HG nr. 1261/2012 - aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria - înfiinţarea Comitetului interministerial pt. dezvoltarea durabilă a transportului pe căile navigabile interioare pe sectorul...

GUVERNUL ROMÂNIEI

HOTĂRÂRENr. 1.261/2012

pentru aprobarea Memorandumului de înțelegere dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Bulgaria privind înființarea Comitetului interministerial pentru dezvoltarea durabilă a transportului pe căile navigabile interioare pe sectorul comun româno-bulgar al Dunării, semnat la Sofia la 11 octombrie 2012

Monitorul Oficial nr. 3 din 03.01.2013

În temeiul prevederilor art. 108 din Constituția României, republicată, și al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.

Articol unic

Se aprobă Memorandumul de înțelegere dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Bulgaria privind înființarea Comitetului interministerial pentru dezvoltarea durabilă a transportului pe căile navigabile interioare pe sectorul comun româno-bulgar al Dunării, semnat la Sofia la 11 octombrie 2012.

PRIM-MINISTRU

VICTOR-VIOREL PONTA

Contrasemnează:

Ministrul transporturilor și infrastructurii,

Ovidiu Ioan Silaghi

Ministrul afacerilor externe,

Titus Corlățean

Ministrul afacerilor europene,

Leonard Orban

p. Ministrul dezvoltării regionale și turismului,

Marcel Ioan Boloș,

secretar de stat

Ministrul administrației și internelor,

Mircea Dușa

Ministrul mediului și pădurilor,

Rovana Plumb

Viceprim-ministru,

ministrul finanțelor publice,

Florin Georgescu

GUVERNUL ROMÂNIEI
11 octombrie 2012
Sofia

MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE

între Guvernul României și Guvernul Republicii Bulgaria privind înființarea Comitetului interministerial pentru dezvoltarea durabilă a transportului pe căile navigabile interioare pe sectorul comun româno-bulgar al Dunării

Guvernul României și Guvernul Republicii Bulgaria, denumite în continuare părți,

Având în vedere Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și incluzivă, Strategia Uniunii Europene pentru Regiunea Dunării (denumită în continuare SUERD), Cartea Albă 2011, "Foaia de parcurs pentru un spațiu unic european de transport“,

luând în considerare prevederile art. 3 al Convenției despre regimul navigației pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 august 1948, împreună cu cele două anexe și protocolul adițional (Convenția de la Belgrad), care menționează că statele riverane Dunării se angajează să mențină sectoarele lor de Dunăre în stare de navigabilitate, și prevederile art. 39 care menționează că, în sectoarele Dunării care formează frontierele naționale, executarea lucrărilor și repartizarea cheltuielilor sunt reglementate printr-un acord încheiat între statele vecine respective,

fără a aduce atingere aplicării legislației de mediu relevante a UE și acordurilor internaționale la care ambele state sunt părți,

Recunoscând importanța transportului pe căile navigabile interioare pentru dezvoltarea economiei europene, în special Dunărea și afluenții săi navigabili, ca parte a rețelelor trans-europene de transport (TEN-T),

ținând cont de SUERD și obiectivele conexe care vizează creșterea transportului de marfă pe fluviu cu 20% până în 2020 și stabilirea eficientă de gestionare a infrastructurii căilor navigabile până în 2015,

având în vedere Declarația privind întreținerea eficientă a infrastructurii căilor navigabile pe Dunăre și afluenții săi, semnată la Luxemburg la 7 iunie 2012,

având în vedere următoarea perioadă de programare 2014-2020, orientările TEN-T, noul cadru financiar propus, regulamentul comun pentru FEDR, FC, FSE, EMFF, EADRF și instrumentul financiar nou-propus - Mecanismul de conectare a Europei,

având în vedere foaia de parcurs pentru o acțiune "Politica de transport pe căile navigabile interioare - Comitetul interministerial“, în cadrul ariei prioritare 1.a. "Căi navigabile interioare“ din cadrul SUERD,

recunoscând relațiile de prietenie, cooperare și bună vecinătate existente între cele două state și dorind să promoveze în continuare aceste relații, prin dezvoltarea infrastructurii de transport,

au convenit următoarele:

ARTICOLUL 1

Înființarea Comitetului interministerial

Părțile înființează Comitetul interministerial pentru dezvoltarea durabilă a transportului pe căile navigabile interioare pe sectorul comun româno-bulgar al Dunării, denumit în continuare Comitet interministerial.

ARTICOLUL 2

Atribuțiile Comitetului interministerial

Comitetul interministerial are următoarele atribuții:

a) să adopte un Plan de acțiune pentru proiecte comune pentru îmbunătățirea condițiilor de navigație pe sectorul comun româno-bulgar al Dunării și conectivitate între ambele state, care să fie pregătite și implementate pe termen scurt până în 2020, pe termen mediu până în 2030 și pe termen lung până în 2050. Comitetul interministerial va adopta modificările necesare la Planul de acțiune;

b) să identifice sursele de finanțare pentru proiectele incluse în Planul de acțiune;

c) să monitorizeze implementarea Planului de acțiune;

d) să ofere sprijin pentru implementarea corespunzătoare și la timp a Planului de acțiune;

e) să analizeze cadrul juridic bilateral cu privire la întreținerea și îmbunătățirea serialului navigabil pe sectorul româno-bulgar al Dunării și formularea de propuneri de amendare sau încheiere de acorduri, după caz;

f) să sprijine înființarea unei Grupări europene de cooperare teritorială în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1.082/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 iulie 2006 privind o grupare europeană de cooperare teritorială (GECT), pentru implementarea proiectelor comune și gestionarea activităților privind asigurarea condițiilor minime de navigație pe sectorul comun româno-bulgar al Dunării.

ARTICOLUL 3

Componența Comitetului interministerial

1. Comitetul interministerial va fi coprezidat:

- pentru partea română: secretarul de stat din Ministerul Transporturilor și Infrastructurii și coordonatorul național al SUERD din cadrul Ministerului Afacerilor Externe;

- pentru partea bulgară: ministrul adjunct din Ministerul Transporturilor, Tehnologiei Informației și Comunicațiilor și coordonatorul național al SUERD din cadrul Ministerului Dezvoltării Regionale și Lucrărilor Publice.

2. Comitetul interministerial va fi compus din reprezentanți ai următoarelor autorități:

- pentru partea română: Ministerul Transporturilor și Infrastructurii, Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul Dezvoltării Regionale și Turismului, Ministerul Mediului și Pădurilor, Ministerul Afacerilor Europene, Ministerul Finanțelor Publice și Ministerul Administrației și Internelor;

- pentru partea bulgară: Ministerul Transporturilor, Tehnologiei Informației și Comunicațiilor, Ministerul Dezvoltării Regionale și Lucrărilor Publice, Ministerul Mediului și Apelor, Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul Finanțelor, Ministerul de Interne, un reprezentant al Cabinetului ministrului pentru managementul fondurilor UE.

3. Reprezentanții desemnați de către autorități vor trebui să fie împuterniciți să ia decizii.

4. Comitetul interministerial poate să organizeze grupuri de lucru de experți pe tematică specifică.

5. În cazul unor modificări ale componenței Comitetului interministerial, părțile se vor informa reciproc în scris.

ARTICOLUL 4

Reguli de procedură

Comitetul interministerial va stabili propriile reguli de procedură care vor fi adoptate în cursul primei reuniuni. Regulile de procedură vor include cel puțin următoarele: sarcini, raportare, componență, președinție, procesul de luare a deciziilor, consultarea părților interesate, metodele de lucru și organizarea întâlnirilor.

ARTICOLUL 5

Cheltuieli

Fiecare autoritate implicată în activitățile Comitetului interministerial va fi responsabilă pentru acoperirea cheltuielilor de cazare, de transport și diurnă pentru reprezentanții lor.

ARTICOLUL 6

Limbi de lucru și de comunicare

1. Limbile oficiale ale Comitetului interministerial vor fi limbile română și bulgară.

2. Limbile de lucru în dezbaterile Comitetului interministerial vor fi limbile română, bulgară și engleză.

3. Protocoalele, concluziile reuniunilor și alte documente vor fi pregătite în limbile română, bulgară și engleză. În cazul unor divergențe în interpretare, documentele în limba engleză vor prevala.

4. Corespondența dintre membrii Comitetului interministerial va fi în limba engleză.

ARTICOLUL 7

Cooperarea cu alte instituții

1. Comitetul interministerial, în cadrul atribuțiilor sale, va menține o comunicare continuă cu alte instituții relevante ale Uniunii Europene, instituții naționale relevante, reprezentanții comisiilor mixte înființate prin acorduri bilaterale ale părților cu relevanță pentru transportul pe căile navigabile interioare, inclusiv autoritățile locale.

2. Comitetul interministerial va fi autorizat, în limitele autorității sale, să coopereze cu instituțiile Uniunii Europene, în cazul în care consideră că este necesar.

3. La fiecare reuniune a Comitetului interministerial vor fi invitați să participe reprezentanți ai instituțiilor Uniunii Europene și coordonatorii TEN-T, aceștia fiind responsabili pentru acoperirea cheltuielilor proprii generate de participarea lor la reuniuni.

ARTICOLUL 8

Soluționarea divergențelor

Orice divergență cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentului memorandum de înțelegere va fi soluționată prin negocieri directe între copreședinții Comitetului interministerial. În cazul în care nu s-a ajuns la un acord prin negocieri directe, divergența va fi soluționată la nivel guvernamental.

ARTICOLUL 9

Intrarea în vigoare, valabilitate, amendare și denunțare

1. Prezentul memorandum de înțelegere va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părțile se informează reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.

2. Prezentul memorandum de înțelegere este încheiat pe o perioadă nedeterminată și va rămâne în vigoare cu condiția ca niciuna dintre părți să nu o informeze, în scris, pe cealaltă parte cu privire la intenția sa de a-l denunța.

3. Prezentul memorandum de înțelegere poate fi amendat cu acordul scris al părților, prin protocoale care vor face parte integrantă din prezentul memorandum de înțelegere și care vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile alin. 1 al prezentului articol.

4. Prezentul memorandum de înțelegere nu afectează drepturile și obligațiile părților care decurg din alte acorduri internaționale la care România și Republica Bulgaria sunt părți.

5. Oricare dintre părți poate denunța în orice moment prezentul memorandum de înțelegere printr-o notificare în scris transmisă celeilalte părți. Denunțarea va produce efecte la 6 luni de la primirea notificării de către cealaltă parte.

Drept care subsemnații, deplin împuterniciți de către guvernele lor respective, am semnat prezentul memorandum de înțelegere.

Semnat la 11 octombrie 2012 la Sofia, în două exemplare originale, în limbile română, bulgară și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare a acestui memorandum de înțelegere, textul în limba engleză va prevala.

Pentru Guvernul României

Ministrul transporturilor și infrastructurii,

Ovidiu Ioan Silaghi

Pentru Guvernul Republicii Bulgaria

Ministrul transporturilor, tehnologiei informațiilor și comunicațiilor,

Ivaylo Moskovski

Ministrul dezvoltării regionale și lucrărilor publice,

Liliyana Pavlova Nikolova

Publicate în același Monitor Oficial:

Comentarii despre HG nr. 1261/2012 - aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria - înfiinţarea Comitetului interministerial pt. dezvoltarea durabilă a transportului pe căile navigabile interioare pe sectorul...