Mandat european de arestare Spete. Sentința 25/2008. Curtea de Apel Galati
Comentarii |
|
Dosar nr-
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL GALAȚI
SECȚIA PENALĂ
SENTINȚA PENALĂ Nr. 25/
Ședința publică din data de 06 Februarie 2008
Completul compus din:
PREȘEDINTE: Aurel Burlacu Președinte Secția pentru - cu
Minori și de Familie
JUDECĂTOR 2: Cauze
Grefier - - -
Ministerul Publica fost reprezentat de procuror - din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de APEL GALAȚI
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
La ordine fiind soluționarea cauzei penale nr-, având ca obiect mandatul european de arestare emis la data de 22.11.2007 de Autoritatea Judiciară a Procurorilor din Republica Franța, în dosarul cu referința nr. -, privind pe numitul G, cetățean român.
La apelul nominal a răspuns persoana solicitată asistată de av., apărător desemnat din oficiu în baza delegației nr. 725/06.02.2008 emisă de Baroul Galați.
Procedura completă.
S-a făcut referatul cauzei, după care:
S-a procedat la verificarea identității persoanei solicitate G, constatându-se că acesta se legitimează cu seria - nr. - eliberată la data de 18.05.2007 de SPCLEP Însurăței, din care rezultă că are CNP -și este fiul lui și, născut la data de 24.04.1961 în comuna, județul B, cu domiciliul în localitatea, județul
CURTEA aduce la cunoștință persoanei solicitate că Autoritatea Judiciară a Procurorilor din Republica Franța, la data de 22.11.2007, a emis pe numele său un mandat european de arestare.
Autoritățile judiciare franceze solicită predarea sa pentru executarea unei pedepse de 8 ani închisoare aplicată pentru săvârșirea unei infracțiuni de trafic de persoane.
În concret, în sarcina sa și a altor persoane, se reține că la, la, pe teritoriul Franței, în timpul anului 2002 și 2003, mai multe tinere românce, printre care și minore, au practicat prostituția sub protecția unor persoane din România, persoane care au trimis în țară aproximativ 47.179 Euro, iar în ceea ce îl privește personal, se reține că a fost destinatarul a 3 trimiteri a câte 2000 Euro, fiecare.
Potrivit art. 13 din Convenția Europeană - privind mandatul european de arestare și procedura de predare între statele membre, aduce la cunoștință persoanei solicitate faptul că are posibilitatea de a formula opoziție la predare, dar opoziția la predare poate fi făcută doar dacă contestă că este persoana în cauză, sau are posibilitatea de a-și exprima consimțământul la predare.
Se aduce la cunoștință persoanei solicitate că are dreptul să dea declarație în prezenta cauză sau să renunțe să dea declarație, deoarece orice declarație poate fi folosită și împotriva sa.
Se aduce la cunoștință persoanei solicitate că potrivit documentației înainte de autoritățile judiciare franceze, fiind judecat în lipsă, are posibilitatea să solicite rejudecarea procesului.
De asemenea, se aduce la cunoștință persoanei solicitate că potrivit art. 4 din Convenția Europeană asupra transferării persoanelor condamnate, are dreptul să opteze fie pentru a executa pedeapsa în Franța, fie să ceară transferarea în România pentru a executa pedeapsa.
Se aduce la cunoștință persoanei solicitate că în Franța are dreptul să fie asistat de un avocat.
Persoana solicitată susține că nu a fost pe teritoriul Franței împreună cu vreo persoană de sex feminin și arată că este de acord să execute o pedeapsă și mai M dacă autoritățile franceze l-au înregistrat și pot face dovada că a fost văzut pe stradă cu femei sau luând bani de la acestea.
Precizează că fosta sa soție a fost în Franța pentru a se trata la un medic și a avut asupra ei toate actele medicale eliberate de Spitalul 3 B traduse în limba franceză, că a avut copii cu ea, cu femeile lor. Nu știe și nu îl interesează ce au făcut aceștia în Franța, dacă femeile au muncit sau le-au folosit pe stradă. În momentul în care au fost prinși și duși la instanță, i-au spus că a fost condamnat și el. Susține că în Franța erau mai mulți frați cu numele G, că el este cap de familie și consideră că s-a făcut o confuzie.
Cu privire la suma de 40.000 Euro arată că a venit un comisar din Franța, că -a cerut acestuia să se uite în buletinul fiecăruia, unde sunt scrise numele părinților. Comisarul francez i-a spus că el este șeful lor.
CURTEA aduce la cunoștință persoanei solicitate faptul că, potrivit art. 1 din Deciziei-cadru a Consiliului Uniunii Europene, Curtea de APEL GALAȚI este învestită doar cu punerea în executare a mandatului european de arestare, nu administrează probe pe situația de fapt, și că prin mandatul european i se garantează dreptul la rejudecarea cauzei, respectiv, va avea dreptul să studieze dosarul, să solicite administrarea de probe în prezența avocatului.
Persoana solicitată arată că dorește să știe dacă se poate face rejudecarea cauzei în România, în situația în care ar rămâne în țară, sau numai în Franța.
-i-se la cunoștință faptul că rejudecarea cauzei se poate face numai în Franța, persoana solicitată G arată că este de acord să plece în Franța.
CURTEA aduce la cunoștință persoanei solicitate dispozițiile art. 27 din mandatul european potrivit cărora poate să-și exprime consimțământul de a fi judecat numai pentru faptele ce formează obiectul mandatului sau poate să-și exprime consimțământul să fie judecat și pentru alte fapte.
Persoana solicitată precizează că nu renunță "regula specialității".
Potrivit art. 13 din Decizia-cadru nr. 2002/584/ din 13 iunie 2002 Consiliului Uniunii Europene - privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre și art. 90 din Legea nr. 302/2004 - privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, consimțământul la predare și faptul că persoana solicitată nu a renunțat la "regula specialității" au fost consemnate într-un proces-verbal semnat de persoana solicitată, avocatul desemnat din oficiu, membrii completului de judecată, reprezentantul Ministerului Public și grefier, proces-verbal care a fost atașat la dosar.
CURTEA, având în vedere că persoana solicitată și-a exprimat consimțământul de a fi predată autorităților judiciare franceze, acordă cuvântul în dezbateri.
Reprezentantul Ministerului Public solicită să se procedeze la arestarea persoanei solicitate având în vedere îndeplinirea regulilor din Legea 302/2004.
De asemenea, solicită să se ia act de consimțământul persoanei solicitate la predare, cu respectarea "regulii specialității".
Apărătorul persoanei solicitate, ținând seama de consimțământul acestuia, solicită să fie predat autorităților judiciare franceze, cu respectarea "regulii specialității".
Persoana solicitată, întrebat fiind, precizează că are patru băieți, că fosta sa soție a fost arestată în Franța împreună cu doi dintre băieți și că în acel timp el se afla în România împreună cu băiatul care este prezent astăzi în instanță.
Precizează că familia sa are cunoștință de faptul că este reținut de organele de poliție și că se va întoarce la
CURTEA
Asupra cauzei penale de față;
Examinând actele și lucrările dosarului, constată următoarele:
La data de 28.01.2008, Tribunalul din - Tribunalul de M Instanță din - Franța, a înaintat Curții de APEL GALAȚI, spre executare, mandatul european de arestare emis la data de 22.11.2007 de Autoritatea Judiciară a Procurorilor din Republica Franța pe numele cetățeanului român G.
Predarea numitului G este solicitată în vederea executării pedepsei de 8 ani închisoare aplicată prin Hotărârea judecătorească definitivă și executorie pronunțată în lipsă la data de 5 iulie 2005, de către a 15-a Cameră a Tribunalului Corecțional din în dosarul cu referința de la parchet -.
În fapt, în sarcina persoanei solicitate se reține că la, la, pe teritoriul național, în timpul anului 2002 și 2003, între lunile aprilie 2003 și sfârșitul lunii iulie 2003, mai multe tinere românce, cu siguranță minore, se prostituau, având legături prin telefoane mobile cu corespondenți români. Ele au fost prinse la, chiar în momentul în care făceau acostarea sau racolarea. Din investigațiile făcute, s-a verificat faptul că sunt originare din aceeași regiune a românești și că făceau sau facilitau tranzacții între Franța și România în ceea ce privește familia G pentru aproximativ 47.179 Eur.
Din verificările efectuate, rezultă că G era destinatarul a 3 trimiteri a câte 2000 Eur fiecare, bani ce proveneau din prostituția acestor tinere femei.
În drept, aceste fapte întrunesc elementele constitutive ale infracțiunii de - trafic de persoane - proxenetism agravant (multiplicitatea autorilor sau complicilor, victime minore de la 15 până la 18 ani, victime ce au fost livrate pentru prostituție imediat ce au ajuns în metropolă), prev. de art. 225-5, 225-7, 225-10, 225-11, 225-20, 225-21, 225-24 din Codul penal francez - infracțiune pentru care, în Franța, pedeapsa este de până la 10 ani și întrunește elementele constitutive ale infracțiunii de trafic de persoane prev. de art. 12 din Legea nr. 678/2001 și ale infracțiunii de trafic de persoane prev. de art. 13 din Legea 678/2001, infracțiuni pentru care pedeapsa prevăzută de legea română este închisoarea de la 3 la 12 ani și, respectiv, de la 5 la 15 ani.
Potrivit art. 881alin. 5 din Legea nr. 302/2004 - privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, persoana solicitată Gaf ost identificată și prezentată instanței de judecată la termenul din 06.02.2008.
Cu această ocazie, înainte de a fi audiată, conform dispozițiilor art. 11 din Decizia-cadru nr. 2002/584/ din 13 iunie 2002 Consiliului Uniunii Europene - privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, i s-a adus la cunoștință persoanei solicitate că la data de 22.11.2007 de Autoritatea Judiciară a Procurorilor din Republica Franța a emis pe numele său un mandat de arestare și că predarea sa este solicitată în vederea executării pedepsei de 8 ani închisoare aplicată prin Hotărârea judecătorească definitivă și executorie pronunțată în lipsă la data de 5 iulie 2005, de către a 15-a Cameră a Tribunalului Corecțional din în dosarul cu referința de la parchet -. I s-au adus la cunoștință faptele pentru care urmează să fie cercetată și încadrarea juridică a acestora.
De asemenea, i s-au adus la cunoștință drepturile și garanțiile ce îi sunt oferite de Decizia-cadru nr. 2002/584/ din 13 iunie 2002 Consiliului Uniunii Europene - privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre și de Legea nr. 302/2004 - privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, respectiv faptul că poate să-și exprime consimțământul la predare sau să formuleze opoziție la predare.
După ce i s-au adus la cunoștință toate aceste drepturi, persoana solicitată Gad eclarat că este de acord să fie predată autorităților judiciare franceze în vederea executării pedepsei de 8 ani închisoare aplicată prin Hotărârea judecătorească definitivă și executorie pronunțată în lipsă la data de 5 iulie 2005, de către a 15-a Cameră a Tribunalului Corecțional din în dosarul cu referința de la parchet -.
Potrivit art. 1 din Decizia cadru nr. 2002/584/ din 13.06.2002 a consiliului Uniunii Europene, mandatul european de arestare este o hotărâre judecătorească emisă de un stat în vederea arestării de către un alt stat membru a persoanei solicitate, în scopul efectuării urmăririi penale, executării unor pedepse privative de libertate sau a unei dispoziții de detenție și statele membre au obligația de a-l executa. Conform art. 17 din aceeași decizie, un mandat european de arestare va fi tratat și va fi executat în regim de urgență.
Față de considerentele de mai sus, văzând și disp. art. 13, art. 15 alin. 1 din Decizia-cadru nr. 2002/584/ din 13.06.2002 a Consiliului Uniunii Europene - privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, art. 96 alin. 1 din Legea nr. 302/2004 - privind cooperarea judiciară internațională în materie penală și art. 192 alin. 3.pr.pen.;
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
Conform art. 13 din Decizia-cadru nr. 2002/584/ din 13 iunie 2002 Consiliului Uniunii Europene - privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre ia act de consimțământul persoanei solicitate G (fiul lui și, născut la data de 24.04.1961 în com., județul B, CNP -, cu domiciliul în comuna, județul B, posesor al CI seria - nr. - și pașaport nr. -), de a fi predată autorităților franceze și că persoana solicitată nu renunță la "regula specialității" prevăzută de art. 27 din aceeași Decizie -cadru.
În temeiul art. 94 din Legea nr. 302/2004 - privind cooperarea internațională în materie penală, dispune punerea în executare a mandatului european de arestare emis de Autoritatea Judiciară a Procurorilor din Republica Franța la data de 22.11.2007 în dosarul cu referința de la parchet - și predarea persoanei solicitate G autorităților judiciare franceze în vederea executării pedepsei de 8 (opt) ani închisoare, aplicată prin Hotărârea judecătorească definitivă și executorie pronunțată în lipsă la data de 5 iulie 2005, de către a 15-a Cameră a Tribunalului Corecțional din în dosarul cu referința de la parchet -.
În temeiul art. 12 din Decizia-cadru nr. 2002/584/ din 13 iunie 2002 Consiliului Uniunii Europene și art. 89 alin. 3 din Legea nr. 302/2004, dispune arestarea provizorie a persoanei solicitate G pe o durată de 30 de zile, cu începere de la data de 06.02.2008 până la data de 06.03.2008.
Conform dispozițiilor art. 151 Cod procedură penală, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare provizorie.
Conform art. 192 alin. 3 Cod proc. penală, cheltuielile judiciare ocazionate de prezentul proces penal rămân în sarcina statului.
Suma de 100 lei, reprezentând onorariu pentru apărătorul desemnat din oficiu, va fi virată în contul Baroului G din fondurile Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică azi, 06.02.2008.
PREȘEDINTE, JUDECĂTOR 3: Mariana Cristache
- - - -
Grefier,
Red. /06.02.2008
Tehnored. /4 ex./07.02.2008
Președinte:Aurel BurlacuJudecători:Aurel Burlacu, Cauze, Mariana Cristache