Exequator Recunoasterea hotararilor straine. Decizia 142/2009. Curtea de Apel Craiova
Comentarii |
|
Dosar nr-
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CRAIOVA
SECȚIA I CIVILĂ ȘI PT. CAUZE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
DECIZIE Nr. 142
Ședința publică de la 23 Aprilie 2009
Completul compus din:
PREȘEDINTE: Gabriela Ionescu
JUDECĂTOR 2: Dan Spânu
Grefier - -
Pe rol, judecarea apelului declarat de reclamantul, cu domiciliul în Dr. Tr. S,-, - 6,. 1,. 2,. 11, jud. M, împotriva sentinței civile nr. 34 de la 12 februarie 2009, pronunțată de Tribunalul Mehedinți în dosar nr-, având ca obiect exequator (recunoașterea înscrisurilor si hotărârilor străine).
La apelul nominal, făcut în ședința publică, a lipsit apelantul reclamant .
Procedura legal îndeplinită.
S-a făcut referatul cauzei, după care Curtea, constatând cauza în stare de soluționare, a luat în examinare apelul.
CURTEA
Asupra apelului civil de față;
Prin cererea înregistrată la 3.12.2008, reclamantul a solicitat pronunțarea unei hotărâri judecătorești prin care să se recunoască de către Statul Român, hotărârea judecătorească pronunțată de Tribunalul d e Primă Instanță din - Franța la data de 31.07.2008, privind cererea nr.3535/2007, 574/2008, nr. de ordine 456.
În motivarea cererii, reclamantul a arătat că prin hotărârea mai sus menționată s-a dispus ca minorul -, născut la 19.08.2003 să fie încredințat mamei -, care va exercita autoritate parentală exclusivă asupra minorului. De asemenea, s-a dispus ca domiciliul minorului să fie la mama sa, care a fost obligată să-i asigure găzduire principală, iar a fost obligat la plata unei pensii de întreținere în cuantum de 50 euro/lunar în favoarea minorului. Sentința a fost pronunțată la 31.07.2008 și a rămas definitivă la data de 01.09.2008.
A mai precizat reclamantul, că solicită recunoașterea acestei sentințe întrucât intenționează să promoveze o acțiune pentru vizitarea minorului.
În drept, reclamantul și-a întemeiat acțiunea pe dispozițiile art.374 ind.3 pr.civ. coroborate cu dispozițiile art.166 - 168 din Legea nr.105/1992 privind raporturile de drept internațional privat.
Prin sentința civilă nr. 34 din 12 februarie 2009 Tribunalului Mehedințis -a admis cererea și s-a recunoscut hotărârea pronunțată de Tribunalul d e Primă Instanță din, Franța la 31 iulie 2008, privind cererea nr.3535/2007, 574/2008, nr. de ordine 456, privind încredințarea minorului, născut la 19 august 2003, mamei sale -, cu toate efectele prevăzute de legea română.
Pentru a se pronunța astfel tribunalul a reținut că sunt incidente dispozițiile art. 166 din legea 105/1992, că sentința mai sus menționată nu contravine legilor române că, atât în Franța cât și în România, hotărârile judecătorești prin care se încredințează minori se referă la statutul civil al cetățenilor.
La data de 03.03.2009, reclamantul a solicitat îndreptarea erorii materiale strecurată în dispozitivul sentinței civile nr. 34 pronunțată la 12.02.2009 în sensul de a se trece corect "hotărârea pronunțată de Tribunalul d e Primă Instanță din - Belgia" în loc de "hotărârea pronunțată de Tribunalul d e Primă Instanță din - Franța", cum în mod eronat s-a menționat.
Cererea sa a fost respinsă prin încheierea din 4 martie 2009, cu motivarea că reclamantul a solicitat prin acțiune recunoașterea "sentinței pronunțată de Tribunalul d e Primă Instanță din - Franța", iar nu Belgia și instanța nu se poate pronunța decât în măsura învestirii sale de către reclamant.
Împotriva sentinței a declarat apel reclamantul, fără a-l motiva astfel că se va analiza apelul în raport de prevederile art. 292 alin. 2, potrivit celor susținute de parte la prima instanță.
Apelul se apreciază ca fiind fondat pentru următoarele considerente.
Curtea constată că prima instanță a făcut o aplicare corectă a dispozițiilor art. 166 din legea 105/1992, recunoscând efectele hotărârii judecătorești străine pronunțate u privire la starea civilă a persoanelor, însă instanța a fost în eroare atunci când consemnat că hotărârea a fost pronunțată de un tribunal din Franța.
Hotărârea din 31 iulie 2008 fost redactată în limba franceză, însă instanța nu este una din Franța, ci din Belgia, orașul fiind situat în această țară. Mai mult, în finalul hotărârii s-a consemnat că a fost pronunțată cu participarea unui substitut al procurorului, ori în Franța nu există o astfel de funcție, forma de guvernământ nefiind monarhia.
Așadar, chiar dacă reclamantul a indicat în acțiune că hotărârea a fost pronunțată în Franța, instanța nu poate valida o eroare, fiind evident că localitatea este situată în Belgia. Eroarea a fost, de altfel, constatată și de reclamant, care a formulat cerere de în condițiile art. 282.
Potrivit art. 296. se va admite apelul, se va schimba în parte sentința în sensul că se va constat că hotărârea a fost pronunțată în Belgia, iar nu în Franța. Se vor menține restul dispozițiilor sentinței.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE
Admite apelul declarat de apelantul reclamant, domiciliat în DTS,-, -.1,.2,.11, județul M, Împotriva sentinței civile nr. 34 din 12 februarie 2009, pronunțată de Tribunalul Mehedinți în dosarul nr-.
Schimbă în parte sentința în sensul că hotărârea ale cărei efecte sunt recunoscute a fost pronunțată de Tribunalul d e Primă Instanță din, Belgia.
Menține restul dispozițiilor sentinței.
Cu recurs în 15 zile de la comunicare.
Pronunțată în ședință publică de la 23 aprilie 2009
Președinte, - - | Judecător, - - |
Grefier, - - |
Red./tehnored. GI
3ex/27 aprilie 2009
Jud fond.
Președinte:Gabriela IonescuJudecători:Gabriela Ionescu, Dan Spânu