Mandat european de arestare. Sentința nr. 63/2013. Curtea de Apel BACĂU
| Comentarii |
|
Sentința nr. 63/2013 pronunțată de Curtea de Apel BACĂU la data de 06-06-2013 în dosarul nr. 451/32/2013
Dosar nr._
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI SI FAMILIE
SENTINȚA PENALĂ Nr. 63
Ședința publică de la 06 Iunie 2013
Completul compus din:
PREȘEDINTE M. V.
Grefier șef secție penală N. C.
&&&&&&&&&&&&&&&
Ministerul Public- P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău- a fost legal reprezentat de C. E.- procuror
La ordine a venit spre soluționare cererea formulată de Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp-Belgia, privind executarea mandatului european de arestare emis la data 25.04.2013 împotriva persoanei solicitate M. E. C..
Dezbaterile în cauză s-au desfășurat în conformitate cu dispozițiile art.304 Cod Procedură Penală, în sensul că au fost înregistrate cu ajutorul calculatorului pe suport magnetic.
La apelul nominal făcut în ședință publică se prezintă persoana solicitată M. E. C., în stare de arest, asistat de apărător ales– avocat H. M.. Procedura de citare este legal îndeplinită.
S-a expus referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care;
În baza art. 103 alin.1 din Legea nr. 302/2004, s-a procedat la verificarea identității persoanei solicitate, M. E. – C., fiul lui V. și Z., născut la data de 2.05.1980 în mun. V., jud. V., domiciliat în mun,. V., ., ., jud. V., posesor al CI . nr._, CNP:_
Persoana solicitată a arătat că nu ridică obiecții cu privire la identitate și a confirmat faptul că a primit o copie a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare belgiene, tradus în limba română.
Instanța a adus la cunoștință persoanei solicitate că la data de 25.04.2013 Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp-Belgia a emis mandatul european de arestare ce a fost transmis în vederea executării.
S-a procedat la aducerea la cunoștință a situației de fapt reținute în mandatul european de arestare, încadrarea juridică a faptelor, precum și dubla incriminare a acestora de legea penală română. Totodată i s-au adus la cunoștință dispozițiile din legea 302/2004, potrivit cărora poate solicita autorităților judiciare belgiene, în situația în care hotărârea va rămâne definitivă, să execute pedeapsa în România.
Instanța a comunicat persoanei solicitate faptul că potrivit dispozițiilor Legii nr.302/2004, Curtea de Apel Bacău nu are competența de a se pronunța cu privire la vinovăția sau nevinovăția sa, urmând ca probele să fie administrate în fața autorităților judiciare belgiene.
În baza art.103 alin.3 din Legea nr.302/2004, s-a adus la cunoștință persoanei solicitate că are dreptul de a consimți la predare, după ce i s-au pus în vedere consecințele juridice ale consimțământului la predare, îndeosebi caracterul irevocabil al acestuia.
Persoana solicitată a precizat că este de acord să fie predată autorităților judiciare belgiene și nu înțelege să invoce motivul facultativ privind refuzul de a fi predat, față de faptul că s-a solicitat acest lucru pentru executarea unei pedepse, arătând totodată că nu a avut cunoștință de această condamnare.
Instanța, potrivit aceluiași text de lege, i-a adus la cunoștință persoanei solicitate aspectele privind regula specialității și aceasta a declarat că nu renunță la regula specialității și că nu consimte să fie urmărită, judecată ori deținută în vederea executării unei pedepse sau măsuri de siguranță, ori supusă oricărei alte restricții a libertății a libertății sale pentru orice fapt anterior predării, altul decât cel care a motivat cererea de executare a mandatului european de arestare.
În temeiul art. 103 alin.5 din legea nr. 302/2004, s-a întocmit un proces verbal în acest sens, care a fost semnat de președintele de complet, grefier, persoana solicitată și avocat și atașat la dosarul cauzei.
S-a procedat la audierea persoanei solicitate, susținerile acesteia fiind consemnate, însușite prin semnătură și atașate la dosarul cauzei.
Avocat H. M. și reprezentantul Ministerului Public, precizează că nu au cereri de formulat.
Nemaifiind cereri de formulat, Curtea, în conformitate cu dispozițiile Legii nr.302/2004, constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul pentru dezbateri.
Reprezentantul Ministerului Public, în temeiul art.103 și 107 din Legea nr.302/2004, solicită admiterea sesizării și executarea mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare belgiene.
Solicită a se lua act de consimțământul la predare al persoanei solicitate, de nerenunțarea la regula specialității și să se dispună predarea persoanei solicitate către autoritățile judiciare belgiene.
În temeiul art. 103 alin.6 din legea nr. 302/2004, solicită arestarea persoanei solicitate în vederea predării, cu respectarea termenelor prevăzute de art. 110 din Legea nr. 302/2004.
În temeiul art. 103 alin.10 din Legea nr. 302/2004, solicită emiterea mandatului de arestare preventivă pentru o durată de 24 de zile.
Avocat H. M., raportat la poziția persoanei solicitate, solicită a se lua act de declarația persoanei solicitate prin care consimte la predare și nu renunță la beneficiul regulii specialității.
Persoana solicitată M. E. C., având ultimul cuvânt, arată că nu are mai are nimic de adăugat față de cele arătate anterior.
S-au declarat dezbaterile închise, trecându-se la deliberare.
CURTEA
-deliberând-
Asupra cauzei penale de față, constată următoarele:
Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp, Belgia a înaintat spre executare mandatul european de arestare, emis la data 25.0.2013 privind-o pe persoana solicitată M. E. – C., fiul lui V. și Z., născut la data de 2.05.1980 în mun. V., jud. V., domiciliat în mun,. V., ., ., jud. V., posesor al CI . nr._, CNP:_ ..
Cauza a fost înregistrată pe rolul Curții de Apel Bacău sub nr ._ .
Analizând actele și lucrările dosarului, instanța reține următoarele:
Ministerul Internelor și Reformei Administrative, Centrul de Cooperare Polițienească –Biroul Centrului Național SIRENE, cu adresa din data de1.06.2013, a înaintat Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Bacău, semnalarea transmisă de Organizația Internațională de Poliției Criminale ( SIRENE pentru arestarea persoanei solicitate M. E. C. , împotriva căreia s-a emis, la data de 25.04.2013, de Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp, Belgia un mandat european de arestare.
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău, în conformitate cu prevederile art.88/3 din Legea nr.302/2004, modificată și completată, a procedat la identificarea persoanei solicitate, i-a adus la cunoștință semnalarea transmisă tradusă și în limba română.
În baza art.88 din Legea nr.302/2004, prin ordonanța nr.2504/2008 din data de 06.04.2009, Inspectoratul de Poliție al Județului Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data de 1.06.2013 P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău, în baza art.88/3 alin.2 din Legea nr.302/2004, i-a adus la cunoștință persoanei solicitate motivele reținerii.
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău, în conformitate cu prevederile art.89 din Legea nr.302/2004, cu adresa nr1208/II/5/2013 din data de 1.06.2013, a sesizat Curtea de Apel Bacău în vederea luării măsurii arestării persoanei solicitate.
Prin încheierea nr. 23 din data de 2.06.2013, pronunțată de Curtea de Apel Bacău, în temeiul art.90 alin.2 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a dispus arestarea persoanei solicitate pentru o durată de 5 zile, începând cu data de 2.06.2013 până la data de 6.06.2013 .
În conformitate cu prevederile art.92 alin.2 teza finală din susmenționata lege, s-a fixat termen pentru prezentarea de P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a mandatului european de arestare, însoțit și de traducerea în limba română.
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău, cu adresa nr1208/II/5/2013 din data de 5.06.2013, a înaintat mandatul european de arestare, însoțit și de traducerea în limba română.
Persoana solicitată M. E. C. este urmărită de Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp, Belgia pentru săvârșirea infracțiunii de furt calificat prin spargere și săvârșirea infracțiunii de efracție, prin spargerea sistemelor de intrare sau folosire de chei false, prevăzute de art., 461,467, 48, 485-487, 51, 52, 80, 505 par 1-4, 324 bis ,m 325 din Codul pena l belgian, fiind condamnat de către Curtea din Anwerp Belgia pe 5 ani închisoare prin sentința nr. 3793 din 13.10.2003, nedefinitivă, condamnatul având drept de recurs, fiind condamnat în lipsă
În fapt, în mandatul european de arestare se reține că în decembrie 2001- martie 2002 persoana solicitată a comis șapte infractiuni grave de furt calificat și alte două infractiuni de furt calificat in districtul juridic Antwerp, Turnhout și Tongeren și a făcut parte dintr-un grup infracțional organizat
În conformitate cu prevederile art.90 alin.3 din Legea nr.302/2004, persoana solicitată a fost prezentată instanței și i s-a adus la cunoștință drepturile sale procesuale, existența mandatului european de arestare, conținutul acestuia, posibilitatea de a consimți la predare către statul solicitant, precum și posibilitatea de renunțare la regula specialității.
În temeiul art.90 alin.10 din Legea nr.302/2004, s-a procedat la audierea persoanei solicitate.
Persoana solicitată după ce i s-au pus în vedere consecințele juridice ale consimțământului la predare, îndeosebi caracterul irevocabil al acestuia, a declarat că este de acord cu predarea sa către autoritatea solicitantă.
De asemenea, instanța i-a dus la cunoștință persoanei solicitate prevederile art.100 din Legea nr.302/2004 și aceasta a declarat că nu renunță la drepturile conferite de regula specialității.
Consimțământul la predare și renunțarea la drepturile conferite de regula specialității a fost consemnat, potrivit art.90 alin.5 din Legea nr.302/2004, într-un proces – verbal, care a fost semnat de președintele de complet, grefier, persoana solicitată și avocat.
Infracțiunile pentru care s-a emis mandatul european de arestare au fost săvârșite pe teritoriul Belgiei și fac parte printre infracțiunile prevăzute de art.85 din Legea nr.302/2004.
Pedeapsa aplicată de către instanța belgiană este de 5 ani închisoare
De altfel, infracțiunea pentru care s-a emis mandatul european de arestare este prevăzută și pedepsită și de legislația din România, de art. 208-209 Cp și art 7 din Legea nr. 39 /2002 și sunt pedepsite cu închisoare de la 3 ani la 15 ani închisoare – infracțiunea de furt calificat și de la 5 la 20 ani infracțiunea de asociere aderare la un grup infracțional organizat, fiind îndeplinită și condiția prevăzută de art.85 alin.2 din Legea nr.302/2004.
După cum se arată în conținutul mandatului european de arestare executarea pedepsei ar urma să se prescrie conform codului penal belgian la data de 29.11.2013, la aceeași dată la care ar urma să se prescrie executarea pedepsei și potrivit legii penale române .
În cauză ar exista unul dintre motivele de refuz al executării mandatului european de arestare prevăzute de art. 98 alin 2 lit c din Legea nr. 302/2004 Autoritatea judiciară română de executare poate refuza executarea mandatului european de arestare în următoarele cazuri:
c) când mandatul european de arestare a fost emis în scopul executării unei pedepse cu închisoarea sau a unei măsuri de siguranță privative de libertate, dacă persoana solicitată este cetățean român și aceasta declară că refuză să execute pedeapsa ori măsura de siguranță în statul membru emitent;
În speță persoana solicitată nu refuză executarea iar pe de altă parte instanța consideră că nu se impune refuzul executării mandatului european acesta fiind un motiv facultativ de refuz .
Pentru aceste considerente, în baza art.90 alin.5 și 6 și art.94 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, va fi admisă cererea formulată de privind executarea mandatului european de arestare și se va lua act de consimțământul persoanei solicitate de a fi predată autorităților belgiene și se va dispune predarea persoanei solicitate, sub condiția prevăzută de art.87 alin.2 din Legea nr.302/2004, în sensul că dacă se va pronunța împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.
În temeiul art.90 alin.6 și 10 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării persoanei solicitate către autoritățile italiene, cu respectarea termenelor prevăzute de art.96 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 24 de zile, începând cu data de 7.06.2013 și până la data de 30.06.2013
În temeiul art.90 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
În conformitate cu prevederile art.94 alin.2 din Legea nr.302/2004, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției și Libertăților Cetățenești - Direcția D. Internațional și Tratate și Ministerului Administrației și Internelor - Centrul de Cooperare Polițienească Internațională.
În temeiul art.17 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, va fi desemnată traducător pe doamna A. A. F. pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba engleză, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.
În temeiul art.80 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român vor fi lăsate în sarcina acestuia.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DISPUNE:
În baza art. 103 alin 6 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, admite cererea formulată de Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp, Belgia privind executarea mandatului european de arestare, emis la data de 25.04.2013 împotriva persoanei solicitate M. E. – C., fiul lui V. și Z., născut la data de 2.05.1980 în mun. V., jud. V., domiciliat în mun. V., ., ., jud. V., posesor al CI . nr._, CNP:_ și ia act de consimțământul acestuia de a fi predat autorităților judiciare belgiene
Dispune predarea persoanei solicitate autorităților judiciare belgiene, sub condiția prevăzută de art. 97 alin 2 din Legea nr. 302 /2004, în sensul că dacă se va pronunța împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.
În baza art. 103 alin 6 și 10 din Legea nr. 302 /2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării persoanei solicitate către autoritățile belgiene, cu respectarea termenelor prevăzute de art. 110 din Legea nr. 302 /2004, pentru o durată de 24 de zile, începând cu data de 7.06.2013 Și până la data de 30. 06. 2013 inclusiv .
În baza art 103 alin 13 din Legea nr 302 /2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare .
În conformitate cu prevederile art. 107 alin 2 din Legea nr. 302 /2004, se va dispune comunicare hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și tratate și Ministerului Administrației și Internelor – Centrul de Cooperare Polițienească Internațională.
În baza art. 17 din Legea nr. 302 /2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă.
În baza art. 1 alin 2 din Legea nr. 178 /1997 și art. 15 alin 2 din ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178 /1997pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală și instanțele judecătorești desemnează traducător pe doamna pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba engleza A. A. F., traduceri care se vor efectua în regim de urgență .
În baza art. 80 din Legea nr. 302 /2004, cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia.
Definitivă
Pronunțată în ședință publică, astăzi, 6.06.2013 în prezența persoanei solicitate.
PREȘEDINTE GREFIER
M. V. N. C.
Red.s.p. V.M
Tehnored. NC
Ex.2
6.06.103
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
.. 1, Tel._, Fax._
e-mail:_
Operator de date cu caracter personal nr. 3666
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI ȘI FAMILIE
Nr._ din data de 06.06.2013
CĂTRE,
Ministerului Administrației și Internelor - Centrul de Cooperare Polițienească Internațională
Biroul SIRENE
În temeiul art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, alăturat, vă înaintăm, spre executare, copia sentinței penale nr.63/MEA, din data de 06.06.2013, definitivă, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._, prin care, în temeiul art.103 și art. 107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a admis cererea formulată de de Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp-Belgia, privind executarea mandatului european de arestare, emis la data de 25.04.2013 împotriva persoanei solicitate M. E. – C., fiul lui V. și Z., născut la data de 2.05.1980 în mun. V., jud. V., domiciliat în mun,. V., ., ., jud. V., posesor al CI . nr._, CNP:_ și s-a luat act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare belgiene.
În vederea executării hotărârii de executare a mandatului european de arestare, copia hotărârii a fost comunicată și autorității judiciare emitente, respectiv, Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp-Belgia, reprezentat de Julie Vandewalle- procuror adjunct, Adresa: Bolivarplaats 20 box, 200ANTWERP, tel. (…)+_, fax: (…)+_; e-mail:_
Vă mulțumim pentru colaborare !
Cu deosebită considerație,
PREȘEDINTE, GREFIER,
M. V. N. C.
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
.. 1, Tel._, Fax._
e-mail:_
Operator de date cu caracter personal nr. 3666
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI ȘI FAMILIE
Nr._ din data de 06.06.2013
CĂTRE,
Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp-Belgia, reprezentat de Julie Vandewalle- procuror adjunct,
Adresa: Bolivarplaats 20 box, 200ANTWERP,
tel. (…)+_,
fax: (…)+_;
e-mail:_
În temeiul art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, alăturat, vă înaintăm, spre executare, copia sentinței penale nr.63/MEA, din data de 06.06.2013, definitivă, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._, prin care, în temeiul art.103 și art. 107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a admis cererea formulată de de Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp-Belgia, privind executarea mandatului european de arestare, emis la data de 25.04.2013 împotriva persoanei solicitate M. E. – C., fiul lui V. și Z., născut la data de 2.05.1980 în mun. V., jud. V., domiciliat în mun,. V., ., ., jud. V., posesor al CI . nr._, CNP:_ și s-a luat act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare belgiene.
Vă rugăm să stabiliți de îndată locul și data când urmează a fi preluată persoana solicitată și să o comunicați Ministerului Internelor și Reformei Administrative – Centrul de Cooperare Polițienească Internațională din România - Biroul SIRENE – tel. 021/_ și fax 021/_.
Precizăm că numărul de referință al dosarului dumneavoastră este următorul: AN17L1.841-02
Vă mulțumim pentru colaborare !
Cu deosebită considerație.
PREȘEDINTE, GREFIER,
M. V. N. C.
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
.. 1, Tel._, Fax._
e-mail:_
Operator de date cu caracter personal nr. 3666
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI ȘI FAMILIE
Nr._ din data de 06.06.2013
CĂTRE,
MINISTERUL JUSTIȚIEI
Direcția D. Internațional și Tratate
În temeiul art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, alăturat, vă înaintăm, copia sentinței penale nr.63/MEA, din data de 06.06.2013, definitivă, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._, prin care, în temeiul art.103 și art. 107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a admis cererea formulată de Biroul Procurorului public de pe lângă Curtea din Antwerp-Belgia, privind executarea mandatului european de arestare, emis la data de 25.04.2013 împotriva persoanei solicitate M. E. – C., fiul lui V. și Z., născut la data de 2.05.1980 în mun. V., jud. V., domiciliat în mun,. V., ., ., jud. V., posesor al CI . nr._, CNP:_ și s-a luat act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare belgiene.
Precizăm că, în vederea predării persoanei solicitate, hotărârea a fost comunicată și Ministerului Internelor și Reformei Administrative – Centrul de Cooperare Polițienească Internațională - Biroul SIRENE și autorității judiciare germane.
Cu deosebită considerație,
PREȘEDINTE, GREFIER,
M. V. N. C.
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
.. 1, Tel._, Fax._
e-mail:_
Operator de date cu caracter personal nr. 3666
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI ȘI FAMILIE
Nr._ din data de 21.05.2013
C Ă T R E,
Doamna Traducător A. A. F.
Prin prezenta vă aducem la cunoștință faptul că prin sentința penală nr. 63/MEA din data de 06.06.2013, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._ ați fost desemnată traducător.
În vederea efectuării traducerii sentinței penale nr.63/MEA din data de 06.06.2013, a procesului verbal de consimțire și de nerenunțare la regula specialității, precum și a adresei de înaintare a acestor înscrisuri către autoritatea judiciară emitentă, vă rugăm să vă prezentați la sediul Curții de Apel Bacău, camera 306, pentru a vă fi înmânate înscrisurile sus-menționate și a efectua traducerea din limba română în limba italiană, în regim de urgență, plata urmând a se efectua conform Ordinului nr.772/C din 05.03.2009 al Ministerului Justiției.
Vă mulțumim pentru colaborare!
PREȘEDINTE GREFIER,
M. V. N. C.
| ← Trafic internaţional de droguri. Legea 143/2000 art. 3. Decizia... | Înşelăciunea. Art.244 NCP. Decizia nr. 510/2013. Curtea de... → |
|---|








