Legea nr. 72/2014 - ratificarea Protocolului - turismul durabil, adoptat la Bratislava la 27.05.2011 şi semnat de România la Bratislava la 27.05.2011, la Convenţia-cadru - protecţia şi dezvoltarea durabilă a Carpaţilor, adoptată la Kiev la...
Comentarii |
|
PARLAMENTUL ROMÂNIEI CAMERA DEPUTAȚILOR, SENATUL
LEGENr. 72/2014
pentru ratificarea Protocolului privind turismul durabil, adoptat la Bratislava la 27 mai 2011 și semnat de România la Bratislava la 27 mai 2011, la Convenția-cadru privind protecția și dezvoltarea durabilă a Carpaților, adoptată la Kiev la 22 mai 2003
Monitorul Oficial nr. 413 din 04.06.2014
Parlamentul României adoptă prezenta lege.
Art. 1
Se ratifică Protocolul privind turismul durabil, adoptat la Bratislava la 27 mai 2011 și semnat de România la Bratislava la 27 mai 2011, la Convenția-cadru privind protecția și dezvoltarea durabilă a Carpaților, adoptată la Kiev la 22 mai 2003 și ratificată prin Legea nr. 389/2006.
Art. 2
Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare va fi reiterată declarația formulată de România la momentul semnării protocolului, cu următorul conținut: "Guvernul României
declară că interpretează art. 2 alin. (1) din prezentul protocol doar conform prevederilor și în limitele Convenției-cadru privind protecția și dezvoltarea durabilă a Carpaților, adoptată la Kiev la 22 mai 2003."
Art. 3
Ministerul Mediului și Schimbărilor Climatice și
Autoritatea Națională pentru Turism întreprind demersurile necesare în vederea punerii în aplicare a protocolului prevăzut la art. 1.
PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR
VALERIU-ȘTEFAN ZGONEA
p. PREȘEDINTELE SENATULUI,
IOAN CHELARU
Guvernul României
PROTOCOL
privind turismul durabil la Convenția-cadru privind protecția și dezvoltarea durabilă a Carpaților
Bratislava, mai 2011
Părțile prezentului protocol,
în conformitate cu sarcinile ce le revin în baza Convenției-cadru privind protecția și dezvoltarea durabilă a Carpaților (Kiev, 2003), denumită în continuare Convenția Carpatică, de a elabora o politică cuprinzătoare de protecție și dezvoltarea durabilă a Carpaților,
conform obligațiilor acestora, menționate în articolul 9 din Convenția Carpatică,
conform obligațiilor acestora, menționate în Protocolul privind conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și peisagistice (București, 2008) la Convenția Carpatică,
luând notă de faptul că toate Părțile la Protocol sunt părți la Convenția privind diversitatea biologică (Rio de Janeiro, 1992), denumită în cele ce urmează CBD, și amintind Memorandumul de cooperare dintre Convenția privind diversitatea biologică, Convenția Alpină și Convenția Carpatică, semnat la data de 29 mai 2008 la Bonn, și Decizia 11 la cea de-a doua Conferință a părților (COP2) la Convenția Carpatică, ce recomandă întărirea eforturilor pentru implementarea Programului de lucru al CBD privind diversitatea biologică montană,
amintind Decizia VII/14 din CBD COP7, prin care s-au adoptat Instrucțiunile privitoare la biodiversitate și dezvoltare turistică și prin care guvernele au fost invitate să adopte instrucțiunile menționate în vederea dezvoltării sau reînnoirii strategiilor și planurilor de dezvoltare turistică,
luând în considerare alte convenții și acorduri relevante, în special Convenția europeană a peisajului (Florența, 2000), Convenția privind protejarea moștenirii culturale și naturale mondiale (Paris, 1972), Convenția privind evaluarea impactului transfrontalier (Espoo 1991) și Convenția privind accesul la informație, participarea publicului ia luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu (Arhus, 1998),
recunoscând importanța zonelor montane, după cum este menționat în capitolul 13 (Dezvoltare durabilă montană) al Declarației pentru mediu și dezvoltare (Agenda 21, Rio de Janeiro, 1992),
amintind programul pentru implementarea ulterioară a Declarației pentru mediu și dezvoltare ("Agenda 21", Rio de Janeiro, 1992), Planul de implementare a Summitului mondial privind dezvoltarea durabilă și conștientizând eforturile și realizările Comisiei pentru dezvoltarea durabilă (CSD) în cooperare cu Organizația Mondială a Turismului (UNWTO) cu scopul de a promova dezvoltarea durabilă,
considerând faptul că diversitatea biologică și culturală unică și patrimoniul comun al Carpaților constituie bunuri importante în vederea dezvoltării durabile a turismului,
recunoscând importanța crescândă a turismului pentru dezvoltarea socială și economică la nivel local, național și regional, precum și faptul că dezvoltarea turismului durabil în Carpați poate constitui o oportunitate pentru dezvoltarea economică a zonelor mai puțin dezvoltate, precum și pentru diversificarea economiilor locale, și că poate prezenta un potențial considerabil pentru realizarea beneficiilor în termeni de conservare a diversității biologice și pentru utilizarea durabilă a componentelor sale,
recunoscând faptul că munții Carpați reprezintă mediul în care trăiesc comunitățile locale și conștientizând contribuția comunităților locale la dezvoltarea durabilă socială, culturală și economică și la menținerea tradiției în Carpați,
convinse de faptul că eforturile pentru protejarea, menținerea și gestionarea într-o manieră durabilă a resurselor naturale și culturale ale Carpaților nu pot fi realizate de o singură țară, ci presupun cooperare regională, și deschise spre cooperare în vederea dezvoltării turismului durabil în Carpați, cu scopul de a asigura faptul că turismul în munții Carpați se dezvoltă în armonie cu mediul înconjurător și îmbină beneficiile socioeconomice cu conservarea diversității biologice și culturale,
au stabilit de comun acord următoarele:
CAPITOLUL I
Obiective, acoperire geografică și definiții
ARTICOLUL 1
Obiective și principii generale
1. În conformitate cu articolul 9 din Convenția Carpatică, obiectivul Protocolului privind turismul durabil (denumit în cele ce urmează Protocol) este de a întări și de a facilita cooperarea dintre părți în vederea dezvoltării turismului durabil în munții Carpați, în beneficiul generațiilor prezente și viitoare, vizând maximizarea beneficiilor pozitive ale turismului pentru biodiversitate, ecosisteme, dezvoltarea economică și socială, atenuând impactul negativ cauzat de turism asupra mediului ecologic și socioeconomic.
2. Pentru a putea îndeplini obiectivele menționate mai sus, părțile:
(a) își vor armoniza și coordona eforturile pentru promovarea turismului durabil în Carpați, aducând comunităților locale beneficii bazate pe natura, peisajele și patrimoniul cultural excepțional din Carpați și pentru amplificarea gradului de cooperare în acest sens;
(b) vor urmări politicile de promovare a cooperării transfrontaliere în vederea facilitării dezvoltării durabile a turismului, precum planurile de management coordonate sau realizate în asociere pentru ariile protejate transfrontaliere sau limitrofe sau alte locații de interes turistic.
3. De aceea, părțile vor coopera în special pentru:
(a) promovarea Carpaților ca destinație pentru turism durabil;
(b) dezvoltarea, încurajarea și promovarea produselor, serviciilor și a pachetelor relaționate cu turismul durabil din Carpați;
(c) asigurarea standardelor de înaltă calitate pentru dezvoltarea turismului durabil în Carpați;
(d) creșterea contribuției turismului la dezvoltarea durabilă a economiilor locale din Carpați;
(e) gestionarea traficului de turiști și a destinațiilor turistice din Carpați în sprijinul mediului și al dezvoltării durabile a economiei locale din zonele mai puțin dezvoltate;
(f) creșterea contribuției turismului la conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și peisagistice din Carpați, în conformitate cu obiectivele Convenției europene a peisajului;
(g) creșterea contribuției turismului la realizarea unei agriculturi durabile în Carpați;
(h) creșterea contribuției turismului la gestionarea durabilă a pădurilor din Carpați;
(i) planificarea dezvoltării durabile a transporturilor și infrastructurii din turism în Carpați;
(j) creșterea contribuției turismului la conservarea și promovarea moștenirii culturale și a tradiției comunităților locale din Carpați;
(k) creșterea contribuției turismului la educația publică și conștientizarea cu privire la aspectele legate de durabilitate;
(l) promovarea cooperării transfrontaliere cu privire la dezvoltarea durabilă a turismului în Carpați;
(m) gestionarea impactului turismului asupra diversității biologice și peisagistice a Carpaților;
(n) gestionarea impactului de mediu al turismului în Carpați;
(o) gestionarea impactului socioeconomic și cultural al turismului în Carpați;
(p) monitorizarea eficacității politicilor și strategiilor pentru dezvoltarea turismului durabil în Carpați.
ARTICOLUL 2
Delimitare geografică
1. Prezentul protocol se aplică regiunii carpatice (denumită în continuare Carpați), definită la Conferința părților.
2. Fiecare parte poate extinde aplicarea prezentului protocol la alte porțiuni ale teritoriului național, în baza transmiterii unei declarații la depozitar.
ARTICOLUL 3
Definiții
În sensul prezentului protocol:
(a) Protocolul de biodiversitate reprezintă Protocolul privind conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și peisagistice (București, 2008) la Convenția Carpatică;
(b) diversitatea biologică reprezintă vari abilitatea organismelor vii, inclusiv diversitatea din rândul fiecărei specii, între specii și a ecosistemelor;
(c) zona de frontieră reprezintă o zonă aflată sub jurisdicția respectivei părți, în apropierea graniței statului cu o altă parte, unde activitățile desfășurate de-o parte a graniței statului pot avea impact direct, indirect, negativ sau pozitiv asupra mediului, în funcție de natura activității particulare, de cealaltă parte a graniței statului;
(d) conservarea se referă la o serie de măsuri necesare pentru a menține habitatele naturale și populațiile de specii de faună și floră sălbatică într-o stare de conservare favorabilă;
(e) Conferința părților reprezintă Conferința părților la Convenția Carpatică;
(f) Convenția Carpatică reprezintă Convenția-cadru privind protecția și dezvoltarea durabilă a Carpaților (22 mai 2003, Kiev, Ucraina);
(g) speciile amenințate reprezintă speciile aflate în pericol de dispariție pe tot arealul lor de răspândire sau pe o porțiune semnificativă a acestuia;
(h) speciile străine invazive reprezintă specii neindigene introduse în mod deliberat sau accidental în afara habitatelor lor naturale, în locuri în care se stabilesc, proliferează și se răspândesc astfel încât să aducă prejudicii mediului-gazdă;
(i) peisajul, după cum este perceput de oameni, reprezintă o zonă al cărei caracter este rezultatul acțiunii și interacțiunii factorilor naturali/umani;
(j) diversitatea peisagistică se referă la varietatea peisajelor;
(k) speciile native reprezintă specii indigene dintr-o anumită regiune sau dintr-un anumit ecosistem;
(l) habitatul natural reprezintă zona terestră sau acvatică care se distinge prin caracteristicile geografice, abiotice și biotice unde un organism sau o populație poate apărea în mod natural;
(m) observatorul reprezintă un observator, așa cum este definit în articolul 14 alineatul 5 din Convenția Carpatică;
(n) partea reprezintă o parte din prezentul protocol;
(o) public vizat reprezintă publicul afectat, care poate fi afectat sau care este interesat de dezvoltarea turismului și de luarea deciziilor cu privire la aceasta; definiția include populația indigenă și comunitățile locale; în sensul acestei definiții, organizațiile nonguvemamentale care promovează orice aspect legat de dezvoltarea durabilă și care întrunesc prevederile legislației naționale vor fi percepute ca având un interes;
(p) arie protejată reprezintă o zonă geografică care a fost desemnată și administrată spre a atinge obiectivele specifice de conservare;
(q) refacere înseamnă revenirea unui ecosistem sau habitat la structura sa originară, combinația naturală de specii și funcțiunile sale naturale;
(r) organism subsidiar se referă la un organism subsidiar stabilit în conformitate cu articolul 14 alineatul 2 (e) din Convenție, care poate include grupuri de lucru tematice sau comitete;
(s) dezvoltarea durabilă reprezintă dezvoltarea care vine în întâmpinarea nevoilor și aspirațiilor generațiilor actuale fără a compromite capacitatea generațiilor viitoare de a realiza acest lucru;
(t) turismul durabil se referă la turismul care furnizează o utilizare durabilă a resurselor de mediu, care previne amenințări asupra diversității biologice și peisagistice de care este dependent în mod intrinsec și care să minimizeze impactul ecologic, cultural și social negativ asupra mediului; asigură oportunitatea de educație, amplificând cunoașterea și respectarea ecosistemelor naturale și a resurselor biologice; respectă autenticitatea socioculturală a comunităților-gazdă conservând patrimoniul cultural, material și spiritual și valorile tradiționale; contribuie la înțelegerea și toleranța interculturală, contribuie la realizarea operațiunilor economice fiabile pe termen lung asigurând beneficii socioeconomice tuturor factorilor interesați, inclusiv locuri de muncă stabile și oportunități de economisire și de servicii sociale comunităților - gazdă, fiind distribuite în mod egal între acestea, și contribuind la combaterea sărăciei;
(u) utilizarea durabilă reprezintă utilizarea componentelor diversității biologice într-o manieră și la o frecvență care să nu ducă la afectarea negativă a diversității biologice, pe termen lung, menținând astfel potențialul acesteia pentru a corespunde nevoilor și aspirațiilor generațiilor actuale și viitoare;
(v) aria protejată transfrontalieră reprezintă o arie compusă din două sau mai multe arii protejate aflate pe teritoriul a două sau mai multe părți, adiacente graniței statului, fiecare regăsindu-se sub jurisdicția respectivei părți.
CAPITOLUL II
Obligații generale
ARTICOLUL 4
Armonizarea politicilor având scopul da a planifica, dezvolta și gestiona turismul durabil în munții Carpați
1. Fiecare parte va dezvolta și va implementa pe teritoriul național politici și strategii în vederea dezvoltării turismului durabil, gestionării și monitorizării acestuia în Carpați, luând în considerare politicile și strategiile dezvoltate și implementate de către alte părți.
2. Părțile vor analiza și vor utiliza instrumentele și metodologiile de planificare, dezvoltare și gestionare a turismului aplicate la nivel internațional, în special în zonele vulnerabile limitate la utilizarea economică, și vor armoniza instrumentele și cadrele de planificare existente la nivel național.
3. Părțile vor face schimb de informații cu autoritățile de la toate nivelurile și cu toți factorii interesați referitor la cele mai bune practici pentru dezvoltarea și gestionarea turismului durabil, inclusiv informații cu privire la planificare, standarde, legi și aplicarea lor, precum și experiența câștigată în implementarea acestor principii.
ARTICOLUL 5
Integrarea obiectivelor turismului durabil din munții Carpați în politicile sectoriale
1. Părțile vor lua în considerare obiectivele prezentului protocol în cadrul celorlalte politici, în special, dar nu limitat la planificarea spațială și la gestionarea resurselor naturale, la conservarea diversității biologice și peisagistice, la gestionarea apelor și bazinelor hidrografice, la agricultură și silvicultură, transport și infrastructură, industrie și energie.
2. Părțile vor coopera în vederea integrării principiilor turismului durabil în alte politici sectoriale dezvoltate la nivel regional sau global care să fie avantajoase sau care să poată influența conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și peisagistice din Carpați.
ARTICOLUL 6
Participarea autorităților regionale și locale și a altor părți interesate
1. Fiecare parte va lua măsuri, respectând cadrul instituțional existent, pentru a implica instituțiile relevante, autoritățile regionale și locale și alți factori interesați în pregătirea și implementarea politicilor și măsurilor rezultate în vederea dezvoltării turismului durabil în Carpați.
2. Fiecare parte va lua măsuri, respectând cadrul instituțional existent, pentru a facilita coordonarea și cooperarea dintre instituții, autorități și alți factori interesați menționați la alineatul 1, cu scopul de a încuraja responsabilitatea comună și de a intensifica sinergia.
ARTICOLUL 7
Cooperarea internațională
1. Părțile vor încuraja cooperarea activă dintre instituțiile competente și organizațiile internaționale cu privire la dezvoltarea turismului durabil în Carpați.
2. Părțile vor facilita cooperarea dintre autoritățile regionale și locale la nivel internațional, privind dezvoltarea turismului durabil în Carpați, și vor căuta soluții la problemele comune la nivel oportun.
CAPITOLUL III
Măsuri specifice
ARTICOLUL 8
Promovarea Carpaților ca destinație pentru turism durabil
1. Fiecare parte va lua măsuri cu scopul de a promova regiunea carpatică drept destinație pentru turism durabil, având în vedere patrimoniul comun natural, cultural, tradițional și istoric din Carpați.
2. Părțile vor coopera cu privire la încurajarea și promovarea Carpaților ca destinație pentru turism durabil, în special prin încurajarea, implementarea în comun și sprijinind proiectele și inițiativele comune cu privire la dezvoltarea turismului durabil în Carpați, care întărește și promovează valorile menționate mai sus.
ARTICOLUL 9
Dezvoltarea, încurajarea și promovarea produselor, serviciilor
și a pachetelor relaționale cu turismul durabil din Carpați
1. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a dezvolta și promova produsele, serviciile și pachetele relaționate cu turismul durabil din Carpați, în special acelea bazate pe patrimoniul comun natural, cultural, tradițional și istoric din Carpați, și pentru a întări promovarea acestora atât pe piața locală, cât și pe cea străină.
2. Părțile vor coopera la identificarea avantajelor competitive specifice Carpaților pentru dezvoltarea turismului durabil în raport cu alte regiuni montane europene, care pot fi folosite pentru oferta de vânzare unică a produselor, serviciilor și pachetelor de turism durabil din Carpați pe piețele turistice europene și globale.
3. Părțile vor coopera la dezvoltarea serviciilor, produselor și pachetelor comune de turism durabil în Carpați și vor facilita cooperarea dintre factorii relevanți interesați, activi în acest sens în Carpați, inclusiv a operatorilor de turism și a altor membri din sectorul turismului.
4. Părțile vor coopera pentru dezvoltarea și implementarea mărcilor turistice comune din Carpați.
5. Părțile vor coopera pentru dezvoltarea și implementarea strategiilor comune de promovare și a schemelor de marketing în ceea ce privește produsele, serviciile și pachetele de turism durabil generale pentru Carpați .
ARTICOLUL 10
Asigurarea standardelor comune de înaltă calitate privind turismul durabil din munții Carpați
1. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul național cu scopul de a promova standardele de calitate pentru turismul durabil în Carpați.
2. Părțile vor coopera pentru dezvoltarea, promovarea și implementarea standardelor comune de calitate pentru turism în Carpați cu privire la cazare, facilități, servicii și asistență clienți.
3. Părțile vor coopera pentru dezvoltarea, promovarea și implementarea sistemului comun de certificare a catității turismului în Carpați, luând în considerare standardele internaționale și regionale de calitate, și vor identifica scheme sau vor valida schemele de certificare existente drept adecvate.
4. Părțile vor coopera pentru dezvoltarea, adoptarea și implementarea politicilor carpatice comune referitoare la cercetarea permanentă și sistematică cu privire la calitatea produselor și serviciilor turistice de-a lungul întregii regiuni carpatice, monitorizând gradul de satisfacție al turiștilor și experiența câștigată în destinațiile turistice, inclusiv creșterea conștientizării chestiunilor legate de durabilitate și a respectului pentru patrimoniul natural și cultural din munții Carpați.
5. Părțile vor încuraja și vor susține schimbul de experiență și exemplele de bună practică în introducerea și menținerea standardelor de calitate pentru serviciile turistice.
6. Părțile vor încuraja și vor susține dezvoltarea și implementarea planurilor comune de acțiune vizând îmbunătățiri calitative ale sectorului serviciilor de turism durabil din Carpați.
ARTICOLUL 11
Creșterea contribuției turismului la dezvoltarea durabilă a economiei locale în Carpați
1. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a explora, de a promova și de a susține sinergia dintre dezvoltarea turismului durabil și dezvoltarea economiei locale în Carpați.
2. Părțile vor coopera pentru dezvoltarea, adoptarea și implementarea politicilor carpatice comune de promovare, etichetare și certificare a produselor locale și a rețelelor producătorilor locali, în special a artelor tradiționale și a articolelor de artizanat și a bunurilor locale, inclusiv a produselor agricole provenite de la rasele locale de animale domestice și varietățile de plante cultivate.
3. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a susține și de a promova inițiative și proiecte în vederea dezvoltării turismului durabil în Carpați, care să stimuleze dezvoltarea economiei locale și să se bazeze pe potențialul local prin sporirea valorii produselor locale și artelor, precum și a oportunităților de angajare a forței de muncă locale. Prioritare sunt inițiativele și proiectele care:
(a) contribuie la asigurarea pe termen lung a durabilității operațiunilor economice și de turism;
(b) fortifică oferta de vânzare unică existentă a unei anumite destinații turistice;
(c) promovează inovarea și diversitatea în turism și aduc valoare adăugată ofertei actuale turistice locale a unei anumite destinații turistice, inclusiv prin crearea a noi produse locale și regionale;
(d) contribuie la diversificarea ofertelor turistice în scopul de a reduce efectele adverse ale turismului sezonier, generând o cerere suficient de mare pentru servicii turistice și locuri de muncă la nivel local și în extrasezon;
(e) contribuie la diversificarea activităților economice locale din afara turismului cu scopul de a reduce dependența economiei locale de turism;
(f) îmbogățesc și completează ofertele actuale locale de turism referitoare la o anumită destinație turistică, mai mult decât să concureze cu afacerile deja existente.
4. Fiecare parte va lua măsuri cu scopul de a promova și de a susține dezvoltarea turismului durabil în zonele mai puțin sensibile și mai puțin dezvoltate, cu scopul de a stimula dezvoltarea economică durabilă a comunităților locale mai puțin dezvoltate, de a diminua migrația negativă și tendințele de depopulare rurală, de a contribui la combaterea sărăciei și de a permite o distribuție mai justă a beneficiilor și veniturilor din sectorul serviciilor turistice către toate municipalitățile regiunii carpatice.
5. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a întări capacitățile comunităților locale în vederea pregătirii propunerilor de proiecte de dezvoltare a turismului durabil și a posibilităților de a strânge fonduri pentru implementarea acestora.
ARTICOLUL 12
Gestionarea traficului de turiști în Carpați în interesul mediului și dezvoltării durabile economice locale
1. Părțile, în conformitate cu articolul 12 din Convenția Carpatică, vor coopera pentru dezvoltarea, adoptarea și implementarea politicii carpatice comune de monitorizare permanentă și sistematică a traficului de turiști în Carpați.
2. Cu scopul de a diminua impactul turismului asupra ecosistemelor montane fragile din Carpați și de a furniza o distribuție mai justă a traficului de turiști în regiunea carpatică, fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a dispersa, redirecționa și canaliza o parte din traficul de turiști în afara principalelor destinații turistice actuale și a locațiilor sensibile, precum ariile protejate, către zonele mai puțin sensibile din punct de vedere ecologic, mai puțin dezvoltate și explorate de către turism, dar care au suficient potențial de a absorbi și de a găzdui o parte din traficul de turiști.
ARTICOLUL 13
Creșterea contribuției turismului la conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și peisagistice din Carpați
1. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a încuraja canalizarea unei părți din veniturile obținute din turism în vederea sprijinirii conservării și utilizării durabile a diversității biologice și peisagistice a Carpaților, în special în vederea instituirii, administrării și menținerii ariilor protejate.
2. Părțile vor coopera pentru schimbul de informații și promovarea exemplelor de bună practică referitoare la contribuția și beneficiile dezvoltării turismului durabil la conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și peisagistice din Carpați.
ARTICOLUL 14
Creșterea contribuției turismului la agricultura durabilă în Carpați
1. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a explora, promova și susține sinergia dintre dezvoltarea turismului durabil și agricultura durabilă în Carpați și de a facilita cooperarea în acest sens dintre autoritățile relevante, instituții și factorii interesați relevanți, inclusiv operatorii din turism și alți membri din sectorul turismului.
2. Fiecare parte, în conformitate cu articolul 7 și articolul 11 din Convenția Carpatică, va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a susține și de a promova inițiative și proiecte în vederea dezvoltării turismului durabil în Carpați, care să furnizeze stimulente economice eficiente, pentru menținerea gestionării terenului agricol cultivat tradițional în Carpați într-o manieră durabilă și pentru producerea, etichetarea și certificarea bunurilor locale provenite din produse locale agricole, rase locale de animale domestice și varietăți de plante cultivate.
3. Părțile vor coopera pentru schimbul de informații și promovarea exemplelor de bună practică referitoare la contribuția și beneficiile dezvoltării turismului durabil pentru durabilitatea agriculturii în Carpați.
ARTICOLUL 15
Creșterea contribuției turismului la gestionarea durabilă a pădurilor în Carpați
1. Fiecare parte, luând în considerare funcțiile multiple ale pădurilor, va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a explora, promova și sprijini sinergiile dintre dezvoltarea turismului durabil și gestionarea durabilă a pădurilor în Carpați și pentru a facilita cooperarea în acest sens dintre autoritățile relevante, instituții, administrațiile pădurilor și factorii interesați relevanți, inclusiv operatorii de turism și alți membri din sectorul turismului.
2. Părțile vor coopera pentru a face schimb de informații și pentru a promova exemplele de bună practică cu privire la contribuția și beneficiile dezvoltării turismului durabil pentru gestionarea durabilă a pădurilor din Carpați.
ARTICOLUL 16
Planificarea dezvoltării durabile a transportului turistic și a infrastructurii în Carpați
1. Fiecare parte, în conformitate cu articolul 8 alineatul 1 din Convenția Carpatică și cu articolul 5,articolul 8,articolul 9 și articolul 12 din Protocolul pentru biodiversitate, va urma politicile cu privire la planificarea transportului durabil turistic în Carpați, care iau în considerare specificul mediului montan.
2. Părțile, în conformitate cu articolul 8 alineatul 2 din Convenția Carpatică, vor coopera pentru realizarea schemelor pentru dezvoltarea transportului durabil în zonele delimitate din Carpați, cu scopul de a furniza beneficii care constau în
mobilitate și acces pentru locuitori și turiști, de a facilita dezvoltarea turismului durabil în zonele delimitate și de a întări interacțiunea și cooperarea dintre comunitățile locale care locuiesc în zonele de frontieră.
3. Părțile, în conformitate cu articolul 8 alineatul 3 din Convenția Carpatică, vor coopera pentru a dezvolta modele de transport al turiștilor favorabile mediului înconjurător în zonele sensibile ale Carpaților.
4. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a promova și sprijini proiectele de dezvoltare a rețelei de transport durabil care vor îmbunătăți accesul către destinațiile turistice și stațiunile din Carpați prin intermediul transportului public și vor încuraja turiștii să folosească aceste servicii.
5. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a reduce dependența de vehicule motorizate din interiorul sau din vecinătatea unor destinații turistice și stațiuni din Carpați.
6. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a promova revitalizarea și actualizarea obiectivelor
turistice, recreaționale și de infrastructură sportivă existente, mai curând decât construirea altor obiective noi în Carpați.
7. Părțile vor coopera pentru a face schimb de informații și pentru a promova exemplele de bună practică cu privire la dezvoltarea durabilă a transportului turistic și a infrastructurii din Carpați.
ARTICOLUL 17
Creșterea contribuției turismului pentru conservarea și promovarea moștenirii culturale și a tradiției comunităților locale din munții Carpați
1. Părțile, în conformitate cu articolul 11 din Convenția Carpatică, vor coopera la dezvoltarea, adoptarea și implementarea principiilor comune dezvoltării turismului durabil în Carpați, încurajarea conservării și promovarea moștenirii culturale și tradiției comunităților locale, întărirea și respectarea autenticității lor socioculturale, conservarea moștenirii culturale existente și a valorilor tradiționale.
2. Fiecare parte va lua măsuri cu scopul de a promova și sprijini dezvoltarea activităților turistice durabile, de a încuraja conservarea și promovarea moștenirii culturale și a tradițiilor comunităților locale din Carpați, în special inițiative și proiecte pentru dezvoltarea turismului durabil în Carpați care furnizează stimuli economici importanți pentru păstrarea arhitecturii tradiționale, a raselor locale de animale domestice și a varietății de plante cultivate, precum și pentru continuarea practicilor și modelelor tradiționale de utilizare a pământului, producerea și promovarea bunurilor locale, a artei și a obiectelor de artizanat.
3. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național cu scopul de a încuraja canalizarea unei părți din veniturile din turism către sprijinirea păstrării și promovarea moștenirii culturale și a tradiției comunităților locale din Carpați, în special pentru păstrarea și revitalizarea preocupărilor pentru arhitectura tradițională, a obiectelor de artizanat tradiționale, a modelelor de utilizare a pământului, a raselor locale de animale domestice și a varietăților de plante cultivate.
ARTICOLUL 18
Creșterea contribuției turistica la educația publică și a conștientizării asupra chestiunilor de durabilitate
1. Fiecare parte va lua măsuri cu scopul de a promova și sprijini inițiativele și proiectele de creștere a conștientizării cu privire la chestiunile de durabilitate legate de dezvoltarea durabilă a turismului în Carpați.
2. Părțile vor colabora pentru dezvoltarea unei interpretări generale a educației de mediu, a naturii și a patrimoniului cultural carpatic și pentru alte programe de conștientizare,
asociate cu dezvoltarea turismului durabil în Carpați, cu obiectivele următoare:
(a) creșterea nivelului de conștientizare a comunităților locale, tour-operatorilor și furnizorilor de servicii turistice, turiștilor și publicului larg cu privire la problema durabilității în Carpați;
(b) creșterea nivelului de informare despre și cu privire la ecosistemele naturale și resursele biologice din Carpați;
(c) creșterea nivelului de conservare a diversității biologice și peisagistice la nivel național și local;
(d) creșterea nivelului de informare și a respectului cu privire la patrimoniul cultural și la cunoașterea tradițională a comunităților locale din Carpați;
(e) promovarea practicilor de turism durabil și a comportamentului adecvat al turiștilor astfel încât să minimizeze efectele lor adverse, spre exemplu prin dezvoltarea în comun a "Codului Carpatic de bune practici în turismul durabil";
(f) promovarea efectelor pozitive ale dezvoltării turismului durabil în Carpați.
ARTICOLUL 19
Schimbul de informații și de experiență, întărirea capacității pentru dezvoltarea și gestionarea turismului durabil în Carpați
1. Părțile vor coopera privitor la schimbul de informații și experiență, precum și pentru promovarea exemplelor de bune practici de dezvoltare și gestionare a turismului durabil în Carpați.
2. Părțile vor facilita cooperarea internațională dintre instituțiile științifice cu privire la dezvoltarea și gestionarea turismului durabil în Carpați, în special pentru armonizarea sistemelor de monitorizare, completarea și armonizarea bazelor de date și desfășurarea programelor de cercetare și a proiectelor comune în Carpați.
3. Părțile se vor asigura că rezultatele naționale ale cercetării și monitorizării ce conduc la atingerea obiectivelor prezentului protocol sunt incluse în sistemul comun permanent de observare și informare și sunt accesibile publicului conform cadrului instituțional existent.
4. Părțile vor facilita transferul și asimilarea tehnologiilor de mediu, realizabile și adecvate din punct de vedere social și al know-how-ului pentru planificarea, dezvoltarea și gestionarea turismului durabil în Carpați.
5. Părțile vor coopera pentru crearea unor scheme generale de pregătire și educare în zonele asociate dezvoltării și gestionării turismului durabil în Carpați și vor încuraja și sprijini dezvoltarea rețelelor de experți în vederea schimbului expertizei relevante, al calificărilor și al informațiilor.
6. Părțile vor coopera pentru dezvoltarea și consolidarea resurselor umane și a capacităților instituționale percepute ca având contribuție la atingerea obiectivelor prezentului protocol.
ARTICOLUL 20
Promovarea cooperării transfrontaliere pentru dezvoltarea turismului durabil în Carpați
1. Părțile, conform articolului 9 alineatul 2 din Convenția Carpatică, vor exercita politici cu scopul de a promova cooperarea transfrontalieră pentru facilitarea dezvoltării turismului durabil în zonele de frontieră ale Carpaților.
2. Fiecare dintre părți va dezvolta și implementa planuri de management cu scopul de a crește dezvoltarea turismului durabil în zonele de frontieră ale Carpaților.
3. Părțile, conform articolului 9 alineatul 2 din Convenția Carpatică, vor lua măsuri cu scopul de a coordona planificarea managementului asociat cu dezvoltarea turismului durabil sau cu dezvoltarea planurilor de management comune pentru zonele de frontieră din Carpați, împreună cu partea sau părțile
vecine, în special pentru ariile transfrontaliere sau ariile de frontieră protejate și alte situri de interes turistic.
ARTICOLUL 21
Gestionarea Impactului turismului asupra diversității biologice și peisagistice din Carpați
1. Părțile vor aplica principiile precauției și prevenției prin evaluarea și luarea în considerare direct sau indirect, pe termen scurt ori lung, a posibilelor influențe, inclusiv a efectelor cumulative ale turismului, dezvoltării proiectelor de infrastructură sportivă și recreațională, precum și ale activităților turistice, recreaționale și sportive, care foarte probabil vor avea impact negativ asupra diversității biologice și peisagistice a Carpaților. În această privință, părțile vor proceda la evaluarea corespunzătoare a potențialului efect negativ al proiectelor, planurilor și activităților asociate cu dezvoltarea turismului în Carpați, inclusiv impacturile transfrontaliere.
2. Părțile, conform articolului 12 din Convenția Carpatică, vor coopera pentru dezvoltarea, adoptarea și implementarea unei politici carpatice comune privind monitorizarea permanentă și sistematică a impacturilor facilităților turistice existente și planificate asupra diversității biologice și peisagistice a Carpaților, ce va fi aplicată la nivel regional, național și local, în special cu privire la:
(a) conservarea, întreținerea, restabilirea și utilizarea durabilă a habitatelor native naturale și seminaturale amenințate din Carpați, incluse în Lista roșie a habitatelor carpatice, conform articolului 8 alineatul 1 din Protocolul pentru biodiversitate;
(b) integrarea, continuitatea, conectivitatea și întreținerea ariilor protejate și a altor zone importante pentru diversitatea biologică și peisagistică a Carpaților și pentru coerența rețelei ecologice în Carpați, conform articolului 9 din Protocolul pentru biodiversitate;
(c) conservarea speciilor native de floră și faună amenințate în Carpați, incluse în Lista roșie a speciilor carpatice, conform articolului 12 alineatul 1 din Protocolul pentru biodiversitate;
(d) prevenirea introducerii sau eliberării de specii străine invazive și/sau a organismelor modificate genetic care foarte probabil vor avea impact negativ asupra mediului, putând afecta diversitatea biologică, ecosistemele, habitatele sau speciile din Carpați, conform articolului 13 alineatul 1 din Protocolul pentru biodiversitate.
3. Fiecare parte va stabili condiții și criterii, inclusiv măsuri relevante de remediere și compensare, conform cărora pot fi autorizate politicile, proiectele și activitățile cu privire la dezvoltarea turismului cu potențial impact negativ asupra diversității biologice și peisagistice a Carpaților,
4. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național având ca scop prevenirea, atenuarea și, dacă este cazul, compensarea posibilelor impacturi ale turismului asupra diversității biologice și peisagistice a Carpaților.
ARTICOLUL 22
Gestionarea impactului de mediu al turismului în munții Carpați
1. Părțile vor aplica principiile precauției și prevenției prin evaluarea și luarea în considerare a efectelor directe sau indirecte, a influențelor pe termen scurt sau lung, inclusiv a efectului cumulativ al proiectelor de dezvoltare a infrastructurii turistice, recreaționale și sportive, precum și al activităților turistice, recreaționale și sportive, care foarte probabil vor avea impact negativ asupra mediului în Carpați. În această privință, părțile vor proceda la evaluarea corespunzătoare a potențialului efect negativ al proiectelor, planurilor și activităților cu privire la dezvoltarea turismului în Carpați, inclusiv a impactului transfrontalier.
2. Părțile, conform articolului 12 din Convenția Carpatică, vor coopera pentru dezvoltarea, adoptarea și implementarea unei politici carpatice comune privind monitorizarea permanentă și sistematică a impactului asupra mediului atât pentru facilitățile turistice existente, cât și pentru cele planificate în Carpați, ce vor fi aplicate la nivel regional, național și local, în special cu privire la utilizarea resurselor naturale precum terenul, solul, apa, pădurile, energia, precum și problemele de canalizare, gestiunea deșeurilor și poluarea aerului.
3. Fiecare parte va stabili condiții și criterii, inclusiv măsuri relevante de remediere și compensare, conform cărora pot fi autorizate politicile, proiectele și activitățile cu privire la dezvoltarea turismului cu potențial impact negativ asupra diversității biologice și peisagistice a Carpaților.
4. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național având ca scop prevenirea, atenuarea și, dacă este cazul, compensarea posibilului impact negativ al turismului asupra diversității biologice și peisagistice a Carpaților.
ARTICOLUL 23
Gestionarea impactului socioeconomic și cultural al turismului în munții Carpați
1. Părțile vor aplica principiile precauției și prevenției prin evaluarea și luarea în considerare a efectelor directe sau indirecte, a influențelor pe termen scurt sau lung, inclusiv a efectului cumulativ al proiectelor de dezvoltare a infrastructurii turistice, recreaționale și sportive, precum și a activităților turistice, recreaționale și sportive, care foarte probabil vor avea impact negativ asupra mediului socioeconomic și cultural din Carpați. În această privință, părțile vor trece la evaluarea corespunzătoare a potențialului efect negativ al proiectelor, planurilor și activităților cu privire la dezvoltarea turismului în munții Carpați, inclusiv a impactului transfrontalier.
2. Părțile, conform articolului 12 din Convenția Carpatică, vor coopera pentru dezvoltarea, adoptarea și implementarea unei politici carpatice comune privind monitorizarea permanentă și sistematică a impacturilor socioeconomice și culturale ale turismului în Carpați, ce vor fi aplicate la nivel regional, național și local.
3. Fiecare parte va lua măsuri pe teritoriul său național având ca scop prevenirea, diminuarea și, dacă este cazul, compensarea posibilelor impacturi negative ale turismului asupra mediului socioeconomic și cultural din Carpați.
ARTICOLUL 24
Monitorizarea eficacității politicilor și strategiilor pentru dezvoltarea turismului durabil în Carpați
1. Fiecare parte va monitoriza eficiența politicilor și strategiilor pentru dezvoltarea turismului durabil în Carpați, implementate la nivel național, regional și local.
2. Părțile, conform articolului 12 din Convenția Carpatică, vor coopera în vederea dezvoltării, adoptării și implementării unei politici carpatice comune privind monitorizarea permanentă și sistematică ce va fi aplicată la nivel regional, național și local, a efectelor politicilor și strategiilor implementate în vederea dezvoltării turismului durabil în Carpați, prin definirea și aplicarea ansamblului de indicatori stabiliți în comun, în special luând în considerare, evaluând și măsurând:
(a) contribuția politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați la conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și peisagistice din Carpați, în conformitate cu articolul 4 din Convenția Carpatică și cu Protocolul pentru biodiversitate;
(b) contribuția politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați la protecția și utilizarea resurselor de apă a Carpaților, în conformitate cu articolul 6 din Convenția Carpatică;
(c) contribuția politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați la dezvoltarea agriculturii durabile, în special prin menținerea modului durabil de gestiune a terenului agricol cultivat tradițional în Carpați, în conformitate cu articolul 7 din Convenția Carpatică;
(d) contribuția politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați la managementul durabil al pădurilor din Carpați, în conformitate cu articolul 7 din Convenția Carpatică;
(e) contribuția politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați la dezvoltarea transportului durabil și a infrastructurii, în conformitate cu articolul 8 din Convenția Carpaților;
(f) contribuția politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați la păstrarea și promovarea moștenirii culturale și a tradițiilor comunităților locale din Carpați, în conformitate cu articolul 11 din Convenția Carpatică;
(g) eficacitatea politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați pentru îmbunătățirea gestiunii impactului asupra mediului din Carpați;
(h) eficacitatea politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați pentru îmbunătățirea gestiunii impactului social și cultural din Carpați;
(i) eficacitatea politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați pentru îmbunătățirea standardelor de calitate în sectorul turistic din Carpați;
(j) eficacitatea politicilor și strategiilor de dezvoltare a turismului durabil în Carpați pentru generarea de venituri și ocuparea forței de muncă în turism, pe termen scurt sau lung, în Carpați;
(k) proporția veniturilor din turism reținute de comunitățile locale și contribuția totală a turismului pentru dezvoltarea durabilă a economiei locale și pentru bunăstarea populațiilor locale din Carpați.
ARTICOLUL 25
Programe și proiecte comune
Fiecare parte va participa, conform nevoilor și posibilităților, la programe și proiecte comune pentru activitățile prevăzute în articolul 1 alineatele 2 și 3, adoptate în comun de către părți.
CAPITOLUL IV
Implementare, monitorizare și evaluare
ARTICOLUL 26
Instrucțiuni CBD privind biodiversitatea și dezvoltarea turismului
1. Cu scopul de a planifica, dezvolta și gestiona activități turistice din Carpați în mod durabil din punct de vedere ecologic, economic și social, părțile vor promova integrarea Instrucțiunilor CBD privind biodiversitatea și dezvoltarea turismului în dezvoltarea și revizuirea strategiilor lor și a planurilor pentru dezvoltarea turismului în Carpați și a altor strategii sectoriale similare, la nivele adecvate prin consultare cu factorii interesați, inclusiv operatorii turistici și toți ceilalți membrii ai sectorului turistic.
2. Părțile vor lua în considerare constituirea sistemelor de monitorizare și raportare bazate pe indicatorii menționați în Instrucțiunile CBD privind biodiversitatea și dezvoltarea turismului și în Ansamblul de indicatori UNWTO, în vederea evaluării eligibilității și statutului de implementare al acestor Instrucțiuni pentru Carpați.
3. Părțile la Convenția Carpatică se vor strădui pentru obținerea sinergiei în implementarea altor acorduri bilaterale sau multilaterale relevante pentru implementarea prezentului protocol în Carpați, inter alia Convenția Aartius, Convenția Ramsar, Convenția speciilor migratoare, Convenția patrimoniului mondial, Convenția-cadru a Națiunilor Unite pentru combaterea schimbărilor climatice, Convenția europeană a peisajului și altele.
ARTICOLUL 27
Implementarea
1. Fiecare parte va adopta măsuri legale și administrative adecvate pentru a asigura implementarea prevederilor prezentului protocol și va monitoriza eficiența acestor măsuri.
2. Fiecare parte va explora posibilitățile de a sprijini, prin măsuri financiare, implementarea prevederilor prezentului protocol.
3. Conferința părților va dezvolta și va adopta Strategia dezvoltării turismului durabil în Carpați, care va susține implementarea prezentului protocol.
ARTICOLUL 28
Educația, informarea și conștientizarea publică
1. Părțile vor promova educarea, informarea și creșterea conștientizării publicului cu privire la obiective, măsuri și implementarea prezentului protocol.
2. Părțile vor asigura accesul publicului la informațiile legate de implementarea prezentului protocol.
ARTICOLUL 29
Întâlnirea părților
1. Conferința părților la Convenția Carpatică va servi drept întâlnirea părților la prezentul protocol.
2. Părțile la Convenția Carpatică ce nu sunt părți la prezentul protocol pot participa în calitate de observatori la Conferința părților care va servi drept întâlnirea părților la prezentul protocol, dar deciziile potrivit prezentului protocol pot fi luate doar de părțile la acesta.
3. Atunci când Conferința părților servește drept întâlnirea părților la prezentul protocol, orice membru al biroului pentru Conferința părților care reprezintă o parte din Convenție, dar la momentul respectiv nu este parte a prezentului protocol, va fi substituit de un membru ales de către și dintre părțile prezentului protocol.
4. Regulile de procedură pentru Conferința părților se vor aplica, mutatis mutandis, la întâlnirea părților, cu excepția celor decise altfel prin consens de către Conferința părților care servește drept întâlnirea părților la prezentul protocol.
5. Prima întâlnire a Conferinței părților care servește drept întâlnirea părților la prezentul protocol va fi convocată de secretariat împreună cu prima întâlnire a Conferinței părților, programată pentru data ulterioară intrării în vigoare a prezentului protocol. Întâlnirile generale ulterioare la Conferința părților care servește drept întâlnirea părților la prezentul protocol vor fi organizate odată cu întâlnirile generale din cadrul Conferinței părților, cu excepția cazului în care se decide altfel la Conferința părților ce servește ca întâlnire a părților la prezentul protocol.
6. La Conferința părților care servește ca întâlnire a părților la prezentul protocol se vor lua, conform mandatului, deciziile necesare pentru promovarea implementării efective. Aceasta va îndeplini funcțiile ce îi sunt desemnate în baza prezentului protocol și:
(a) va face recomandări cu privire la orice chestiune necesară pentru implementarea prezentului protocol;
(b) va stabili organismele subsidiare necesare pentru implementarea prezentului protocol;
(c) va analiza și va adopta, după caz, amendamentele la acest protocol, considerate a fi necesare pentru implementarea prezentului protocol; și
(d) va exercita orice alte funcții ce pot fi necesare pentru implementarea prezentului protocol.
ARTICOLUL 30
Secretariatul
1. Secretariatul stabilit în baza articolului 15 din Convenția Carpatică va servi drept secretariat prezentului protocol.
2. Articolul 15 alineatul 2 din Convenția Carpatică cu privire la funcțiile secretariatului se va aplica, mutatis mutandis, prezentului protocol.
ARTICOLUL 31
Organisme subsidiare
1. Oricare organism subsidiar constituit prin sau conform Convenției Carpatice, prin decizia Conferinței părților care
servește drept întâlnire a părților la prezentul protocol, poate deservi Protocolul, situație în care în cadrul întâlnirii părților se va specifica ce funcții va exercita acest organism.
2. Părțile Convenției Carpatice care nu reprezintă părți ale prezentului protocol pot participa în calitate de observatori în cadrul întâlnirilor acestor organisme subsidiare. Atunci când un organism subsidiar al Convenției Carpatice servește drept organism subsidiar prezentului protocol, deciziile din Protocol vor fi luate doar de către părțile la Protocol.
3. Atunci când un organism subsidiar al Convenției Carpatice își exercită funcțiile cu privire la chestiunile referitoare la prezentul protocol, orice membru al biroului acelui organism subsidiar care reprezintă una din părțile Convenției Carpatice, dar la momentul respectiv nu este parte a Protocolului, va fi substituită cu un membru ales de către și dintre părțile prezentului protocol.
4. Regulile de procedură pentru Conferința părților la Convenția Carpatice se vor aplica, mutatis mutandis, participării observatorilor la activitățile organismelor subsidiare la prezentul protocol.
ARTICOLUL 32
Monitorizarea respectării obligațiilor
1. Părțile vor raporta în mod regulat către Conferința părților măsurile referitoare la prezentul protocol și rezultatele măsurilor luate. În cadrul Conferinței părților se vor stabili intervalul și formatul în care trebuie transmise aceste rapoarte.
2. Observatorii pot prezenta orice informație sau raport privind implementarea și respectarea prevederilor prezentului protocol către Conferința părților și/sau Comitetului de implementare al Convenției Carpatice (denumit în continuare Comitetul de implementare).
3. Comitetul de implementare va colecta, evalua și analiza informațiile relevante cu privire la implementarea prezentului protocol și va monitoriza respectarea prevederilor prezentului protocol de către părți.
4. Comitetul de implementare va prezenta Conferinței părților recomandări pentru implementare și măsurile necesare pentru respectarea prezentului protocol.
5. Conferința părților va adopta sau recomanda măsurile necesare.
ARTICOLUL 33
Evaluarea eficacității prevederilor
1. Părțile vor examina și vor evalua în mod regulat eficacitatea prevederilor prezentului protocol.
2. Conferința părților care servește drept întâlnirea părților la prezentul protocol poate lua în considerare, după caz, adoptarea amendamentelor corespunzătoare la prezentul protocol pentru atingerea obiectivelor.
3. Părțile vor facilita implicarea autorităților regionale și locale și a altor factori interesați în proces, conform alineatului 1.
CAPITOLUL V
Prevederi finale
ARTICOLUL 34
Legături între Convenția Carpatică și prezentul protocol
Prezentul protocol reprezintă un protocol la Convenția Carpatică, conform definiției din articolul 2 alineatul 3 al prezentului protocol și alte articole relevante ale Convenției Carpatice.
ARTICOLUL 35
Intrarea în vigoare, amendarea prezentului protocol, retragerea de la Protocol și rezolvarea conflictelor
1. Prevederile articolelor 19, 20, 21 alineatele 2-4 și articolului 22 din Convenția Carpatică referitoare la intrarea în vigoare, amendarea și retragerea din cadrul prezentului protocol și cu privire la rezolvarea conflictelor se vor aplica, mutatis mutandis prezentului protocol.
2. Doar o parte la Convenția Carpatică poate deveni parte la prezentul protocol.
ARTICOLUL 36
Rezerve
Nu pot fi formulate rezerve față de prezentul protocol.
ARTICOLUL 37
Depozitar
Depozitarul prezentului protocol este Guvernul Ucrainei.
ARTICOLUL 38
Notificări
Cu privire la prezentul protocol, depozitarul va notifica fiecare dintre părțile contractante, pentru:
a) orice semnătură;
b) depunerea oricărui instrument de ratificare, acceptare sau aprobare;
c) orice dată de intrare în vigoare;
d) orice declarație a părților contractante sau semnatare;
e) orice reclamație notificată de o parte contractantă, inclusiv la data în care va deveni aplicabilă.
ARTICOLUL 39
Semnare
Protocolul va fi deschis pentru semnare la depozitar, începând din data de 27 mai 2011 până în data de 27 mai 2012.
Încheiat la Bratislava la data de 27 mai 2011, într-un singur exemplar, în limba engleză.
Originalul prezentului protocol va fi depus la depozitar, iar acesta va distribui copii legalizate fiecăreia dintre părți.
Pentru conformitate, subsemnații, fiind autorizați în mod corespunzător, au semnat prezentul protocol.
În numele Guvernului din Republica Cehă
În numele Guvernului din Republica Ungară
În numele Guvernului din Republica Polonă
În numele Guvernului din România
În numele Guvernului din Serbia,
În numele Guvernului din Republica Slovacă
În numele Guvernului din Ucraina
← HOTĂRÂRE nr. 25/2014 - modificarea anexei la Hotărârea... | LISTA nr. 4/2014 partidelor politice, alianţelor politice,... → |
---|