Recunoașterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (legea 302/2004). Sentința 327/2009. Curtea de Apel Bucuresti
Comentarii |
|
ROMÂN I A
CURTEA DE APEL BUCUREȘTI
SECȚIA A II -A PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE CU MINORI ȘI DE FAMILIE
DOSAR NR-
(2137/2009)
SENTINȚA PENALĂ NR. 327
Ședința din Camera de Consiliu de la 12 noiembrie 2009
Curtea constituită din:
PREȘEDINTE: Adriana Elena Băjan
GREFIER - - -
* * * * *
MINISTERUL PUBLIC - Parchetul de pe lângă Curtea de APEL BUCUREȘTIa fost reprezentat de procuror.
Pe rol, soluționarea cauzei penale privind persoana condamnată în vederea recunoașterii și punerii în executare a sentinței nr. 2243 din 26.01.2006 pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano - Secția a V-a Penală, menținută prin sentința nr.4343/06 din 15.12.2006 emisă de Curtea de Apel din Milano - Secția a III- Penală, în cadrul procedurii de soluționare a cererii formulate de Ministerul Justiției din Republica Italiană privind transferarea susnumitului pentru continuarea executării pedepsei într-un penitenciar din România.
La apelul nominal făcut în Camera de Consiliu, pentru persoana condamnată a răspuns apărător din oficiu, în baza delegației nr.-/29.09.2009 emisă de Baroul București.
Procedura îndeplinită cu persoana condamnată.
S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință care învederează că s-au depus relații solicitate la termenul anterior.
Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, pune concluzii de respingere a cererii formulate de către autoritățile italiene de recunoaștere și punere in executare a sentinței nr. 2243 din 26.01.2006 pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano - Secția a V-a Penală și pe cale de consecință transferul condamnatului în România în vedere continuării executării pedepsei.
Arată că in condițiile in care statul român este stat de executare, față de dispozițiile art. 149 alin.1 care trimit la dispozițiile art. 133 alin.1 din Legea 302/2004 Ministerul d e Justiție solicită autorității din statul de condamnare să-i furnizeze toate informațiile, respectiv numele, data și locul nașterii al condamnatului. Se constată din cererile preliminare că autoritățile italiene s-au referit la numitul, născut la data de 07.08.1984 in C, de altfel și sentințele de condamnare pronunțate de Tribunalul din Milano se referă la aceeași persoană născută la data de 07.08.1984, sentință menținută de Curtea de Apel din Milano. În condițiile in care cercetările efectuate de către organele de politie din România evocă faptul că numitul născut la data de 07.08.1984 nu există, ținând cont de faptul că în ulterioarele documente trimise de către autoritățile italiene apare o altă dată și un alt loc de naștere, reprezentantul Ministerului Public apreciază că nu există certitudinea că se referă la aceeași persoană. Consideră că relațiile Ministerului Justiției nu sunt suficiente întrucât s-au referit la o persoană care in România nu există.
Pentru aceste considerente, solicită respingerea sesizării.
Apărătorul persoanei condamnate, având cuvântul, solicită respingerea cererii formulate de către autoritățile italiene de recunoaștere a și punere in executare a sentinței nr. 2243 din 26.01.2006 pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano menținută prin sentința nr.4343/06 din 15.12.2006 emisă de Curtea de Apel din Milano. Arată că la dosarul cauzei se află o declarație prin care condamnatul își exprimă în mod expres dorința de a-și ispăși pedeapsa cu închisoarea în Italia.
Pentru aceste considerente, raportat la dispozițiile art. 3 din Convenția Europeană privind transferarea persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg in 1983 ratificată prin Legea 76/1996, nu este întrunită condiția potrivit căreia transferul trebuie să fie consimțit de către persoana condamnată.
Depune concluzii scrise.
CURTEA,
Prin sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de APEL BUCUREȘTI înregistrată pe rolul acestei instanțe la data de 7.09.2009 s-a solicitat, în conformitate cu dispozițiile art. 149 alin. 4 și art. 150 din Legea nr. 302/2004 modificată prin Legea nr. 228/2008, recunoașterea sentinței nr. 2243/2006 din 26.01.2006 pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano rămasă definitivă prin respingerea recursului la data de 08.01.2008 de către Înalta Curte de Casație și Justiție și transferarea persoanei condamnate pentru continuarea executării pedepsei rezultante de 12 ani și 6 luni închisoare, într-un penitenciar din România, cerere formulate de autoritățile judiciare din Republica Italiană.
Din examinarea actelor și lucrărilor dosarului, Curtea reține că prin sentința nr. 2243/06 din data de 26.01.2006 pronunțată de Tribunalul Ordinar din Milano - Secția a II-a Penală, numitul a fost condamnat la pedeapsa rezultantă de 12 ani și 6 luni închisoare pentru săvârșirea infracțiunilor de violență sexuală de grup, prev.de art.609 octies din Codul penal italian, tâlhărie în formă continuată, prev. de art.628 al.1 și 3 pct.1 din Codul penal italian, leziuni personale, prev. de art.582 din Codul penal italian, sechestru de persoană, prev. de art.605 din Codul penal italian și lovituri în formă continuată, prev. de art.581 din Codul penal italian, toate cu aplic.art.81 al.1 din Codul penal italian, art.61 nr.2, 4 și 5 din Codul penal italian, art.110 din Codul penal italian și art.112 din Codul penal italian, pedeapsa finală de 12 ani și 6 luni fiind stabilită potrivit regulilor "concursului formal infracțiunea continuată", prev. de art.81 al.1 din Codul penal italian, față de susnumit aplicându-se, totodată, măsura expulzării de pe teritoriul Italiene.
De asemenea, prin aceeași sentință, menținută prin sentința nr.4343/06 din data de 15.12.2006, pronunțată de Curtea de Apel din Milano - Secția a-III-a Penală (filele 27-42), rămasă definitivă prin respingerea recursului la data de 08.01.2008 de către Înalta Curte de Casație și Justiție, față de numitul s-au aplicat pedepsele accesorii constând în interzicerea perpetuă de a ocupa și exercita funcții publice și de a exercita tutela și curatela (filele 17-20)
În fapt, s-a reținut că în noaptea de 8/9.11.2003 numitul, împreună cu alte opt persoane, prin amenințare și violențe fizice, au lipsit în mod ilegal de libertate două părți vătămate, pe care le-au deposedat de mai multe bunuri și sume de bani și au determinat prin constrângere fizică una dintre părțile vătămate să întrețină raporturi sexuale, aceasta suferind leziuni corporale pentru a căror vindecare au fost necesare 7 zile de îngrijiri medicale, conform situației de fapt transmisă de autoritățile judiciare italiene (filele 83-85).
Din procesul-verbal întocmit de Corpul de Poliție Penitenciară al Casei de la data de 19.04.2008 persoana condamnată nu a fost de acord să execute în România restul din pedeapsă aplicată de către autoritatea judiciare italiene.
Întrucât în hotărârile judecătorești transmise de autoritățile judiciare italiene era indicată ca persoană condamnată numitul, născut la data de 07.08.1984 în C, alias, născut la data de 18.09.1984 în localitatea S, s-au efectuat verificări în vederea stabilirii datelor de stare civilă reale ale persoanei condamnate, pentru ca respectivele sentințe pronunțate de instanțele de judecată italiene să producă efecte juridice în România, în conformitate cu disp.art.116 al.1 lit. e din Legea nr.302/2004 modificată.
Astfel, prin adresele nr.- din data de 05.08.2009 și nr. -/05.08.2009 Ministerul Administrației și Internelor - Direcția Generală de Pașapoarte și Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor au comunicat că în evidențele acestor instituții nu figurează înregistrat numitul, născut la data de 07.08.1984 în C, însă a fost identificată în baza de date a respectivelor instituții numitul, născut la data de 18.09.1984 în localitatea S, jud. D, fiul lui și -, cu domiciliul în comuna, sat nr.206, jud. (filele 21-23).
Pentru a clarifica aceste neconcordanțe față de dispozițiile art. 149 alin. 1 care trimit la prevederile art. 133 alin. 1 din Legea 302/2004 prin cooperarea internațională judiciară în materie penală modificată prin Legea nr. 228/2008, Curtea a solicitat, prin intermediul Ministerului Justiției și Libertăților din România, autorității din statul de condamnare informații referitoare la numele, data și locul nașterii condamnatului. Răspunsul primit (filele 42-46 dosar instanță) a fost dat sub forma unei declarații date de deținutul în prezența persoanelor autorizate de conducerea Penitenciarului în sensul că se numește, născut la C la data de 07.08.1984.
În atare condiții, chiar dacă faptele reținute în sarcina condamnatului au corespondent în legislația penală română îndeplinește condiția dublei incriminări prevăzută de art. 129 lit. e din Legea nr. 302/2009 modificată și art. 3 pct.1 lit. e din convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptat la Strasbourg la 21.03.1983, în sensul realizării conținutului constitutiv al infracțiunilor de viol prevăzută de art. 197 alin. 1 și alin. 2 lit. a Cod penal, lipsire de libertate în mod ilegal (2 fapte) prevăzute de art. 189 alin. 1 și 2 Cod penal, tâlhărie (2 fapte) prevăzut de art. 211 alin. 2 lit. b și alin. 21lit. a Cod penal și lovire sau alte violențe, prevăzute de art. 180 alin. 2 Cod penal, toate cu aplicarea art. 33 lit. a Cod penal, fiind îndeplinite și celelalte condiții prevăzute de art. 129 lit. a-d din Legea susmenționată, Curtea apreciază că nu există certitudine cu privire la identitatea persoanei condamnate întrucât datele emanate de la autoritățile juridice italiene se referă la o persoană care în România nu există.
Prin urmare, în baza art. 149 alin. 2 din Legea 302/2004 modificată prin Legea nr. 228/2008, Curtea va respinge sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de APEL BUCUREȘTI privitoare la cererea autorităților judiciare italiene referitoare la transferarea persoanelor condamnate.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTORĂȘTE:
În baza art. 149 alin. 2 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea internațională judiciară în materie penală modificată prin Legea nr. 222/2008, respinge sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de APEL BUCUREȘTI privind cererea formulată de Ministerul Justiției din Republica Italiană referitoare la transferarea persoanei condamnate -.
Onorariul avocatului din oficiu în sumă de 200 lei se suportă din fondul Ministerului Justiției și Libertăților.
Cu recurs.
Pronunțată în ședință publică, azi, 12.11.2009.
PREȘEDINTE, GREFIER,
Red.
Dact.
5 ex.-23.11.2009
Președinte:Adriana Elena BăjanJudecători:Adriana Elena Băjan