Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Decizia nr. 125/2015. Curtea de Apel TIMIŞOARA
| Comentarii |
|
Decizia nr. 125/2015 pronunțată de Curtea de Apel TIMIŞOARA la data de 17-06-2015 în dosarul nr. 3545/108/2014
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL TIMIȘOARAOperator 2928
SECȚIA I CIVILĂ
DOSAR NR._
DECIZIA CIVILĂ nr. 125
Ședința publică din 17 iunie 2015
PREȘEDINTE: RUJIȚA R.
JUDECĂTOR: F. Ș.
GREFIER: M. M.
S-a luat în examinare, în urma anulării cu reținere spre judecare, cererea formulată de petenta R. D. I. în contradictoriu cu pârâtul R. P. F. pentru recunoașterea în România a sentinței de divorț din 22.05.2012, pronunțată de Curtea Superioară de Justiție din Ontario, Canada în dosarul nr._-12. având ca obiect exequator.
La apelul nominal făcut în ședință publică, se prezintă avocat B. I. pentru petenta R. D. I., lipsă fiind pârâtul R. P. F..
Procedura de citare este legal îndeplinită, conform prevederilor art. 155 pct. 3 din noul Cod de procedură civilă.
S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care reprezentantul petentei depune la dosar în xerocopie Formularul 36B, reprezentând certificatul de divorț al numitului Derwin Hayhley Johnson, actualul soț al petentei, în dosarul nr. 07-FD-_ al Curții Superioare de justiție 393 Toronto - Ontario, ștampilată și semnată pentru conformitate de către apărătorul ales.
Instanța, din oficiu, în baza dispozițiilor art. 430, art. 432 N.C.pr.civ. pune în discuție excepția autorității de lucru judecat raportat la încheierea din 28.01.2014 a Tribunalului A., pronunțată în dosarul nr._, prin care s-a respins cererea petentei, având același obiect.
Reprezentantul petentei învederează instanței că hotărârea invocată nu a fost atacată de petentă și că nu mai are cereri de formulat în cauză.
Nemaifiind alte cereri de formulat și excepții de invocat, instanța constată încheiate dezbaterile și acordă cuvântul pe excepția autorității de lucru judecat și pe fond.
Avocat B. I., pentru petenta apelantă R. D. I., solicită respingerea excepției, având în vedere că la pronunțarea încheierii invocate de instanță petenta nu deținea formularul 36B, depus în prezentul dosar, ci doar la acest termen, decât hotărârea de divorț pronunțată de instanța din Canada. Totodată, susține că nu există identitate de obiect și cauză, ci doar o identitate parțială. Pe fond, solicită admiterea cererii astfel cum a fost formulată, fără cheltuieli de judecată.
CURTEA
Deliberând asupra cererii, constată.
Prin cererea înregistrată la 24.06.2014 la Tribunalul A. sub nr._, petenta R. D.-I. a solicitat recunoașterea hotărârii din 22.05.2012, pronunțată de Curtea Superioară de Justiție din Ontario, Canada în dosarul nr._-12.
În motivarea cererii, petenta a arătat că, în fapt, Curtea Superioară de Justiție Ontorio, Canada, a dispus în dosarul nr._-12, în data de 22.05.2012, desfacerea căsătoriei din 21.01.2003 înregistrată la Oficiul de Stare Civilă Gurahonț, jud. A., România, dintre ea și fostul soț R. P. F., fiindu-i eliberat și Formularul 36B, Certificat de divorț din care rezultă că divorțul a intrat în vigoare la data de 22.06.2012.
În vederea eliberării unui certificat din care să rezulte că nu este căsătorită de la serviciul stării civile române privind noua sa stare civilă, solicită recunoașterea acestei hotărâri, care îndeplinește condițiile privind recunoașterea, aceasta fiind definitivă la data de 22.06.2012.
În drept, a invocat dispozițiile art. 1094-1101 C. pr. civ.
Prin încheierea din 03.07.2014, pronunțată în dosarul nr._, Tribunalul A. a respins cererea petentei R. D.-I. pentru recunoașterea în România a hotărârii de divorț din 22.05.2012, pronunțată în dosarul nr._-12 de Curtea Superioară de Justiție Ontario, Canada.
Pentru a dispune astfel, prima instanță a reținut că hotărârea a cărei recunoaștere se solicită nu este apostilată.
Considerând că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 1094 și art. 1095 din noul Cod de procedură civilă, instanța a respins cererea petentei.
Împotriva încheierii din 03.07.2014 a Tribunalului A. a declarat apel în termenul legal petenta R. D.-I..
Prin decizia civilă nr. 67/22.04.2015, pronunțată în dosarul nr._, având în vedere art. 479 alin. 1 C. pr. civ. referitor la motivele de ordine publică și art. 480 alin. 3 C. pr. civ., Curtea de Apel Timișoara a admis apelul petentei R. D.-I., a anulat încheierea apelată și a fixat termen pentru judecarea cererii petentei.
Instanța de apel a reținut că prima instanță a soluționat cererea petentei fără ca pârâtul R. F. – P. să fie citat, fiind astfel încălcat art. 1101 alin. 1 C. pr. civ., în conformitate cu care „Cererea de recunoaștere a hotărârii străine se soluționează pe cale principală prin hotărâre, iar pe cale incidentă prin încheiere interlocutorie, în ambele cazuri după citarea părților”, fără a fi întemeiată în cauză excepția prevăzută de art. 1101 alin. 2 C. pr. civ.
Examinând cererea în raport cu motivele invocate și cu probatoriul administrat în cauză, instanța constată că este neîntemeiată, urmând a fi respinsă pentru considerentele care vor fi prezentate în continuare.
În primul rând însă, instanța revine asupra excepției autorității de lucru judecat invocată din oficiu în ședința publică din 17.06.2015, întrucât încheierea din 28.01.2014 a Tribunalului A. în dosarul nr._ a fost pronunțată în procedură necontencioasă, situație în care nu are autoritate de lucru judecat, conform art. 535 C. pr. civ.
Petenta solicită recunoașterea în România a sentinței de divorț din 22.05.2012, pronunțată de Curtea Superioară de Justiție din Ontario, Canada în dosarul nr._-12.
Pe lângă condițiile recunoașterii în România a unei hotărâri străine, care trebuie îndeplinite conform art. 1095 alin. 1 C. pr. civ., cererea de recunoaștere a unei hotărâri străine trebuie însoțită de următoarele acte, conform art. 1099 alin. 1; a) copia hotărârii străine; b) dovada caracterului definitiv al acesteia; c) copia dovezii de înmânare a citației și a actului de sesizare, comunicate părții care a fost lipsă în instanța străină sau orice alt act oficial care să ateste că citația și actul de sesizare au fost cunoscute, în timp util, de către partea împotriva căreia s-a pronunțat hotărârea.
A.. 2 din art. 1099 C. pr. civ. prevede în mod imperativ următoarele:
„Actele prevăzute la alin. 1 vor fi însoțite de traduceri autorizate și vor fi supralegalizate, cu respectarea dispozițiilor art. 1092. Supralegalizarea nu se cere în cazul în care părțile sunt de acord cu depunerea de copii certificate pentru conformitate”.
Prin urmare, hotărârea străină a cărei recunoaștere se solicită, precum și celelalte acte care se atașează cererii trebuie să fie supralegalizate conform art. 1092 C. pr. civ., pe cale administrativă în statul de origine și apoi de misiunea diplomatică sau oficiul consular român.
Este adevărat că prin Convenția de la Haga din 1961 a fost suprimată cerința supralegalizării actelor oficiale străine.
Canada însă, unde a fost pronunțată sentința de divorț a cărei recunoaștere se solicită, nu a semnat această convenție, așa cum de altfel precizează însăși reclamanta în cererea de apel.
Prin urmare, actele oficiale provenite din această țară trebuie supralegalizate.
Pentru aceste considerente, nefiind îndeplinită condiția supralegalizării prevăzute de art. 1099 alin. 2 C. pr. civ., Curtea va respinge cererea formulată de petenta R. D.-Iosna în contradictoriu cu pârâtul R. F. P., pentru recunoașterea în România a sentinței de divorț din 22.05.2012, pronunțată de Curtea Superioară de Justiție din Ontario, Canada în dosarul nr._-12.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE
Respinge cererea formulată de petenta R. D.-I., domiciliată în comuna Gurahonț, ., jud. A., cu domiciliul procedural ales la av. B. I. în A., ., ., în contradictoriu cu pârâtul R. F. P., domiciliat în Canada, Wellesley, ON NOB 2TO, 126 Ferris Dr., pentru recunoașterea în România a sentinței de divorț din 22.05.2012, pronunțată de Curtea Superioară de Justiție din Ontario, Canada în dosarul nr._-12.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică azi, 17 iunie 2015.
Președinte, Judecător,
RUJIȚA R. F. Ș.
Grefier,
M. M.
Red: RR/17.06.2015
Tehnored: AMT, MM/4 ex./01.07.2015/2ex. . de fond: Tribunalul A. – jud. L. L.
Se comunică:
- petenta R. D. I., cu domiciliul procedural ales la Av. B. I. din A., ., .> - pârâtul R. F. P., domiciliat în Canada, Wellesley, ON NOB 2TO, 126 Ferris Dr.
| ← Plângere împotriva încheierii de carte funciară. Legea... | Grăniţuire. Decizia nr. 261/2015. Curtea de Apel TIMIŞOARA → |
|---|








