Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 250/2015. Tribunalul MUREŞ
| Comentarii |
|
Sentința nr. 250/2015 pronunțată de Tribunalul MUREŞ la data de 10-03-2015 în dosarul nr. 367/102/2015
ROMÂNIA
TRIBUNALUL M.
SECȚIA CIVILĂ
Dosar nr._
Operator de date cu caracter personal înregistrat sub nr. 2991
SENTINȚA CIVILĂ Nr. 250/2015
Ședința Camerei de consiliu din data de 10 martie 2015
Completul constituit din:
Președinte: A. B.
Grefier :G. O.
Pe rol fiind judecarea acțiunii civile formulate de petentul S. A., CNP_, domiciliat în localitatea S. de P., nr. 46, județul M., având ca obiect recunoașterea înscrisurilor și hotărârilor străine (exequator).
La apelul nominal făcut în ședința camerei de consiliu se constată lipsa petentului.
Procedura de citare este legal îndeplinită.
S-a făcut referatul cauzei, după care:
Potrivit art. 219 Cod procedură civilă instanța procedează la efectuarea verificărilor privind prezența părților și îndeplinirea procedurii de citare cu părțile lipsă.
Potrivit art. 131 Cod procedură civilă instanța verificând din oficiu competența stabilește că este competentă general, material și teritorial să judece pricina.
Se constată că prin cererea de chemare în judecată petentul a solicitat judecarea cauzei în lipsă.
Față de actele și lucrările dosarului, instanța reține cauza în pronunțare.
TRIBUNALUL,
Prin cererea înregistrată la data de 17 februarie 2015 formulată de petentul A. S. s-a cerut instanței pronunțarea unei hotărâri prin care să se recunoască în România hotărârea judecătorească nr._ din 5 septembrie 2012 pronunțată în dosarul nr._/2012 de Tribunalul de Primă Instanță și Instrucție nr. 7 din Castellon, Spania, privind desfacerea căsătoriei dintre petent și S. E., căsătorie încheiată la data de 22 septembrie 1990 în municipiul Târgu M., județul M..
S-a anexat cererii copia legalizată a traducerii în limba română a hotărârii nr._ din 5 septembrie 2012 pronunțată în dosarul nr._/2012 de Tribunalul de Primă Instanță și Instrucție nr. 7 din Castellon, Spania,
Potrivit art. 21 din Regulamentul nr. 2201/2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000
“(1)Hotărârile judecătorești pronunțate într-un stat membru se recunosc în celelalte state membre fără a fi necesar să se recurgă la vreo procedură.
(2)În special și fără a aduce atingere alineatului (3), nu este necesară nicio procedură pentru actualizarea actelor de stare civilă ale unui stat membru pe baza unei hotărâri pronunțate în alt stat membru în materie de divorț, separare de corp sau anulare a căsătoriei care nu mai poate fi supusă nici unei căi de atac în conformitate cu dreptul respectivului stat membru.
(3)Fără a aduce atingere secțiunii 4 din prezentul capitol, orice parte interesată poate solicita, în conformitate cu procedurile prevăzute de secțiunea 2 din prezentul capitol, pronunțarea unei hotărâri de recunoaștere sau de refuz al recunoașterii hotărârii”.
Hotărârea de desfacere a căsătoriei a fost pronuțată în Regatul Spaniei, stat membru al uniunii Europene și aceasta a rămas definitivă prin neexercitarea căilor de atac.
În cauză nu există niciun motiv de refuz al recunoașterii hotărârii judecătorești străine, dintre cele prevăzute de art. 22 din același regulament.
Urmează astfel ca în baza art. 21 din Regulamentul nr. 2201/2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 să se admită cererea formulată și să se recunoască efectelor hotărârii nr._ din 5 septembrie 2012 pronunțată în dosarul nr._/2012 de Tribunalul de Primă Instanță și Instrucție nr. 7 din Castellon, Spania, privind desfacerea căsătoriei dintre petent și S. E., căsătorie încheiată la data de 22 septembrie 1990 în municipiul Târgu M., județul M..
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE
Admite cererea formulată de petentul S. A., CNP_, domiciliat în localitatea S. de P., nr. 46, județul M. și în consecință:
Dispune recunoașterea efectelor hotărârii nr._ din 5 septembrie 2012 pronunțată în dosarul nr._/2012 de Tribunalul de Primă Instanță și Instrucție nr. 7 din Castellon, Spania, privind desfacerea căsătoriei dintre petent și S. E., căsătorie încheiată la data de 22 septembrie 1990 în municipiul Târgu M., județul M..
Conferă acestei hotărâri judecătorești străine efectele juridice corespunzătoare unei hotărâri judecătorești pronunțate în România.
Cu drept de apel în termen de 30 de zile de la comunicare. Apelul se va depune la Tribunalul M..
Dată în camera de consiliu și pronunțată în ședință publică azi 10 martie 2015.
Președinte, A. B. | ||
Grefier, G. O. |
Red AB/Teh GO
Predat 01.04.2015/ ex 3
| ← Evacuare art. 1033 CPC ş.u.. Decizia nr. 97/2015. Tribunalul... | Pretenţii. Decizia nr. 53/2015. Tribunalul MUREŞ → |
|---|








