Mandat european de arestare Spete. Sentința 139/2008. Curtea de Apel Constanta

Dosar nr-

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CONSTANȚA

SECTIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE PENALE CU MINORI ȘI DE FAMILIE

SENTINȚA PENALĂ NR.139/

Ședința din 7 noiembrie 2008

Completul compus din:

PREȘEDINTE: Zoița Frangu

Grefier - - -

Cu participarea Ministerului Public prin procuror -

S-a luat în examinare sesizarea Biroului Executări Penale din cadrul Tribunalului Tulcea privind amânarea predării persoanei extrădabileJr.- deținut în Penitenciarul Poarta Albă, județ

În conformitate cu disp.art.297 cod pr. penală, la apelul nominal făcut în ședință, se prezintă persoana solicitată Jr. în stare de arest și asistat de avocat ales, în baza împuternicirii avocațiale nr.205/2008, emisă de Baroul

Traducerea susținerilor persoanei extrădabile Jr. a fost asigurată de dna translator - autorizat de Ministerul Justiției.

Procedura este legal îndeplinită, părțile fiind citate cu respectarea disp.art.176-181 cod pr.penală.

A fost audiată persoana extrădabilă Jr. cele relatate de acesta fiind consemnate în procesul verbal de la dosarul cauzei.

În conformitate cu disp. art. 301 cod pr. penală, părțile arată că nu au cereri de formulat si nici excepții de ridicat.

În conformitate cu disp. art. 302 cod pr. penală, curtea nu are de ridicat excepții din oficiu, constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul părților pentru dezbateri.

Procurorul având cuvântul solicită respingerea sesizării Biroului Executări Penale din cadrul Tribunalului Tulcea privind amânarea predării persoanei extrădabile, având in vedere că dispozițiile art. 60 din Legea nr. 302/2004, permit predarea către autoritățile judiciare în favoarea cărora s-a dispus extrădarea.

Avocat având cuvântul pentru persoana extrădabilă Jr. arată că, achiesează la concluziile procurorului.

Persoana extrădabilă Jr. in ultimul cuvânt solicită să fie extrădat și imploră completul de judecată să facă acest lucru pentru a fi împreună cu familia.

CURTEA:

Asupra acțiunii penale de față:

La data de 4 noiembrie 2008 s-a înregistrat pe rolul Curții de APEL CONSTANȚA, cererea formulată de Biroul Executări Penale din cadrul Tribunalului Tulcea, prin care se solicită în temeiul art.60 și art.61 din Legea nr.302/2004 " posibilitatea amânării predării cetățeanului american Jr. către autoritățile americane la executarea în România a pedepsei de 1 an și 6 luni închisoare".

La dosarul cauzei s-a depus un referat din care rezultă că persoana extrădabilă Jr. a fost condamnat pe teritoriul României definitiv prin decizia nr.3469 din 30 octombrie 2008 ICCJ la pedeapsa finală de 1 an și 6 luni închisoare.

Biroul Executări Penale nu a depus la dosarul cauzei care ar fi motivele de amânare a executării pedepsei, astfel că, instanța analizând cererea în raport de cerințele art.60 și art.61 din Legea nr.302/2004, constată:

Facem precizarea că prin sentința penală nr.95/P din 16 iulie 2008 Curtea de APEL CONSTANȚAa luat act de acordul persoanei extrădabile Jr. în vederea extrădării în SUA. Totodată s-a dispus luarea măsurii arestării provizorii în vederea extrădării pe o durată de 29 de zile începând cu data de 16 iulie 2008 la 13 august 2008. Ulterior, prin încheierea nr.108/P din 9.09.2008 cât și nr.119/P/9.10.2008 s-a dispus prelungirea măsurii arestării provizorii până la data de 11.10.2008, inclusiv.

Potrivit art.60 alin.1 din Legea nr.302/2004, existența unui proces penal în fata autorităților judiciare române împotriva persoanei extrădabile, sau faptul că persoana extrădabilă se află în executarea unei pedepse privative de libertate nu împiedică extrădarea.

In acest caz, predarea extrădatului poate fi amânată.

Examinând cererea Biroului Executări Penale din cadrul Tribunalului Tulcea, în raport de textele de lege mai sus arătate, instanța constată că, în cauză nu sunt motive de amânare a predării persoanei extrădabile Jr. către autoritățile SUA, astfel că, cererea formulată în cauză apare ca nefondată.

Onorariul translator autorizat în cuantum de 400 lei se decontează din fondul

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE:

Respinge sesizarea Biroului Executări Penale al Tribunalului Tulcea de amânare a predării persoanei extrădabileJR.- născut în anul 1967, luna septembrie, ziua 23, în, fiul lui și al, cetățean american - deținut în Penitenciarul Poarta Albă, județ

Onorariu translator, în sumă de 400 lei, se decontează din fondurile MJ.

Cu recurs.

Pronunțată în ședință publică astăzi, 7 noiembrie 2008.

PREȘEDINTE, GREFIER,

Red.hot.jud. - -

Tehnodact.gref. -

2 ex./18.11.2008

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CONSTANȚA

Dosar penal nr-

3 februarie 2009

CĂTRE,

DEPARTAMENTUL ECONOMICO - FINANCIAR

Vă facem cunoscut că, pe rolul Curții de APEL CONSTANȚA, se află înregistrat dosarul nr-, având ca obiect sesizarea Biroului Executări Penale din cadrul Tribunalului Tulcea privind amânarea predării persoanei extrădabileJr.- deținut în Penitenciarul Poarta Albă, județ

In conformitate cu dispozițiile legale s-a procedat la traducerea susținerilor persoanei extrădabile, din limba engleză in limba română și invers.

Această traducere, a fost efectuată în cauză de către dna, persoană autorizată ca traducător de limba engleză, conform Legii nr. 178/1997, de către Ministerul Justiției;

Alăturat, vă înaintăm:

- Copia sentinței penale nr. 139/P din 7 noiembrie 2008, pronunțată de Curtea de Apel Constanta, prin care s- acordat onorariu de traducător in sumă de 400 lei, sumă care se avansează din fondurile Ministerului Justitiei;

Dna.translator, poate fi contactată la numărul de telefon 0742.783.211.

GREFIER,

Președinte:Zoița Frangu
Judecători:Zoița Frangu

Vezi şi alte speţe de drept penal:

Comentarii despre Mandat european de arestare Spete. Sentința 139/2008. Curtea de Apel Constanta