ANEXĂ - REZOLUȚIA. - Ordinul MAE nr. 2102/2014 - publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al ONU 2174 (2014)

Index
Ordinul MAE nr. 2102/2014 - publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al ONU 2174 (2014)
ANEXĂ - REZOLUȚIA.
ANEXĂ
CONSILIUL DE SECURITATE
2174
27 august 2014

Organizația Națiunilor Unite

S/RES/2174 (2014)

Consiliul de securitate

Distribuire: generală

REZOLUȚIA

adoptată de Consiliul de Securitate în cursul celei de-a 7251 reuniuni din 27 august 2014

Consiliul de Securitate,

reamintind rezoluțiile și declarațiile anterioare privind Libia, de la Rezoluția 1970 (2011) și declarația Președintelui(S/PRST/2013/21) din 16 decembrie 2013,

reafirmându-și angajamentul susținut față de suveranitatea, independența, integritatea și unitatea teritorială a Libiei, exprimându-și îngrijorarea profundă legată de actele de violență din ce în ce mai numeroase din Libia, în special în apropriere de Tripoli și Benghazi, condamnând luptele duse de grupările armate și incitarea la violență și exprimându-și îngrijorarea profundă în legătură cu impactul violenței asupra cetățenilor și a instituțiilor, precum și în legătură cu amenințarea pe care violența o reprezintă la adresa stabilității și a tranziției spre democrație a Libiei,

salutând cererile Guvernului libian și ale Camerei Reprezentanților în legătură cu încetarea focului, subliniind nevoia tuturor părților de a se angaja într-un dialog politic pașnic și cuprinzător și de a respecta procesul democratic și încurajând Liga Arabă, Uniunea Africană și pe toți cei care au influență asupra părților, în special țările vecine și din regiune, să susțină încetarea imediată a ostilităților și implicarea constructivă într-un astfel de dialog,

reamintind decizia din Rezoluția anterioară 1970 (2011) pentru trimiterea spre judecare a situației din Libia la Procurorul Curții Penale Internaționale și reafirmând importanța cooperării Guvernului libian cu Curtea Penală Internațională și cu Procurorul acesteia,

reafirmând importanța aducerii în fața justiției a celor responsabili de încălcările drepturilor omului și abuzurile împotriva acestora sau încălcările dreptului internațional umanitar, inclusiv a celor implicați în atacuri împotriva civililor,

exprimându-și profunda îngrijorare în legătură cu amenințarea pe care o reprezintă armele și muniția nesecurizate din Libia și proliferarea acestora, ceea ce reprezintă o amenințare la adresa stabilității în Libia și în regiune, inclusiv prin transferul către grupările teroriste și grupările extremiste violente și subliniind importanța sprijinului internațional coordonat pentru Libia și regiune în vederea abordării acestor probleme,

exprimându-și îngrijorarea în legătură cu prezența crescândă a grupărilor teroriste și a persoanelor asociate cu Al-Qaida care acționează în Libia, reafirmând nevoia de a combate, prin toate mijloacele, în conformitate cu Carta Națiunilor Unite și cu dreptul internațional, inclusiv cu drepturile omului aplicabile la nivel internațional, cu dreptul umanitar și dreptul refugiaților, amenințările pe care le reprezintă actele teroriste la adresa păcii în lume și securității și reamintind, în acest sens, obligațiile impuse de Rezoluția 2161 (2014),

exprimându-și determinarea de a folosi sancțiunile țintite pentru reinstaurarea stabilității în Libia și împotriva acelor persoane sau entități care amenință stabilitatea Libiei și împiedică sau subminează finalizarea cu succes a tranziției politice,

conștientizând principala sa responsabilitate de a menține pacea și securitatea internațională, conform Cartei Națiunilor

Unite,

acționând în baza capitolului VII din Carta Națiunilor Unite,

1. îndeamnă toate părțile să convină un acord imediat de încetare a focului și a luptelor și își exprimă sprijinul ferm pentru Misiunea de Sprijin a ONU în Libia (UNSMIL) și pentru Reprezentantul special al Secretarului General pentru aceasta;

2. condamnă folosirea violenței împotriva civililor și a instituțiilor civile și solicită ca cei responsabili să fie trași la răspundere;

3. îndeamnă Camera Reprezentanților și Adunarea Constituantă să își îndeplinească atribuțiile în mod deschis, și îndeamnă toate părțile să se angajeze în Libia într-un dialog politic incluziv pentru a contribui la reinstaurarea stabilității și să ajungă la un acord asupra următoarelor etape în procesul de tranziție a Libiei;

4. reafirmă că măsurile specificate în paragrafele 15,16,17, 19, 20 și 21 ale Rezoluției 1970 (2011), modificate de paragrafele 14, 15 și 16 ale Rezoluției 2009 (2011), se aplică în cazul persoanelor și entităților listate în baza acelei rezoluții și în baza Rezoluției 1973 (2011) și de către Comitetul format în conformitate cu paragraful 24 din Rezoluția 1970 (2011), decide că paragrafele se aplică și persoanelor și entităților despre care Comitetul consideră că au comis sau au sprijinit comiterea de acte care reprezintă o amenințare la adresa păcii, stabilității și securității în Libia, sau împiedică ori subminează finalizarea cu succes a tranziției politice a Libiei, și decide că astfel de acte pot include, printre altele;

(a) planificarea, direcționarea sau comiterea în Libia a unor acte care constituie încălcări ale dreptului internațional al drepturilor omului sau ale dreptului internațional umanitar sau acte care constituie abuzuri ale drepturilor omului in Libia;

(b) atacuri împotriva oricăror aeroporturi, gări sau porturi din Libia sau împotriva unei instituții de stat sau a unei instalații sau împotriva oricărei misiuni străine în Libia;

(c) sprijin pentru grupările armate sau rețelele infracționale prin exploatarea ilegală a țițeiului sau a altor resurse naturale din Libia;

(d) acționarea pentru, în numele sau conform instrucțiunilor unei persoane sau entități aflate pe listă;

5. reiterează faptul că persoanele și entitățile față de care Comitetul a stabilit că au încălcat dispozițiile Rezoluției 1970 (2011), inclusiv embargoul de arme, sau că i-au ajutat pe alții să facă acest lucru, pot fi listate și precizează faptul că în această categorie intră și cei care sprijină încălcarea măsurilor de înghețare a activelor și a interdicției de călătorie menționate în Rezoluția 1970 (2011);

6. solicită grupului de experți înființat în conformitate cu paragraful 24 din Rezoluția 1973 (2011), în plus față de mandatul său curent, să furnizeze informații cu privire la persoanele și entitățile care îndeplinesc criteriile de listare menționate în paragrafele 4 și 5 ale prezentei rezoluții;

7. solicită Comitetului să acorde atenția cuvenită solicitărilor de delistare ale persoanelor și entităților care nu mai îndeplinesc criteriile menționate în prezenta rezoluție;

8. decide că furnizarea, vânzarea sau transferul de arme și de materiale conexe, inclusiv de muniție conexă și piese de schimb către Libia conform paragrafului 13 (a) din Rezoluția 2009 (2011), cu modificările din paragraful 10 din Rezoluția 2095 (2013), trebuie aprobate, în prealabil, de Comitet;

9. solicită tuturor statelor, în special statelor vecine Libiei, să verifice pe teritoriul lor, inclusiv în porturi și aeroporturi, în conformitate cu jurisprudența și legislația națională și în concordanță cu dreptul internațional, în special cu dreptul mării și cu acordurile relevante privind aviația civilă internațională, toate mărfurile care pleacă spre Libia sau se întorc din Libia, dacă statul respectiv are informații care oferă motive întemeiate pentru a considera că marfa conține articole a căror furnizare, vânzare, transfer sau export sunt interzise de paragrafele 9 sau 10 din Rezoluția 1970 (2011), cu modificările din paragraful 13 din Rezoluția 2009 (2011) și paragrafele 9 și 10 din Rezoluția 2095 (2013), pentru a asigura punerea în aplicare strictă a acelor măsuri;

10. reafirmă decizia de a autoriza toate statele membre care trebuie să confiște și să elimine (spre exemplu, prin distrugere, eliminarea din circuit, depozitare sau transfer către un alt stat, altul decât cel originar sau cel de destinație, pentru a fi eliminate) articolele interzise de paragrafele 9 sau 10 din Rezoluția 1970 (2011), cu modificările din paragraful 13 din Rezoluția 2009 (2011) și din paragrafele 9 și 10 din Rezoluția 2095 (2013) și solicită, în plus, tuturor statelor membre să coopereze în acest sens;

11. solicită statelor membre ca, la desfășurarea verificării în conformitate cu paragraful 9 din prezenta rezoluție, să trimită Comitetului, fără întârziere, un prim raport scris, care să includă, în special, motivele pentru efectuarea verificărilor, rezultatele verificărilor și dacă au beneficiat de cooperare, precum și dacă s-au găsit articole al căror transfer este interzis; solicită apoi ca statele membre să trimită Comitetului, la o dată ulterioară, un alt raport scris care să conțină detalii relevante despre verificări, confiscări și eliminare și detalii relevante despre transfer, inclusiv o descriere a articolelor, originea lor și destinația vizată, dacă aceste informații nu au fost incluse în raportul inițial;

12. exprimă disponibilitatea de a revizui dacă măsurile cuprinse în prezenta rezoluție sunt adecvate, inclusiv dacă prin consolidarea, modificarea, suspendarea sau anularea acestor măsuri, și disponibilitatea de a revizui mandatul UNSMIL, în funcție de cerințele impuse de evoluțiile din Libia;

13. decide să rămână în continuare sesizat cu privire la această situație.

Publicate în același Monitor Oficial:

Comentarii despre Ordinul MAE nr. 2102/2014 - publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al ONU 2174 (2014)