Anexa nr. 3 la Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare - HG nr. 788/2015 - aprobarea hotărârilor cuprinse în Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare, semnat la Nyiregyhaza la 30 aprilie 2015..

Index
HG nr. 788/2015 - aprobarea hotărârilor cuprinse în Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare, semnat la Nyiregyhaza la 30 aprilie 2015..
PROTOCOLUL Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno - ungare
Anexa nr. 1 la Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare
Anexa nr. 2 la Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare
Anexa nr. 3 la Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare

Anexa nr. 3

la Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare

semnat la Nyireghyhâza, în data de 30 aprilie 2015

REGULAMENT PENTRU URMĂRIREA CALITĂŢII APELOR PE RÂURILE CARE FORMEAZĂ SAU TRAVERSEAZĂ FRONTIERA ROMÂNO-UNGARĂ

 

Temeiul legal al Regulamentului

Art. 1

Prezentul Regulament are la bază prevederile „Acordului între Guvernul Republicii Ungare şi Guvernul României privind colaborarea pentru protecţia şi utilizarea durabilă a apelor de frontieră”, semnat la Budapesta la 15 septembrie 2003 şi intrat în vigoare la 17 mai 2004.

Scopul Regulamentului

Art. 2

Scopul Regulamentului este definirea metodologiei de urmărire şi evaluare a calităţii apei şi a tendinţei de evoluţie a acesteia, pe cursurile de apă care formează sau traversează frontiera româno-ungară, enumerate în art. 4., ţinând cont de prevederile Directivei Cadru a Apei şi ale Directivelor Uniunii Europene subsecvente.

Instituţiile care efectuează analizele

Art. 3

Lista şi datele de identificare ale instituţiilor care execută prelevările de probe şi analizele de calitate sunt cuprinse în anexa nr. 1 la prezentul Regulament.

Instituţiile teritoriale competente au obligaţia ca orice modificare în datele de identificare ale acestora cuprinse în anexă să le comunice, fără întârziere către Şeful Subcomisiei. Şefii Subcomisiei informează reciproc, prin secretarii de ape de frontieră, asupra modificărilor.

Cursuri de apă şi secţiuni de prelevare a probelor

Art. 4

Probele de apă se prelevează de către instituţiile care efectuează analizele pe următoarele râuri: Tur, Someş, Crasna, Barcău, Ier, Crişul Repede, Crişul Negru, Crişul Alb şi Mureş. Secţiunile de prelevare a probelor de apă şi de măsurare a debitelor de apă sunt stabilite în anexa nr. 2 la prezentul Regulament.

Frecvenţa şi perioadele prelevării probelor de apă

Art. 5

a) Prelevările de probe de apă, se vor efectua lunar, de către fiecare Parte pe teritoriul propriu (în secţiunile precizate în anexa nr. 2 la prezentul Regulament), Partea ungară în prima săptămână din lună şi Partea română în a treia săptămână a lunii. Analizele fizico-chimice şi biologice se vor efectua în laboratorul propriu, cu frecvenţa stabilită în anexa nr. 3 la prezentul Regulament.

b) De două ori pe an prelevarea probelor de apă şi o parte din analize, conform anexei 3, se vor efectua de către Părţi în comun, alternativ, pe teritoriul român, respectiv pe teritoriul ungar, conform programului aprobat de Subcomisia pentru calitate a apei. Efectuarea analizelor pentru probele prelevate în comun are loc în laboratorul Părţii pe teritoriul căreia s-au efectuat prelevările. Rezultatele analizelor precum şi celelalte date vor fi consemnate în Raportul de încercare prezentat în anexa nr. 4 la prezentul Regulament. în cazul în care prelevările comune de probe de apă nu se pot efectua în perioadele stabilite, din cauza unor condiţii deosebite, instituţia teritorială anunţă în timp util, înainte de data stabilită, instituţia corespondentă a celeilalte Părţi asupra amânării şi cauzei acesteia şi totodată se convine asupra unei noi perioade.

c) în cadrul acţiunii de comparare interlaboratoare experţii laboratoarelor implicate, ungare şi române, se întâlnesc anual, la unul dintre locurile stabilite în anexa nr. 1 la prezentul Regulament, alternativ pe teritoriul român şi ungar. Experţii prelevează în comun proba de apă în secţiunea stabilită a cursului de apă desemnat, primesc probele sintetice necesare acţiunii de comparare interlaboratoare, asigurate de laboratorul organizator, transportă probele şi efectuează analizele independent, în laboratoarele proprii. Rezultatele vor fi transmise în decurs de trei săptămâni laboratorului organizator, care va efectua o preevaluare a rezultatelor. în termen de o lună de la transmiterea rezultatelor, experţii se întâlnesc pentru compararea şi evaluarea rezultatelor. Concluziile întâlnirii, propunerile pentru anul următor privind data şi locul acţiunilor de prelevare / analiză comună anuală şi de comparare interlaboratoare se consemnează intr-un proces verbal.

Indicatorii de calitate ai apelor care se analizează

Art. 6

Indicatorii de determinat în apele de frontieră sunt cuprinşi în anexa nr. 3 în următoarea grupare:

A Indicatorii regimului de oxigen

B Indicatorii regimului de nutrienţi

C Indicatori de salinitate

D Alţi indicatori fizico-chimici generali E Metale grele şi cianuri totale

F Substanţe prioritare şi alte substanţe periculoase

G Indicatori biologici

H Debitul cursului de apă

Modul de prelevare, conservare, pregătire

Art. 7

Laboratoarele participante efectuează prelevarea, conservarea, transportul şi depozitarea probelor conform prevederilor seriei de standarde SR ISO 5667 şi cu respectarea metodologiilor şi normativelor de prelevare a probelor biologice, în vigoare.

Metode de analiză

Art. 8

Pentru indicatorii de calitate ai apei, stabiliţi în anexa nr. 3, metodele de analiză utilizate pentru indicatorii fizico-chimici (unităţile de măsură, standardele corespunzătoare, exprimarea rezultatelor) sunt cuprinse în anexa nr. 5.1 iar pentru indicatorii biologici metodele utilizate (prelevare, analiză, evaluare) sunt cuprinse în anexa nr. 5.2, la prezentul Regulament.

Prelucrarea rezultatelor

Art. 9

La prelucrarea rezultatelor în vederea evaluării calităţii apelor se utilizează toate rezultatele analizelor fizico-chimice şi biologice, care se efectuează anual, de către fiecare Parte, care se vor înscrie, în tabele centralizatoare pe fiecare râu.

în cazul în care concentraţiile de analiţi fizico-chimici sau chimici dintr-o probă dată sunt inferioare limitei de cuantificare, rezultatele măsurătorilor sunt stabilite ca jumătatea valorii limitei de cuantificare respective pentru calcularea valorilor medii.

în cazul în care valoarea medie calculată a rezultatelor măsurătorilor menţionate la alineatul de mai sus este inferioară limitelor de cuantificare, valoarea este considerată „inferioară limitei de cuantificare”.

în cazul analiţilor care corespund sumelor totale ale unui grup dat de parametri fizico-chimici sau analiţi chimici, inclusiv metaboliţii, produşii de degradare şi de reacţie corespunzători ai acestora, rezultatele inferioare limitei de cuantificare a substanţelor individuale sunt egale cu 0.

Datele fizico-chimice se vor înscrie, după efectuarea calculelor statistice, în tabelele centralizatoare cuprinse în anexa nr. 6.1 la prezentul Regulament.

Datele referitoare la indicatorii biologici se vor înscrie în tabelele centralizatoare cuprinse în anexa nr. 6.2 la prezentul Regulament.

Tabelele centralizatoare cu datele anuale pentru fiecare curs de apă, vor fi transmise reciproc de către Părţi, pe cale electronică, în primul trimestru al anului următor celui analizat.

Sistemul de valori limita utilizat

Art. 10

Sistemul de valori limita pentru indicatorii fizico-chimici, chimici şi biologici cuprinde doua stări de calitate: „starea bună” şi „nu atinge starea bună”.

Pentru indicatorii fizico-chimici se utilizează sistemul de valori limită din anexa nr. 7.1 la prezentul Regulament.

Pentru substanţele prioritare şi alte substanţe periculoase se utilizează sistemul de valori limită din anexa nr. 7.2 la prezentul Regulament.

Pentru indicatorii biologici se utilizează sistemul de valori limită din anexa nr. 7.3 la prezentul Regulament.

Sistemul de valori limită poate fi modificat pe baza experienţei internaţionale dobândite în timpul implementării Directivei Cadru Apă şi ori de câte ori apar noi cerinţe legislative europene în domeniu. De asemenea, după o utilizare pe o perioadă de cinci ani, sistemul de valori se va reanaliza.

Evaluarea stării calităţii apelor

Art. 11

Pentru evaluarea stării calităţii apelor se calculează valorile medii conform art. 9 pentru şirul de măsurători obţinut într-un an.

Evaluarea se realizează pentru indicatorii de calitate ai apei cuprinşi în anexele nr. 7.1, 7.2 şi 7.3, conform art. 10. în cazul indicatorilor pentru care nu sunt prevăzute valori limită, aceştia se monitorizează in vederea urmăririi evoluţiei acestora.

Rezultatele evaluării vor fi înscrise în ultimul rând al anexei nr. 6.1, respectiv 6.2. Pentru o viziune de ansamblu, încadrarea cea mai defavorabilă a indicatorilor din fiecare grupă, în fiecare secţiune în parte, este prezentată într-un tabel sintetic care se găseşte în anexa nr. 8 la prezentul Regulament.

Evaluarea tendinţelor de evoluţie a calităţii apelor

Art. 12

Evaluarea tendinţelor de evoluţie a calităţii apei se realizează prin compararea valorilor medii ale anului analizat cu valoarea medie a perioadei premergătoare de 5 ani, conform anexei nr. 9.1 la prezentul Regulament. Evaluarea se efectuează pentru indicatorii la care există date pentru o perioadă de cel puţin cinci ani.

Evaluarea tendinţelor de evoluţie a stării, din cinci în cinci ani, pe baza mediilor anuale, pentru şirurile de date referitoare la ultimii 10 ani se face conform anexei nr. 9.2.

Dispoziţii finale

Art. 13

a) Prezentul Regulament poate fi modificat sau completat pe baza hotărârii Comisiei hidrotehnice la cererea oricăruia dintre împuterniciţi. Intrarea în vigoare a modificărilor sau completărilor se va face pe baza articolelor privind intrarea în vigoare a acestui Regulament.

b) Anexele nr. 1,2, 3, 4, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2, 7.3, 8, 9.1 şi 9.2 la prezentul Regulament reprezintă parte integrantă din acesta.

c) Prezentul Regulament a fost întocmit în câte două exemplare originale, în limba română şi limba maghiară, ambele texte fiind egal autentice.

d) Prezentul Regulament intră în vigoare după aprobarea Protocolului Sesiunii a XXVI a Comisiei hidrotehnice româno-ungare, conform sistemului juridic intern.

e) Odată cu intrarea în vigoare a prezentului regulament, anexa nr. 5 a protocolului Sesiunii a XXIII-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare, intitulat „Regulament pentru urmărirea calităţii apelor pe râurile care formează sau traversează frontiera româno-ungară" îşi pierde valabilitatea.

DIN PARTEA ROMÂNĂ

DIN PARTEA UNGARĂ

Iulian Jugan

Kovâcs Peter

Anexa nr. 1 /1. sz. melleklet la Regulamentul pentru urmărirea calităţii apelor pe râurile care formează sau traversează frontiera româno-ungară/ Szabâlyzat a magyar român hatârt alkoto vagy a hatâr âltal âtmetszett folyok vizminosegenek kovetesere

Lista şi datele de identificare ale instituţiilor care execută prelevările de probe

şi analizele de calitate

A mintaveteleket es elemzeseket vegzo vegrehajto szervek es elerhetosegiik

A. Pentru râurile Tur, Someş şi Crasna / Tur, Szamos, Kraszna folyok eseten

a. Instituţii competente din România / Romăniai intezmenyek:

Administraţia Bazinala de Apă Someş - Tisa 400213 Cluj - Napoca, Str. Vânătorului nr. 17

Tel: + 40 - 264 - 433028

Mobil: +40-788-235758

+ 40-788-235759 + 40 - 746 - 046240

Dispecerat:

Tel + Fax: +40-246-433021

E-mail: dispecerat@dast.rowater.ro

Sistemul de Gospodărire a Apelor Satu Mare- de rezervă 440112 Satu Mare, Str. Mircea cel Bătrân nr. 8/A Tel: +40-261 -770177

Fax: +40-261 -768302

E-mail: sgasm@dast.rowater.ro

b. Instituţii competente din Ungaria / Magyarorszâgi intezmenyek:

Tiszântuli Kdmyezetvedelmi es Termeszetvedelmi Felugyeloseg, Debrecen (TI-KTF)

4025 Debrecen, Hatvanu. 16 Tel: +36-52-511 000

Fax: +36-52-511 040

E-mail: tiszantuli@zoldhatosag.hu

Felso-Tisza-videki Komyezetvedelmi es Termeszetvedelmi Felugyeloseg Nyiregyhăza (FTV-KTF) 4400 Nyiregyhaza, Kolcsey u. 12-14

Tel: + 36 - 42 - 598930, 598931, + 36 - 30 - 6207007

Fax: +36-42- 598941

E-mail: felsotiszavideki@zoldhatosag.hu

B. Pentru râurile Ier, Barcău, Crişul Repede, Crişul Negru şi Crişul Alb / Er, Berettyo, Sebes-Koros, Fekete-Koros, Feher-Koros folyok eseten

a. Instituţii competente din România / Romăniai intezmenyek:

Administraţia Bazinala de Apa Crişuri 410125 Oradea, Str. Ion Bogdan nr. 35 Tel: +40-259-443892

Fax: + 40 - 259 - 444237

+ 40 - 259 - 442064

E-mail: dispecerat@4ac.rowater.ro

laborator@dac.rowater.ro

b. Instituţii competente din Ungaria / Magyarorszâgi intezmenyek:

Tiszăntuli Komyezetvedelmi es Termeszetvedelmi Felugyeloseg, Debrecen (TI-KTF)

4025 Debrecen, Hatvanu. 16 Tel: +36-52-511 000

Fax: +36-52-511 040

E-mail: tiszantuli@zoldhatosag.hu

C. Pentru râul Mureş / Maros folyo eseten

a. Instituţii competente din România / Romăniai intezmenyek:

Administraţia Bazinala de Apa Mureş 540057 Tg. Mureş, Str. Koteles Sâmuel nr. 33 Tel: + 40 - 265 - 265420

Dispecerat: + 40 - 265 - 261303

Fax: + 40 - 265 - 264290, 267955

E-mail: dispecer@dam.rowater.ro

Sistemul de Gospodărire a Apelor Arad 310414 Arad, Str. Li viu Rebreanu nr. 101 Tel: +40-257-280362

Fax: +40-257-280812

E-mail: dispecer@sgaar.dam.rowater.ro

b. Instituţii competente din Ungaria / Magyarorszâgi intezmenyek:

Also-Tisza-videki Komyezetvedelmi es Termeszetvedelmi Felugyeloseg Szeged (ATI-KTF) 6721 Szeged, Felso Tisza-part 17.

Tel: + 36 - 62 - 553060

Ugyelet: + 36 - 30 - 9382389 (disp.)

Fax: + 36 - 62 - 553068

E-mail: alsotiszavideki@zoldhatosag.hu

ANEXELE 2-9 LA REGULAMENT (PDF)

Publicate în același Monitor Oficial:

Comentarii despre HG nr. 788/2015 - aprobarea hotărârilor cuprinse în Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare, semnat la Nyiregyhaza la 30 aprilie 2015..