persoane se înțelege faptele prev.de art.12 și 13.
Raportat la conținutul acestor texte de lege, traficul de persoane atât adulte cât și minore presupune comiterea uneia dintre modalitățile alternative prin care se realizează latura obiectivă a infracțiunilor incriminate în art.12 și 13 din Legea nr.678/2001, respectiv recrutarea, transportarea, transferarea, cazarea, găzduirea sau primirea unei persoane în scopul exploatării acesteia.
de persoane se realizează prin mai multe modalității alternative printre care și primirea unei persoane în scopul exploatării acesteia. În cazul în speță primirea s-a realizat prin preluarea de către inculpată, a părților vătămate și de la traficanta.
De fapt, în speță s-au realizat și celelalte modalități ale laturii obiective și anume recrutarea și transportul pentru că inculpata a condiționat restituirea pașaportului numitei pentru a se întoarce, în vizită, în țară de recrutarea unor tinere, pentru a practica prostituția în localul de noapte "", sens în care i-a pus la dispoziție sumele necesare transportului și achitării taxelor pentru obținerea pașapoartelor.
Conform art.2 pct.2 din Legea nr.678/2001 prin exploatarea unei persoane se înțelege: "executarea unei munci sau îndeplinirea de servicii în mod forțat ori cu încălcarea normelor legale privind condițiile de muncă, salarizare, sănătate, securitate, tuturor părților vătămate, iar din declarațiile părților vătămate și rezultă că au fost obligate la practicarea prostituției (106, 108).
Acest aspect rezultă din declarațiile celor 2 părți vătămate (106, 118).
Atât ( 106 ) cât și (118) au relatat cum inculpata, administratorul localului și le-au cerut să acosteze și seducă bărbații care intrau în local, să-i ducă în camerele amenajate, să întrețină relații sexuale pentru care cei trei vor încasa diferite sume în euro, iar părților vătămate le vor da J din sumele achitate de clienți.
Din declarațiile părților vătămate cât și a martorilor rezultă că acestea au reușit să fugă din acel local, anunțând poliția.
Se poate observa din cele menționate că s-a dovedit și exploatarea pentru obținerea de foloase materiale.
Susținerile, de către apărătoarea inculpatei, că cele 2 părți vătămate au acceptat practicarea prostituției sunt contrazise de faptul că acestea când au primit indicațiile au refuzat prestarea acestor servicii și după câteva zile au fugit din local, adresându-se Poliției Criminale din Viena.
Instanța a mai reținut din materialul de urmărire penală administrat în cauză și din declarațiile părților vătămate audiate în cauză, în faza cercetării judecătorești (108, 184, 73, 124-131) că părțile vătămate, și au fost recrutate de inculpata pentru practicarea prostituției în diverse localuri din Austria.
Cu toate că acestea și-au dat acordul să fie exploatate, respectiv au cunoscut din momentul recrutării ce activitate vor presta în Austria, conform art.16 din Legea nr.678/2001 consimțământul acestor părți vătămate, victime a traficului de persoane, nu înlătură răspunderea penală a inculpatei pentru că legea penală incriminează atât recrutarea unei persoane pentru prostituție cât și traficul de persoane în acest scop, aspecte pe deplin dovedite în cauza de față.
S-a reținut în drept că fapta inculpatei care în cursul anului 2004 împreună cu le-a racolat pe partea vătămată și, pe care le-a obligat prin acte de violență și amenințări să se prostitueze în localul de noapte din Austria întrunește elementele constitutive ale infracțiunii prevăzută de art.12 alin.1, 2 lit.a din Legea nr.678/2001 pentru care a fost condamnată la 5 ani închisoare și interzicerea drepturilor prev.de art.64 lit.a, b Cod penal pe 2 ani după executarea pedepsei.
Fapta aceleași inculpate, care împreună cu și în perioada 2003-2004 le-au racolat pe părțile vătămate:, pentru practicarea prostituției în diverse localuri din Austria, întrunește elementele constitutive ale infracțiunii prev.de art.329 lin.2 Cod penal cu aplicarea art.41 alin.2 Cod penal, fiind condamnată la 3 ani închisoare și interzicerea drepturilor prev. de art.64 lit.a, b Cod penal pe 1 an după executarea pedepsei închisorii.
În baza art.33 lit.a și 34 lit.b Cod penal, inculpata urmează să execute pedeapsa cea mai grea de 5 ani închisoare și interzicerea drepturilor prev.de art.64 lit.a, b Cod penal pe 2 (doi) ani, după executarea pedepsei închisorii.
Potrivit art.71 alin.1 Cod penal, inculpatei i-au fost interzise drepturile prevăzute în art.64 lit.a, b, Cod penal din momentul în care hotărârea a rămas definitivă și până la terminarea executării pedepsei.
La individualizarea pedepselor s-au avut în vedere prevederile art.72 Cod penal, respectiv gradul de pericol social al faptelor comise de inculpată, persoana și conduita acesteia, care s-a sustras de la urmărirea penală, însă nu are antecedente penale, astfel încât pedepsele s-au aplicat la limita minimă prevăzută de lege.
În cauză s-au constituit părți civile și cu sumele de câte 10.000 euro fiecare reprezentând daune morale.
Având în vedere trauma psihică încercată de partea vătămată și prin faptul că au fost într-o țară străină cu scopul ca acestea să intre în slujba celor care organizează practicarea prostituției, fără ca să cunoască acest lucru, fiind singure într-o țară străină și neavând nici un act de identitate asupra lor și sub amenințarea că vor fi supuse unor violențe fizice dacă nu se prostituează, precum rușinea și frica îndurate de acestea la întoarcerea în țară, s-a apreciat că acestea au suferit un prejudiciu nepatrimonial.
Astfel că, în baza art.14 Cod procedură penală și art.998, 999 cod civil instanța a obligat inculpata să plătească părții civile și c/v în lei a câte 1000 euro la data plății, cu titlu de daune morale.
Celelalte părți vătămate nu au solicitat daune morale.
În baza art.191 Cod procedură penală inculpata a fost obligată să plătească statului suma de 1500 lei cheltuieli judiciare.
Împotriva acestei sentințe a formulat apel inculpata solicitând, în temeiul art. 379 alin. 2 rap. la art. 380.proc.pen. în principal admiterea apelului și în temeiul art. 380 rap. la art. 332 alin. 2.proc.pen. să se dispună restituirea cauzei la parchet pentru refacerea întregii urmăriri penale. În subsidiar, în temeiul art. 379 pct. 2 lit. b proc.pen. s-a solicitat admiterea apelului, desființarea sentinței penale atacate și judecând în fond să se dispună trimiterea cauzei pentru rejudecare în fața instanței de fond.
În motivarea apelului apărătorul inculpatei a arătat că la data de 5 aprilie 2005 față de apelantă s-a început urmărirea penală pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane, în dosar penal nr. 7/D/P/2005. La data de 14 iunie 2005 s-a început un alt dosar, dosar penal nr. 8/D/P/2005 prin care s-a dispus începerea urmăririi penale față de inculpată pentru săvârșirea infracțiunilor de trafic de persoane și proxenetism, în formă continuată. S-a susținut că se poate observa din întreg materialul de urmărire că procedura de citare cu inculpata a fost viciată pe întreg parcursul procesului penal, fiind încălcate flagrant dispozițiile art. 6 din CEDO, art. 171.proc.pen. art. 172.proc.pen. și art. 6 alin. 3 din CEDO. La fila 24 din dosarul de urmărire penală există un proces verbal din care rezultă că inculpata este cetățean român cu domiciliul stabil în Austria din anul 1992, iar adresa din- este greșită, adresa corectă fiind-, La fila 26 din dosarul de urmărire penală există o citație la IPJ S din data de 19 octombrie 2005 tot la adresa din T, potrivit căreia era citată în calitate de făptuitoare deși urmărirea penală era începută de luni de zile. De asemenea la fila 37 din dosarul de urmărire penală există un proces verbal din data de 16 februarie 2007, cu aceleași concluzii, respectiv inculpata este cetățean român, însă cu domiciliul în Austria. La data de 25 noiembrie 2005 deși procedura cu inculpata este greșită din România se apreciază ca fiind legal îndeplinită, acest aspect rezultând și din mandatul de arestare nr. 55/U din 21 noiembrie 2005. Se consideră că din momentul când organele de urmărire penală au luat la cunoștință că inculpata domiciliază în Austria trebuiau să facă toate demersurile în vederea aflării adevărului. Trebuia să se facă încunoștiințarea inculpatei în cel mai scurt timp despre faptul că s-a dispus arestarea sa, precum și despre drepturile sale procesuale. La data de 16 martie 2007 inculpata a fost arestată provizoriu de către autoritățile austriece, ocazie cu care i s-a adus la cunoștință că este cercetată de către autoritățile române. Apreciază că întreaga procedură de citare cu inculpata este viciată în faza de urmărire penală. Soluția care se impune este incidența art. 332 alin. 2.proc.pen. respectiv restituirea cauzei în vederea refacerii urmăririi penale.
În subsidiar, se apreciază că procedura de citare în fața instanței de fond a fost de asemenea viciată, pentru că inculpata nu a fost citată la domiciliul cunoscut. Toate procedurile de citare cu inculpata din fața instanței de fond s-au făcut prin afișare de la o adresă diferită.
În ceea ce privește infracțiunea de trafic de persoane solicită să se observe că există autoritate de lucru judecat, fiind incidente dispozițiile art. 10 lit. j proc.pen. Susține că mandatul național de arestare preventivă trebuia revocat la data de la care la dosarul de urmărire penală s-a depus hotărârea penală pronunțată de Judecătorul de instrucție al Judecătoriei, în care se arată că la data de 28 octombrie 2004 cazul privind-o pe se clasează. La data de 16 iulie 2004 la Procuratura, anterior înregistrării dosarului penal în România, a fost depusă o reclamație penală făcută de către și împotriva inculpatei și a soțului acesteia, cu privire la infracțiunea de obligare la proxenetism făcută de aceștia. La data de 28 octombrie 2004 sentința Judecătorie este de clasare a cazului reclamația celor două nefiind probată. Așa cum se poate observa există identitate de părți, cauză și obiect între cele două dosare. Astfel la data emiterii rechizitoriului din prezentul dosar, în dosarul de urmărire penală la filele 96-97 exista hotărârea autorităților austriece, astfel că în cauză se impune aplicarea prevederilor art. 10 lit. f proc.pen. privind autoritatea de lucru judecat. Invocă în susținerea celor de mai sus prevederile art. 10 din Legea 302/2004 care consacră principiul "non bis in idem" - fiind aplicabile prevederile lit. a ale acestui articol. Dacă s-ar trece peste acest lucru ar exista o încălcare a dispozițiilor art. 4 din CEDO.
În concluzie,se solicită admiterea apelului, revocarea sau constatarea ca fiind încetată de drept măsura arestului preventiv a inculpatei și să se dispună revocarea mandatului european de arestare preventivă. Infracțiunea a fost judecată anterior prezentului dosar.
Analizând sentința atacată prin prisma motivelor de apel invocate precum și din oficiu,Curtea constată că apelul inculpatei este fondat, pentru considerentele ce se vor arăta în cele ce urmează:
Potrivit art.291 pr.pen. judecata poate avea loc numai dacă părțile sunt legal citate și procedura este îndeplinită. De asemenea,potrivit art.197 pr.pen. încălcările dispozițiilor legale care reglementează desfășurarea procesului penal atrag nulitatea actului,numai atunci când s-a adus o vătămare care nu poate fi înlăturată decât prin anularea acelui act.
Curtea constată în acest context că soluționarea cauzei la instanța de fond a avut loc în lipsa legalei citări a inculpatei.Astfel,la fila 24 din dosarul de urmărire penală există un proces verbal din care rezultă că inculpata este cetățean român cu domiciliul stabil în Austria din anul 1992, iar adresa din- este greșită, adresa corectă fiind-, Prin urmare întreaga procedură de citare cu inculpata a fost greșită încă de la începutul cercetării judecătorești,fiind citată la o adresă greșită.De asemenea,deși la termenul din 27 februarie 2008 s-a depus la dosar o informare din care rezulta clar noua adresă de domiciliu a inculpatei din Austria (204),soțul acesteia fiind citat pentru același termen de la adresa corecta de domiciliu (163,164),instanța a soluționat cauza deși procedura de citare cu inculpata era viciată (106,107,187).
Ori,potrivit art.379 pct.2 lit.b pr.pen. instanța, judecând apelul, desființează sentința primei instanțe și dispune rejudecarea cauzei de către instanța a cărei hotărâre a fost desființată,pentru motivul că judecarea cauzei la acea instanță a avut loc în lipsa unei părți nelegal citate.
Este evident că judecarea cauzei în lipsa citării sale legale,inculpatei i s-a adus o vătămare care nu poate fi înlăturată decât prin anularea acelui act.
Față de aceste considerente,Curtea va admite apelul inculpatei și va trimite cauza spre rejudecare Tribunalului Sălaj. Cu ocazia soluționării apelului cu procedura de citare legal îndeplinită cu inculpata conform art.175 și urm.pr.pen. tribunalul va verifica și restul motivelor de apel invocate in apărarea inculpatei.
Cheltuielile judiciare vor rămâne în sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Admite apelul declarat de inculpata (căsătorită ) împotriva sentinței penale nr. 29 din 27 februarie 2008 Tribunalului Sălaj, pe care o desființează și trimite cauza spre rejudecare Tribunalului Sălaj.
Cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia.
Cu drept de recurs în termen de 10 zile de la comunicare.
Dată și pronunțată în ședința publică din data de 16 septembrie 2008.
PREȘEDINTE JUDECĂTOR GREFIER
- - - - - - -
Red./29.09.2008/4 ex.
Președinte:Virgil Viorel AndreieșJudecători:Virgil Viorel Andreieș, Iuliana Moldovan