Anexa - ACORD. - HG nr. 503/2015 - aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Ungariei - interconectarea la frontiera de stat româno-ungară a unei infrastructuri transfrontaliere de reţea optică, semnat la Budapesta la 7.05.2015
ACORD
între Guvernul României și Guvernul Ungariei privind interconectarea la frontiera de stat româno-ungară a unei infrastructuri transfrontaliere de rețea optică
Guvernul României și Guvernul Ungariei, denumite în continuare părți,
în dorința de a dezvolta relațiile bilaterale,
recunoscând importanța cooperării reciproc avantajoase în domeniul dezvoltării infrastructurii de rețea optică în regiunea transfrontalieră,
având în vedere proiectul "Boundless World-Establishing an NGA Telecomunications Network between Békés sub Region and Bihor County" (HURO/1101 /002/1.2.1) și sprijinul financiar acordat deja prin Programul de cooperare transfrontalieră Ungaria- România 2007-2013, pentru implementarea acestui proiect, au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
În aplicarea acestui acord, termenii de mai jos au următoarea semnificație:
a) construire: activități ce se vor derula, în vederea pregătirii și instalării amplasamentului cablurilor optice între cele două țări, prin traversarea frontierei de stat dintre România și Ungaria, cu scopul de a interconecta rețeaua optică ce face obiectul proiectului;
b) organizație: entitate implicată în construirea rețelei optice care face obiectul proiectului.
ARTICOLUL 2
(1) Acordul reglementează interconectarea rețelei optice prevăzute prin proiectul "Boundless World-Establishing an NGA Telecomunications Network between Békés sub Region and Bihor County" (HURO/1101/002/1.2.1) la frontiera de stat româno-ungară, între punctele de trecere a frontierei din localitatea Borș din România și din localitatea Artand din Ungaria, în limita a 100 de metri față de frontiera de stat.
(2) Activitatea prevăzută la alin. (1) al prezentului articol va fi derulată cu respectarea legislațiilor naționale ale celor două părți.
ARTICOLUL 3
(1) Punerea în aplicare a dispozițiilor prezentului acord se realizează de către:
a) pentru partea română: Ministerul Dezvoltării Regionale și Administrației Publice și Ministerul pentru Societatea Informațională;
b) pentru partea ungară: ministerul coordonat de ministrul responsabil cu comunicațiile electronice.
(2) Părțile vor lua măsuri pentru susținerea realizării proiectului care face obiectul acestui acord. Autoritățile responsabile cu punerea în aplicare a dispozițiilor acordului în conformitate cu alin. (1) vor desemna organizațiile care vor fi implicate și vor participa la implementarea proiectului, comunicând reciproc numele, locația și reprezentanții organizațiilor, respectiv orice modificare în privința acestora.
ARTICOLUL 4
(1) Persoanele care realizează lucrări, în vederea aplicării prezentului acord, vor traversa frontiera de stat prin punctele de frontieră deschise traficului internațional, potrivit legislației în vigoare.
(2) Organizațiile vor solicita aprobarea autorităților de control la frontieră ale ambelor părți pentru efectuarea lucrărilor de construire desfășurate în perimetrul prevăzut la art. 2 alin. (1), detaliind activitățile ce vor fi realizate.
ARTICOLUL 5
(1) Organizațiile vor lua măsuri în prealabil, în concordanță cu legislația internă a părților, pentru a obține autorizațiile necesare construirii rețelei de cablu optic.
(2) Construirea rețelei de cablu optic ce face obiectul proiectului precizat la art. 2 se va realiza de fiecare parte pentru porțiunea de rețea aflată pe teritoriul propriului stat, în conformitate cu prevederile tehnice și legale, incluzând legislația în domeniul sănătății și securității muncii aplicabile în statul pe teritoriul căruia sunt amplasate cablurile optice.
(3) Pe parcursul construirii, organele de control au dreptul de a verifica amplasamentele proiectului și de a-și exercita competențele pe teritoriul statului lor.
ARTICOLUL 6
Orice diferende privind interpretarea și aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale amiabilă între părți.
ARTICOLUL 7
Părțile se vor informa reciproc cu privire la datele de începere ale construirii specificate în realizarea proiectului menționat la art. 2.
ARTICOLUL 8
(1) Prezentul acord va intra în vigoare în a 30-a (treizecea) zi de la data primirii ultimei notificări prin care părțile se informează reciproc pe cale diplomatică despre îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
(2) Prezentul acord este valabil pentru o perioada de 12 (douăsprezece) luni de la data intrării sale în vigoare.
(3) Prezentul acord poate fi modificat oricând, în scris, pe baza înțelegerii dintre părți. Amendamentele intră în vigoare corespunzător prevederilor alin. (1) al prezentului articol.
(4) Prezentul acord poate fi denunțat de oricare dintre părți, printr-o notificare scrisă transmisă celeilalte părți, pe cale diplomatică. În acest caz acordul își încetează valabilitatea după 6 (șase) luni de la data primirii notificării.
Semnat la 7 mai 2015, la Budapesta, în 2 (două) exemplare originale, fiecare în limbile română și maghiară, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul României,
Bogdan Lucian Aurescu,
ministrul afacerilor externe
Pentru Guvernul Ungariei,
Péter Szijjártó,
ministrul afacerilor externe
← HG nr. 502/2015 - trecerea din domeniul public al statului în... | HOTĂRÂRE nr. 5/2015 - aprobarea Standardelor de calitate în... → |
---|