Legea nr. 348/2022 pentru ratificarea Tratatului dintre România și Guvernul Malaysiei privind extrădarea, semnat la Kuala Lumpur la 6.12.2021

PARLAMENTUL ROMÂNIEI

CAMERA DEPUTAȚILOR

SENATUL

 

LEGE

pentru ratificarea Tratatului dintre România și Guvernul Malaysiei privind extrădarea, semnat la Kuala Lumpur la 6 decembrie 2021

Parlamentul României adoptă prezenta lege.

Articol unic. — Se ratifică Tratatul dintre România și Guvernul Malaysiei privind extrădarea, semnat la Kuala Lumpur la 6 decembrie 2021.

Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 și ale art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată.

PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR

ION-MARCEL CIOLACU

p. PREȘEDINTELE SENATULUI,

ALINA-ȘTEFANIA GORGHIU

București, 12 decembrie 2022.

Nr. 348.

TRATAT

Între România și Guvernul Malaysiei privind extrădarea

România și Guvernul Malaysiei (denumite în continuare la singular „partea” și la plural „părțile”), dorind să consolideze relațiile de prietenie dintre cele două state, recunoscând nevoia de a asigura o cooperare mai eficientă între cele două state în domeniul combaterii fenomenului infracțional, au convenit următoarele:

ARTICOLUL 1

Obligația de a extrăda

În conformitate cu prezentul tratat și cu legislația proprie, părțile își vor extrăda una celeilalte orice persoană acuzată sau condamnată în statul solicitant pentru o infracțiune extrădabilă.

ARTICOLUL 2

Infracțiuni extrădabile

1. O infracțiune este extrădabilă dacă se pedepsește în conformitate cu legislația ambelor părți cu închisoare de minimum 1 (un) an sau printr-o pedeapsă mai severă.

2. O infracțiune va fi extrădabilă și dacă fapta constă într-o tentativă sau o asociere în scopul săvârșirii de infracțiuni, facilitării sau înlesnirii săvârșirii de infracțiuni dintre cele prevăzute la alin. 1 și care se pedepsește în conformitate cu legislația ambelor părți cu închisoare de minimum 1 (un) an sau printr-o pedeapsă mai severă.

3. În cazul în care cererea de extrădare se referă la o persoană condamnată de către o instanță din partea solicitantă la o pedeapsă cu închisoarea pentru săvârșirea oricărei infracțiuni extrădabile, extrădarea se va acorda doar dacă restul de pedeapsă rămas de executat este de minimum 1 (un) an.

4. În înțelesul prezentului articol, la stabilirea împrejurării dacă o infracțiune reprezintă o infracțiune care se pedepsește în conformitate cu legislația ambelor părți nu are relevanță dacă:

a) legislațiile părților încadrează acțiunile sau omisiunile care constituie infracțiunea în aceeași categorie de infracțiuni sau definesc infracțiunea prin aceeași terminologie; sau

b) în conformitate cu legislația părților, elementele constitutive ale infracțiunii sunt diferite, înțelegându-se prin aceasta că totalitatea acțiunilor sau omisiunilor astfel cum sunt prezentate de partea solicitantă constituie o infracțiune în conformitate cu legislația părții solicitate.

5. Dacă extrădarea unei persoane este solicitată pentru săvârșirea unei infracțiuni din domeniul fiscal, vamal, al controlului schimburilor valutare sau în alt domeniu care ține de plata unor obligații fiscale, extrădarea nu poate fi refuzată pe motiv că legislația părții solicitate nu impune același tip de impozit, taxă sau nu conține o dispoziție privind impozitele, taxele, taxele vamale sau schimburile valutare de același tip ca legislația părții solicitante, cu condiția ca acțiunile sau omisiunile pentru care se solicită extrădarea să constituie o infracțiune pe teritoriul părții solicitate.

6. Dacă infracțiunea a fost săvârșită în afara teritoriului părții solicitante, extrădarea va fi acordată dacă legislația părții solicitate prevede sancționarea unei infracțiuni săvârșite în afara teritoriului său în circumstanțe similare și dacă cerințele privind extrădarea conform prezentului tratat și legislației sale naționale sunt respectate. Dacă legislația părții solicitate nu conține astfel de prevederi, partea solicitată poate decide, la aprecierea sa, să refuze extrădarea.

7. Extrădarea poate fi acordată în conformitate cu prevederile prezentului tratat, indiferent de momentul în care a fost săvârșită infracțiunea pentru care se solicită extrădarea, cu condiția ca:

a) aceasta să fi constituit o infracțiune în partea solicitantă la data acțiunilor sau omisiunilor care constituie infracțiunea; și

b) presupusele acțiuni sau omisiuni, dacă ar fi fost săvârșite pe teritoriul părții solicitate la data primirii cererii de extrădare, ar fi constituit infracțiuni prevăzute de legislația în vigoare a acelei părți.

ARTICOLUL 3

Motive de refuz al extrădării

1. Sub rezerva prevederilor legislației interne, extrădarea nu va fi acordată de către partea solicitată în oricare dintre următoarele împrejurări:

a) dacă partea solicitată stabilește că infracțiunea pentru care se solicită extrădarea este o infracțiune de natură politică. Infracțiunea de natură politică nu va include următoarele infracțiuni:

(i) omorul sau altă infracțiune săvârșită cu intenție împotriva persoanei șefului statului sau asupra unui membru al familiei apropiate a șefului statului;

(ii) o infracțiune în legătură cu care părțile și-au asumat sau își vor asuma obligația decurgând dintr-un acord internațional multilateral la care ambele sunt parte de a extrăda persoana căutată sau de a prezenta cazul autorităților competente pentru luarea unei decizii privind punerea sub acuzare;

(iii) tentativa, favorizarea săvârșirii, complicitatea sau asocierea în scopul săvârșirii de sau participării la săvârșirea de infracțiuni dintre cele prevăzute la pct. (i) și (ii);

(iv) genocidul, crimele de război, crimele împotriva păcii și umanității;

b) dacă partea solicitată are un motiv întemeiat de a crede că cererea de extrădare a fost formulată cu scopul punerii sub acuzare sau pedepsirii persoanei căutate din motive de rasă, origine etnică, gen, religie, naționalitate sau convingere politică sau că situația persoanei în cauză ar putea fi prejudiciată pentru motivele mai sus menționate;

c) dacă infracțiunea pentru care se solicită extrădarea este considerată de către partea solicitată o infracțiune care intră sub incidența legii militare, dar nu este o infracțiune prevăzută de legea penală ordinară a părții solicitate;

d) dacă, în ceea ce privește infracțiunea pentru care se solicită extrădarea persoanei:

(i) persoana a fost achitată sau grațiată sau a fost absolvită de răspunderea penală sau exonerată de executarea unei pedepse dispuse în conformitate cu legislația părții solicitate;

(ii) persoana a executat pedeapsa prevăzută de legislația părții solicitate;

(iii) persoana a fost condamnată în conformitate cu legislația părții solicitate;

(iv) urmărirea penală sau pedepsirea pentru săvârșirea infracțiunii pentru care se solicită extrădarea ar fi împiedicată pentru motive prevăzute de o dispoziție legală a părții solicitate privind prescripția;

e) dacă persoana, în cazul în care ar fi extrădată în partea solicitantă, ar putea fi judecată sau condamnată în acel stat de către o instanță sau un tribunal creat special în scopul judecării persoanei respective; sau

f) dacă ar avea ca efect încălcarea de către partea solicitată a obligațiilor sale asumate prin tratate internaționale.

2. Dacă legislația părții solicitante prevede pedeapsa cu moartea pentru infracțiunea pentru care se solicită extrădarea în temeiul prezentului tratat, iar legislația părții solicitate nu prevede o astfel de pedeapsă, cererea de extrădare nu va fi transmisă fără o consultare și un acord prealabil al celor două părți privind formularea cererii. În asemenea cazuri, extrădarea poate fi refuzată, cu excepția cazului în care partea solicitantă oferă garanții, considerate suficiente de partea solicitată, că pedeapsa cu moartea nu va fi pusă în executare.

3. Extrădarea poate fi refuzată în temeiul prezentului tratat în oricare dintre împrejurările de mai jos:

a) dacă persoana a cărei extrădare se solicită este cetățean al părții solicitate sau o persoană exceptată de la extrădare în conformitate cu legislația națională a părții solicitate;

b) dacă se consideră că pentru infracțiunea pentru care se solicită extrădarea partea solicitată are jurisdicție.

4. Dacă extrădarea este refuzată în temeiul dispozițiilor alin. 3 lit. (a) și (b), partea solicitată va supune cazul autorităților sale competente, în conformitate cu legislația sa internă, pentru ca persoana a cărei extrădare se solicită să fie cercetată în condițiile legislației sale, după consultări preliminare și cu acordul părții solicitante.

ARTICOLUL 4

Predarea temporară și amânată

1. Partea solicitată poate amâna predarea unei persoane pentru a declanșa procedura împotriva acesteia în vederea executării unei pedepse la care a fost condamnată pentru o infracțiune, alta decât cea care constă într-o acțiune sau omisiune pentru care se solicită extrădarea. Într-un astfel de caz, partea solicitată va informa în mod corespunzător partea solicitantă.

2. Dacă persoana care execută o pedeapsă pe teritoriul părții solicitate, la care a fost condamnată pentru o infracțiune, alta decât cea care constă într-o acțiune sau omisiune pentru care se solicită extrădarea, partea solicitată poate preda temporar persoana părții solicitante în scopul urmării penale a acesteia pentru o infracțiune pentru care se solicită extrădarea. Persoana astfel predată va rămâne în custodia părții solicitante și va fi înapoiată părții solicitate după finalizarea procedurilor îndreptate împotriva persoanei, în conformitate cu condițiile scrise care urmează a fi stabilite de comun acord de către părți, în scris.

ARTICOLUL 5

Proceduri de extrădare și documente solicitate

1. Cererea de extrădare va fi formulată în scris și se va transmite prin canale diplomatice. Cererea adresată României de Guvernul Malaysiei va fi transmisă Ministerului Justiției. Cererea adresată Guvernului Malaysiei va fi transmisă ministerului competent pentru infractorii dați în urmărire.

2. Pentru comunicări ulterioare, autoritățile competente vor comunica între ele în mod direct, însă, dacă doresc, pot să comunice pe canale diplomatice.

3. Cererea de extrădare va fi însoțită de:

(a) informațiile necesare în scopul stabilirii identității și cetățeniei persoanei căutate, inclusiv, dacă este posibil, fotografii și impresiuni digitale și o declarație cu privire la locul unde se află persoana, dacă este cunoscut;

(b) o declarație privind fiecare infracțiune pentru care se solicită extrădarea;

(c) o declarație privind faptele care reprezintă elementele constitutive ale infracțiunii;

(d) istoricul procedural al cazului;

(e) textele de lege care incriminează fiecare infracțiune;

(f) prevederile legale privind regimul sancționator care ar putea fi aplicat;

(g) o declarație cu privire la existența unor termene de prescripție a răspunderii penale.

4. Dacă persoana este acuzată pentru o infracțiune, cererea de extrădare va fi însoțită de un mandat de arestare emis împotriva persoanei și actul de punere sub acuzare sau o copie a actului de punere sub acuzare.

5. Dacă persoana a fost condamnată pentru săvârșirea unei infracțiuni și i s-a aplicat o pedeapsă, cererea de extrădare va fi însoțită de:

(a) documentele doveditoare ale condamnării; și

(b) documentele din care reies pedeapsa aplicată și restul de pedeapsă rămas de executat.

6 Dacă persoana a fost condamnată pentru săvârșirea unei infracțiuni și nu i s-a aplicat nicio pedeapsă, cererea de extrădare va fi însoțită de documente care fac dovada condamnării.

7. Niciuna dintre părți nu va solicita, drept condiție pentru extrădare în temeiul prezentului tratat, ca cealaltă parte să facă dovada unui caz prima facie împotriva persoanei căutate.

ARTICOLUL 6

Informații suplimentare

1. Dacă partea solicitantă consideră că informațiile furnizate în susținerea unei cereri de extrădare nu sunt suficiente conform legislației sale naționale și prezentului tratat pentru a acorda extrădarea, partea respectivă poate solicita furnizarea de informații suplimentare într-un termen stabilit. Statul solicitat poate stabili un termen pentru depunerea acestor informații și poate acorda o prelungire rezonabilă a termenului la cererea statului solicitant, care va menționa motivele pentru care este necesară prelungirea.

2. Dacă persoana căutată se află în arest și documentele suplimentare nu sunt suficiente sau dacă aceste documente nu sunt recepționate în termenul stabilit de statul solicitat, persoana poate fi pusă în libertate. O astfel de punere în libertate nu va aduce atingere rearestării persoanei și extrădării sale dacă documentele suplimentare sunt recepționate ulterior.

3. Dacă persoana este pusă în libertate în conformitate cu dispozițiile de la alin. 2, statul solicitat va informa statul solicitant despre aceasta în cel mai scurt timp posibil.

ARTICOLUL 7

Traducerea

Toate documentele transmise de către partea solicitantă vor fi traduse în limba engleză, cu excepția cazului în care statul solicitat renunță la această cerință.

ARTICOLUL 8

Admisibilitatea documentelor

1. Documentul care, în conformitate cu dispozițiile art. 5, însoțește o cerere de extrădare va fi admis ca probă, dacă este autentificat, în cadrul oricăror proceduri de extrădare de pe teritoriul statului solicitat.

2. Documentul este autentificat în înțelesul prezentului tratat dacă:

(a) în cazul unui mandat de arestare dacă este semnat de un judecător, magistrat sau altă autoritate competentă din statul solicitant;

(b) în cazul oricărui alt document prin certificarea sa de către un judecător, magistrat sau altă autoritate competentă din statul solicitant ca document original sau copie conformă cu originalul, în funcție de situație; sau

(c) în cazul unui document care dovedește existența unei condamnări prin certificarea sa de către judecător, magistrat sau altă autoritate competentă din statul solicitant

și autentificat fie prin jurământul unui martor sau prin depunerea sigiliului oficial al autorității competente din statul solicitant.

ARTICOLUL 9

Arestarea provizorie

1. În caz de urgență, o parte poate solicita arestarea provizorie a persoanei căutate în așteptarea prezentării unei cereri de extrădare.

2. Cererea de arestare provizorie va fi formulată în scris sau, dacă este posibil, prin orice mijloace de natură să lase o urmă scrisă și va fi transmisă direct între Cabinetul procurorului general al Malaysiei și Ministerul Justiției din România.

3. Cererea de arestare provizorie va cuprinde:

(a) o descriere a persoanei căutate, inclusiv, dacă este posibil, o fotografie sau impresiunile digitale;

(b) locul unde se află persoana căutată, dacă această informație este cunoscută;

(c) o declarație sau descriere a infracțiunilor presupus a fi fost săvârșite de către persoană sau pentru care persoana a fost condamnată, inclusiv dispozițiile aplicabile în materia prescripției;

(d) un rezumat al faptelor ce fac obiectul cauzei, inclusiv o expunere a acțiunilor sau omisiunilor presupus a constitui fiecare dintre infracțiuni și, dacă este posibil, ora și locul săvârșirii fiecărei infracțiuni;

(e) o copie a mandatului de arestare, actul de punere sub acuzare sau o declarație privind stabilirea vinovăției sau o sentință de condamnare pronunțată împotriva persoanei căutate;

(f) o declarație privind pedeapsa care poate fi aplicată sau a fost aplicată pentru infracțiuni; și

(g) o declarație din care să reiasă că urmează a fi transmisă o cerere de extrădare a persoanei căutate.

4. La primirea cererii de arestare provizorie, statul solicitat va depune toate eforturile necesare pentru a asigura arestarea persoanei căutate. Statul solicitant va fi notificat de îndată cu privire la rezultatul cererii sale și motivul unei eventuale respingeri.

5. Persoana arestată în baza cererii de arestare provizorie va fi pusă în libertate la expirarea unui termen de șaizeci (60) de zile de la data arestării sale provizorii, dacă nu a fost primită o cerere de extrădare însoțită de documentele menționate la art. 5.

6. Punerea în libertate a persoanei în temeiul prevederilor alin. 5 nu va împiedica instituirea procedurilor de extrădare a persoanei căutate, dacă cererea de extrădare este primită ulterior.

ARTICOLUL 10

Renunțarea la procedurile de extrădare

1. Dacă persoana căutată consimte să revină în statul solicitant și dacă, după informarea sa personală de către o autoritate judiciară competentă cu privire la efectul unui astfel de acord conform legislației statului solicitat, își menține acordul cu privire la renunțarea la procedurile de extrădare și dacă legislația statului solicitat o permite, statul solicitat o poate extrăda fără îndeplinirea unor alte proceduri.

2. Predarea în temeiul dispozițiilor prezentului articol se va efectua în condițiile prevăzute la art. 13, 14 și 15.

ARTICOLUL 11

Cererile concurente

1. Dacă statul solicitat primește cereri de la mai mult de un stat având ca obiect extrădarea aceleiași persoane, fie pentru săvârșirea aceleiași infracțiuni, fie a altei infracțiuni, statul solicitat va stabili în care dintre aceste state va fi extrădată persoana și va notifica statele respective cu privire la decizia luată.

2. La luarea deciziei, statul solicitat va avea în vedere toți factorii relevanți, inclusiv:

(a) dacă cererile au fost formulate în baza unor tratate;

(b) naționalitatea persoanei căutate;

(c) gravitatea infracțiunilor;

(d) ordinea în care au fost primite cererile formulate de către statele solicitante;

(e) interesele statelor solicitante;

(f) naționalitatea victimei;

(g) locul în care persoana își are reședința obișnuită;

(h) posibilitatea de extrădare ulterioară între statele solicitante; sau

(i) data și locul săvârșirii fiecărei infracțiuni.

3. Dacă România primește o cerere de extrădare din partea Guvernului Malaysiei și un mandat european de arestare cu privire la aceeași persoană, fie pentru săvârșirea aceleiași infracțiuni, fie a altor infracțiuni, autoritatea sa judiciară competentă sau orice altă autoritate care ar putea fi desemnată ulterior va stabili în care stat se va realiza extrădarea sau, după caz, predarea persoanei.

ARTICOLUL 12

Decizia și predarea

1. Statul solicitat va comunica, imediat ce a fost luată o decizie cu privire la cererea de extrădare, respectiva decizie statului solicitant.

2. Dacă cererea este respinsă în tot sau în parte, statul solicitat va furniza o explicație cu privire la motivele de refuz. Statul solicitat poate furniza la cerere copii de pe hotărârile judecătorești relevante cu privire la cazul respectiv.

3. Statul solicitant va prelua persoana de pe teritoriul statului solicitat într-un termen rezonabil specificat de către statul solicitat și, dacă persoana nu este preluată în termenul respectiv, statul solicitat poate pune în libertate persoana și poate refuza extrădarea pentru aceeași infracțiune.

4. Dacă împrejurări care nu sunt sub controlul său împiedică o parte să predea sau îndepărteze de pe teritoriul său persoana extrădabilă, aceasta va notifica cealaltă parte. Într-un astfel de caz părțile vor stabili o nouă dată pentru predare și se vor aplica dispozițiile alin. 3.

ARTICOLUL 13

Indisponibilizarea și remiterea bunurilor

1. În măsura permisă de legislația sa, statul solicitat poate indisponibiliza și remite statului solicitant orice bunuri găsite în posesia persoanei căutate la momentul arestării sale care pot constitui un mijloc material de probă în dovedirea săvârșirii infracțiunii pentru care se acordă extrădarea.

2. Cu respectarea dispozițiilor alin. 1, la cererea statului solicitant bunurile mai sus menționate pot fi predate statului solicitant chiar dacă extrădarea nu poate fi realizată din cauza decesului, dispariției sau evadării persoanei căutate.

3. Statul solicitat poate condiționa remiterea bunurilor de primirea unor garanții suficiente din partea statului solicitant că bunurile vor fi înapoiate statului solicitat cât mai curând posibil. Statul solicitat poate și amâna remiterea acestor bunuri dacă acestea constituie mijloace de probă în statul solicitat.

4. Statul solicitant va suporta cheltuielile ocazionate de remiterea oricăror bunuri predate.

5. Drepturile terților asupra bunurilor remise vor fi respectate în mod corespunzător.

ARTICOLUL 14

Regula specialității

1. Persoana care a fost extrădată în temeiul prezentului tratat nu va fi arestată, judecată sau pedepsită sau supusă unei măsuri de restrângere a libertății personale pe teritoriul statului solicitant pentru o altă infracțiune săvârșită anterior extrădării decât:

(a) o infracțiune pentru care s-a acordat extrădarea;

(b) o infracțiune mai puțin gravă sau infracțiune extrădabilă probată prin faptele în baza cărora s-a acordat prima extrădare menționată;

(c) orice altă infracțiune extrădabilă în legătură cu care statul solicitat consimte. În acest scop și în conformitate cu legislația internă a părților, autoritățile competente din statul solicitant pot transmite statului solicitat o cerere însoțită de documentele menționate la art. 5 și o înregistrare a declarației date de persoana extrădată.

2. Dispozițiile alin. 1 nu se aplică dacă persoana a avut posibilitatea de a părăsi statul solicitant și nu a făcut-o în termen de patruzeci și cinci (45) de zile de la punerea în libertate definitivă pentru infracțiunea pentru care persoana respectivă a fost extrădată sau dacă persoana s-a întors pe teritoriul statului solicitant după ce l-a părăsit.

ARTICOLUL 15

Predarea către un stat terț și predarea ulterioară

1. Persoana extrădată în temeiul prezentului tratat nu va fi reextrădată de către statul solicitant unui stat terț pentru a fi urmărită penal, judecată sau în vederea executării unei pedepse pentru o infracțiune săvârșită anterior extrădării sale în statul solicitant, cu excepția cazului în care statul solicitat este de acord cu predarea.

2. În măsura în care legislația statului solicitant permite, persoana extrădată în temeiul prezentului tratat nu va fi predată ulterior de către statul solicitant unui tribunal internațional instituit în conformitate cu dispozițiile unei convenții internaționale multilaterale care i se aplică statului solicitant în scopul urmăririi penale, judecării sau executării unei pedepse pentru o infracțiune săvârșită anterior extrădării sale în statul solicitant decât dacă:

(a) statul solicitat este de acord cu predarea; și

(b) dacă în temeiul convenției este necesar acordul altui stat și acel stat este de acord.

3. Dispozițiile alin. 1 sau 2 nu vor împiedica reextrădarea sau predarea ulterioară a unei persoane extrădate într-un stat terț sau către un tribunal internațional relevant instituit în conformitate cu dispozițiile unei convenții internaționale multilaterale care i se aplică statului solicitant dacă:

(a) persoana respectivă părăsește teritoriul statului solicitant după extrădare și se întoarce în mod voluntar; sau

(b) persoana respectivă nu părăsește teritoriul statului solicitant în termen de patruzeci și cinci (45) de zile de la data la care persoana este liberă să plece.

4. În înțelesul dispozițiilor alin. 1 și alin. 2 lit. (a), partea al cărei acord este solicitat poate cere să i se transmită orice document sau declarație dintre cele prevăzute la art. 5 și o înregistrare a declarației prin care persoana căutată își exprimă opinia cu privire la reextrădare sau predarea ulterioară.

ARTICOLUL 16

Tranzitul

1. Oricare dintre părți poate autoriza tranzitul pe teritoriul său al unei persoane predate celeilalte părți de către un stat terț.

2. Cererea de tranzit va fi formulată în scris sau, dacă este posibil, prin orice mijloace de natură să producă o înregistrare scrisă și transmisă direct între Cabinetul procurorului general al Malaysiei și Ministerul Justiției din România sau prin Organizația Internațională de Poliție Criminală (INTERPOL). Cererea de tranzit va include o descriere a persoanei transportate și un rezumat al faptelor care fac obiectul cauzei. Persoana aflată în tranzit poate fi ținută în arest pe întreaga durată a tranzitului.

3. Nu este necesară autorizarea dacă transportul se efectuează pe calea aerului și nu este programată o aterizare pe teritoriul unei părți. Dacă se produce o aterizare neprogramată pe teritoriul unei părți, partea respectivă poate solicita celeilalte părți să transmită o cerere de tranzit conform dispozițiilor alin. 2. Partea respectivă poate reține persoana transportată până la primirea cererii de tranzit și tranzitul este efectuat, atâta vreme cât cererea de tranzit este recepționată în termen de nouăzeci și șase (96) de ore de la aterizarea neprogramată.

ARTICOLUL 17

Reprezentare și cheltuieli

1. Statul solicitat va consilia, asista, reprezenta în instanță statul solicitant și va susține interesele statului solicitant sau va efectua în alt mod aranjamentele necesare pentru reprezentarea legală a statului solicitant în cadrul oricăror proceduri decurgând dintr-o cerere de extrădare.

2. Statul solicitant va suporta cheltuielile ocazionate de traducerea, interpretarea și transcrierea documentelor furnizate în susținerea cererii de extrădare formulate în temeiul prezentului tratat și de transportul persoanei predate. Statul solicitat va suporta toate celelalte cheltuieli efectuate în acel stat în legătură cu procedurile de extrădare, inclusiv cheltuielile generate pe teritoriul său cu arestarea și custodierea persoanei a cărei extrădare este solicitată până la predarea persoanei respective unei persoane desemnate de statul solicitant.

3. Fără a aduce atingere dispozițiilor alin. 2, dacă cheltuielile ocazionate în statul solicitat în legătură cu cererea au un caracter substanțial sau extraordinar, părțile se vor consulta pentru a stabili maniera în care vor fi suportate cheltuielile.

4. Niciuna dintre părți nu va emite pretenții financiare față de cealaltă parte în legătură cu arestarea, custodierea, examinarea sau predarea persoanelor căutate în temeiul prezentului tratat.

ARTICOLUL 18

Consultări

1. În scopul aplicării eficiente a tratatului părțile se vor consulta, la date stabilite de comun acord, cu privire la interpretarea, aplicarea sau implementarea dispozițiilor prezentului tratat, fie din perspectivă generală, fie în legătură cu un caz particular.

2. Părțile pot stabili măsuri practice necesare pentru facilitarea punerii în aplicare a dispozițiilor prezentului tratat.

ARTICOLUL 19

Soluționarea diferendelor

Orice divergență de interpretare sau diferend între părți cu privire la interpretarea sau punerea în aplicare a dispozițiilor prezentului tratat va fi soluționată amiabil prin consultări sau negocieri între părți pe canale diplomatice, fără a fi supuse soluționării de către un terț sau tribunal internațional.

ARTICOLUL 20

Obligații în baza convențiilor/tratatelor internaționale

1. Dispozițiile prezentului tratat nu vor aduce atingere drepturilor și obligațiilor părților decurgând din convenții/tratate internaționale la care sunt parte.

2. Pentru România prezentul tratat nu va aduce atingere drepturilor și obligațiilor asumate în calitate de stat membru al Uniunii Europene.

ARTICOLUL 21

Dispoziții finale

1. Prezentul tratat intră în vigoare la treizeci (30) de zile de la data primirii ultimei notificări, prin intermediul canalelor diplomatice, privind finalizarea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.

2. Prezentul tratat poate fi modificat prin consimțământul scris al părților. Modificarea va intra în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la alin. 1 al prezentului articol.

3. Oricare dintre părți poate solicita încetarea prezentului tratat oricând, prin notificarea celeilalte părți. Încetarea valabilității va produce efecte la șase (6) luni de la data primirii unei astfel de notificări.

4. Încetarea prezentului tratat nu va aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din prezentul tratat și finalizării cererilor formulate în temeiul prezentului tratat anterior sau până la data încetării.

Drept care subsemnații, autorizați corespunzător, au semnat prezentul tratat.

Încheiat în două exemplare originale la Kuala Lumpur la 6 decembrie 2021, fiecare în română, malaeză și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare, prevalează textul în limba engleză.

PENTRU ROMÂNIA

E.S. Nineta Bărbulescu, 

ambasador extraordinar  și plenipotențiar al României în Malaysia 

PENTRU GUVERNUL MALAYSIEI

Datuk Wan Ahmad Dahlan Bin Haji Abdul Aziz,

secretar general

al Ministerului Afacerilor Interne al Malaysiei

Publicate în același Monitor Oficial:

Comentarii despre Legea nr. 348/2022 pentru ratificarea Tratatului dintre România și Guvernul Malaysiei privind extrădarea, semnat la Kuala Lumpur la 6.12.2021