Mandat european de arestare. Sentința nr. 1/2016. Curtea de Apel IAŞI

Sentința nr. 1/2016 pronunțată de Curtea de Apel IAŞI la data de 05-01-2016 în dosarul nr. 1/2016

Cod ECLI ECLI:RO:CAIAS:2016:055._

Dosar nr._

ROMÂNIA

C. DE A. IAȘI

SECȚIA PENALĂ ȘI PT. CAUZE CU MINORI - NCPP - CCJI

SENTINȚA PENALĂ NR.1/CCJI/2016

Ședința publică de la 05 Ianuarie 2016

Completul compus din:

Președinte: T. J.

Grefier: L. A.

Ministerul Public – Parchetul de pe lângă C. de A. Iași

– reprezentat prin procuror: C. I.

Pe rol se află sesizarea formulată de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, pentru executarea mandatuluieuropean de arestare emis la data de 08 septembrie 2015, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, în dosarul nr.502 Gs 2523/15, de Tribunalul Köln, Germania, pe numele persoanei solicitate I. R..

La apelul nominal făcut în ședința publică, la ora 12.00, se prezintă persoana solicitată, I. R., personal, asistat de avocat C. S., apărător desemnat din oficiu.

Procedura legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefier care învederează instanței modalitatea de îndeplinire a procedurii de citare și prezența persoanei solicitate, precum și faptul că, prin serviciul registratură al instanței, la dosarul cauzei a fost înaintată fișa de cazier judiciar a persoanei solicitate, iar P. de pe lângă C. de A. Iași a înaintat mandatul european de arestare în limba germană, tradus în limba română.

Reprezentantul Ministerului Public solicită instanței strigarea cauzei în jurul orelor 13.00, având în vedere că participă și într-o altă cauză penală a cărei judecare a fost suspendată pentru o perioadă de 15 minute, apreciind că până la ora solicitată discuțiile se vor încheia. Solicită acest lucru, motivat de împrejurarea că apreciază că în prezenta cauză discuțiile nu se vor încadra în perioada de suspendare a celeilalte cauze penale directe.

Instanța, având în vedere solicitarea formulată de reprezentantul Ministerului Public, apreciază că aceasta este întemeiată, motiv pentru care o admite și dispune reluarea ședinței de judecată la orele 13.00, punându-i în vedere, totodată, apărătorului desemnat din oficiu pentru persoana solicitată, avocat C. S., să se prezinte în instanță.

* * * * * * *

La reluarea cauzei, la apelul nominal făcut în ședința publică, la ora 13.00, se prezintă persoana solicitată, I. R., personal, asistat de avocat C. S., apărător desemnat din oficiu. D. partea Ministerului Public – P. de pe lângă C. de A. Iași, participă doamna procuror D. M..

Procedura legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefier care învederează instanței modalitatea de îndeplinire a procedurii de citare și prezența persoanei solicitate, precum și faptul că, prin serviciul registratură al instanței, la dosarul cauzei a fost înaintată fișa de cazier judiciar a persoanei solicitate, iar P. de pe lângă C. de A. Iași a înaintat mandatul european de arestare în limba germană, tradus în limba română.

Instanța procedează la verificarea identității persoanei solicitate și constată că persoana prezentă este I. R., fiul lui D. și L., născut la data de 19 februarie 1990 în mun. Bârlad, județul V., domiciliat în Bârlad, ., județul V., CNP -_.

Instanța înmânează persoanei solicitate, I. R., copii de pe mandatul european de arestare în limba germană, cât și în limba română, după care îi aduce la cunoștință acestuia conținutul mandatului european de arestare, conținutul regulii specialității, precum și posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă, punându-i în vedere caracterul irevocabil al consimțământului dat și caracterul definitiv al hotărârii de predare în baza consimțământului dat, după care, procedează la ascultarea persoanei solicitate, I. R., acesta exprimându-și consimțământul la predarea către autoritatea judiciară germană emitentă a mandatului european de arestare. Totodată, persoana solicitată a declarat că nu renunță la beneficiul regulii specialității și că a înțeles conținutul regulii specialității și efectele consimțământului la predare.

Interpelată, persoana solicitată, prin apărător, precizează că nu mai are cereri de formulat.

Reprezentantul Ministerului Public, de asemenea, arată că nu mai are de formulat cereri.

Instanța, nemaifiind alte cereri de formulat, constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul asupra sesizării formulate.

Reprezentantul Ministerului Public solicită admiterea sesizării formulate de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, pentru executarea mandatuluieuropean de arestare emis la data de 08 septembrie 2015, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, în dosarul nr.502 Gs 2523/15, de Tribunalul Köln, Germania, pe numele persoanei solicitate I. R., în vederea cercetării penale, pentru comiterea unui număr de 5 infracțiuni, respectiv: trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, prev. de §§ 242, 243 alin.1, prop. 2 nr.1 și nr.3, 244a, 22, 23, 25 alin. 2, 53 din Codul penal german, cu respectarea beneficiului regulii specialității și sub condiția prev. de art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată. Totodată, solicită să se dispună menținerea stării de arest pentru persoana solicitată, pe o durată de 30 de zile, în vederea predării.

Avocat C. S., pentru persoana solicitată, apreciază că cererea este întemeiată având în vedere prevederile legii privind cooperarea judiciară internațională și având în vedere și manifestarea de voință a persoanei solicitate, I. R., care și-a exprimat acordul de a fi predat autorităților germane, urmând a fi admisă cererea și a se dispune predarea acestuia în vederea clarificării situației sale juridice.

Având ultimul cuvânt, persoana solicitată, I. R., arată că este de acord cu predarea sa autorităților judiciare germane și că nu mai are nimic de adăugat.

Instanța declară dezbaterile închise și reține cauza spre soluționare.

C. DE A.,

Asupra cauzei penale de față.

Pe rolul Curții de A. Iași a fost înregistrată, sub nr._ din 31 decembrie 2015, sesizarea Parchetului de pe lângă C. de A. Iași privind arestarea provizorie a persoanei solicitate I. R., în baza semnalării Schengen – Biroul Sirene național din Germania, întemeiată pe mandatul european de arestare emis de Procuratura din Köln, Germania, la data de 08 septembrie 2015, în dosar nr. 242 AR 33/15, persoana solicitată fiind urmărită penal pentru săvârșirea a cinci infracțiuni, dintre care trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă.

Verificând semnalarea Schengen și valoarea ei juridică, echivalentă cu mandatul european de arestare în baza căruia a fost emisă, prin încheierea din 31 decembrie 2015, C. de A. Iași, autoritatea judiciară de executare a mandatului european de arestare, competentă teritorial, a dispus arestarea provizorie a persoanei solicitate I. R., pe o durată de 15 zile, începând cu 31 decembrie 2015, până la 14 ianuarie 2016, inclusiv, în vederea predării, în temeiul art.101 alin.5 lit.a din Legea nr.302/2004, modificată.

Înainte de a se dispune arestarea provizorie, persoanei solicitate i-au fost aduse la cunoștință drepturile prevăzute de art. 104 din Legea nr. 302/2004 și drepturile prevăzute de Directiva 2012/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2012 și Directiva 2013/48/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2013, un exemplar al notei privind aceste drepturi fiind înmânat, în scris, persoanei solicitate, exemplarul semnat de persoana solicitată fiind atașat la dosarul cauzei.

Mandatul european de arestare a fost înaintat instanței în limba română și în limba germană.

După primirea mandatului european de arestare, la termenul de judecată din 5 ianuarie 2016, s-a adus la cunoștința persoanei solicitate conținutul mandatului european de arestare, conținutul și efectele regulii specialității, precum și posibilitatea de a consimți la predare către autoritatea judiciară emitent, punându-i-se în vedere caracterul irevocabil al consimțământului dat și caracterul definitiv al hotărârii de predare în baza consimțământului dat.

S-a procedat la ascultarea persoanei solicitate, I. R., cetățean român, acesta declarând că este de acord să fie predat autorității judiciare germane, Procuratura din Köln, Germania, emitentă a mandatului european de arestare. Totodată, persoana solicitată a declarat că nu renunță la regula specialității, că a înțeles conținutul regulii specialității și efectele consimțământului la predare. A declarat că nu a mai fost urmărit penal, judecat sau condamnat pentru aceleași fapte ca acelea care motivează mandatul european de arestare în alte state membre sau state terțe și că pe teritoriul României nu este deschisă nicio procedură penală împotriva sa.

În cadrul controlului exercitat asupra mandatului european de arestare, C. constată că P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, a emis mandatul european de arestare la data de 08 septembrie 2015, în dosar nr. 242 AR 33/15, pe numele persoanei solicitate, I. R., prin care se solicită arestarea și predarea persoanei solicitate care este urmărită penal pentru săvârșirea a cinci infracțiuni, dintre care trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, prev. de §§ 242, 243 alin.1, prop. 2 nr.1 și nr.3, 244a, 22, 23, 25 alin. 2, 53 din Codul penal german.

Faptele sunt astfel descrise, în cuprinsul mandatului european de arestare:

„Cel târziu la începutul/mijlocul anului 2013, C., R.-O. Hurzum, Z., C., C. M., O., D., M. H., A. M. Hurzum, D., C., L., I. și un număr mare de alți infractori s-au asociat cu scopul comiterii ulterioare pentru o durată anume a unul număr mare de infracțiuni, încă nedefinite în mod particular, de furt calificat deosebit de grav, organizat în banda, în scopul de a sustrage pe viitor cât mai multe bunuri - cu predominanță metale neferoase - în complicitate și urmând o schemă bazată pe diviziunea sarcinilor. Infractorii au acționat cu intenția de a-și crea prin comiterea repetată a faptelor o sursă de venit nu doar cu o durată, dimensiune și însemnătate temporară. Acuzatul I. s-a alăturat grupării la începutul lunii mai 2014 și de la acel moment încolo a fost părtaș la înțelegerea din cadrul grupării. Cu participarea acuzatului I., în baza înțelegerii din cadrul grupării au fost comise următoarele fapte:

Cazul 1: în noaptea din 09.05.2014 spre 10.05.2014, A. M. Hurzum, D., V. Hurzum, M. H., Sotir și I. s-au dus în jurul orei 22:30 Ia fabrica de hârtie Metsä, Theo-Strepp-Straße 2-6,_ Kreuzau, pentru a fura cupru. În intervalul dintre orele 22:30 și 03:00 s-au cățărat peste gardul de împrejmuire obținând accesul pe teren, și au încărcat în vehiculele lor cantitățile de metale neferoase găsite. Ulterior au părăsit locul faptei cu bunurile sustrase în valoare totală de aproximativ 8.000 euro.

Cazul 2: A. M. Hurzum, C., D., M. H., I. și alți complici s-au dus Ia data de 14.05.2014 în jurul orei 01:00 la amplasamentul firmei de vânzări deșeuri Peetz, Kölner Straße 44,_ Schleiden, pentru a sustrage de acolo fierul vechi depus într-un depozit. După spargerea unui geam și-au creat acces la depozit și în primă fază au cercetat spațiile alăturate de birouri. Apoi au deschis din interior poarta electronică a depozitului o crăpătură. Totodată au declanșat un senzor de mișcare, care în jurul orei 01:03 a trimis o alarmă pe telefonul mobil al martorului Peetz, care la rândul său a anunțat poliția. După apropierea agenților de poliție, infractorii au fugit de la locul faptei.

Cazul 3: în noaptea din 14.05.2014 spre 15.05.2014, A. M. Hurzum, Sotir, C., M. H. și I. s-au dus din nou în jurul orei 23:00 la fabrica de hârtie Metsä din Theo-Strepp-Straße 2-6,_ Kreuzau, in jurul orei 00:30 după ce s-au cățărat peste gardul de împrejmuire» și-au creat acces la clădire, încărcând în vehicule metalele neferoase găsite. Ulterior, infractorii au părăsit locul faptei în jurul orei 02:00 cu bunurile furate în valoare totală de aproximativ 8.000 Euro.

Cazul 4: pe 17.05.2014 în jurul orei 02:00, A. M. Hurzum, Sotir, Iile și alți complici au mers la terenul de sport al asociației sportive .,_ Schwalmtal-Waldniel, și după tăierea gardului de sârmă care împrejmuia terenul sportiv au pătruns în localul asociației. Au sustras din camera de dulapuri o casetă de valori cu numerar în sumă de 600 Euro, un laptop marca Samsung și un telefon mobil marca Samsung. Au părăsit locul faptei cu bunurile furate în valoare totală de 2.000 Euro.

Cazul 5: A. M. Hurzum, C., Sotir, D., M. H., C. și I. s-au dus pe data de 18.05.2014 în jurul orei 16:30 Ia amplasamentul firmei de vânzări deșeuri Peetz din Kölner Straße 44,_ Schleiden, pentru a sustrage flerul vechi depozitat într-un depozit în acel loc. Sotir și C. s-au dus la partea din dreapta a clădirii. Acolo au spart o fereastră timp în care ceilalți infractori așteptau la calea de acces. în acest timp M. H. și D. stăteau de veghe. Martorul Peetz a observat infracțiunea și a anunțat poliția care a ajuns la ora 17:38 la locul faptei. După aceea D. și complicii săi au fugit.”

Infracțiunile au fost comise în Kreuzau, Schleiden și alte locuri, în Germania, în perioada 9 mai 2014 – 18 mai 2014.

Infracțiunile sunt marcate de autoritatea judiciară emitentă în categoria furt organizat sau armat, situație ce exonerează autoritatea judiciară de executare să verifice regula dublei incriminări.

Mandatul european de arestare se bazează pe mandatul de arestare național emis de Tribunalul Köln, Germania, la data de 20.08.2015, în dosarul cu număr 502 Gs 2523/15.

Durata maximă a pedepsei care se poate aplica pentru infracțiunile comise este de 15 ani închisoare.

D. declarația persoanei solicitate și examinarea dosarului rezultă că nu este incident în cauză nici un motiv de refuz al executării mandatului european de arestare.

Condițiile de validitate și condițiile de fond pentru emiterea și executarea mandatului european de arestare sunt îndeplinite în cauză.

Coroborând dispozițiile legale în materia executării mandatului european de arestare, C. reține că toate condițiile privind predarea persoanei solicitate sunt îndeplinite, nu este incident niciunul dintre motivele de refuz de executare, ținând seama de toate împrejurările cauzei și de necesitatea executării mandatului european de arestare, în virtutea principiului recunoașterii reciproce a deciziilor judiciare și a încrederii reciproce între autorități judiciare pe care se fundamentează instituția mandatului european de arestare, în conformitate cu dispozițiile art.107 coroborat cu art.103 alin.6 și 9 din Legea nr.302/2004, modificată, va admite sesizarea formulată de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, și, luând act că persoana solicitată a consimțit la predare, va dispune predarea acesteia către autoritatea judiciară emitentă, P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, autoritate judiciară emitentă a mandatului european de arestare din data de 08 septembrie 2015, în dosar nr. 242 AR 33/15, pe numele persoanei solicitate I. R., în vederea cercetării penale, pentru comiterea săvârșirea a cinci infracțiuni, dintre care trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, prev. de §§ 242, 243 alin.1, prop. 2 nr.1 și nr.3, 244a, 22, 23, 25 alin. 2, 53 din Codul penal german, descrise în mandatul european de arestare, cu respectarea regulii specialității și sub condiția prevăzută de dispozițiile art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată.

Se dispune predarea persoanei solicitate autorității judiciare P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, emitentă a mandatului european de arestare, sub condiția respectării regulii specialității, la care acesta nu a renunțat, și sub condiția prevăzută de dispozițiile art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată, conform căreia în cazul în care se va pronunța o pedeapsă privativă de libertate, persoana solicitată să fie transferată în România pentru executarea pedepsei, persoana solicitată având cetățenie română.

Se va constata că persoana solicitată a fost reținută și arestată începând cu data de 30 decembrie 2015, ora 21.30.

În baza art.103 alin.9 și 13 din Legea nr.302/2004, va menține starea de arest a persoanei solicitate I. R., pe o durată de 30 de zile, de la 05 ianuarie 2016 până la 03 februarie 2016, inclusiv, în vederea predării.

Văzând și dispozițiile art.87 din Legea nr.302/2004 și art.275 Cod procedură penală,

Se vor face comunicările prev. de art. 107 alin. 2 din Legea nr. 302/2004.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE:

Admite sesizarea formulată de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, pentru executarea mandatuluieuropean de arestare emis la data de 08 septembrie 2015, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, în dosarul nr.502 Gs 2523/15, de Tribunalul Köln, Germania, pe numele persoanei solicitate I. R..

Constată că persoana solicitată I. R. a consimțit la predare și nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității.

Dispune predarea persoanei solicitate I. R., fiul lui D. și L., născut la data de 19 februarie 1990, în Mun. Bârlad, județul V., domiciliat în Bârlad, ., județul V., posesor CI . nr._ emisă la data de 09 decembrie 2012, de către SPCLEP Bârlad, CNP -_, aflat în stare de arest, cetățean român, către autoritatea judiciară emitentă, P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în baza mandatului european de arestare emis la data de 08 septembrie 2015 de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, emis în dosarul nr.502 Gs 2523/15 de Tribunalul Köln, Germania, în vederea cercetării penale, pentru comiterea unui număr de 5 infracțiuni, respectiv: trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, prev. de §§ 242, 243 alin.1, prop. 2 nr.1 și nr.3, 244a, 22, 23, 25 alin. 2, 53 din Codul penal german, cu respectarea beneficiului regulii specialității și sub condiția prev. de art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată.

Constată că persoana solicitată a fost reținută și arestată începând cu data de 30 decembrie 2015, ora 21.30.

În baza dispozițiilor art. 103 alin. 9 și 13 din Legea nr. 302/2004, modificată,menține starea de arest a persoanei solicitate I. R., pe o durată de 30 de zile, de la 05 ianuarie 2016 până la 03 februarie 2016, inclusiv, în vederea predării.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, în care sunt incluse onorariile apărătorilor din oficiu (parchet – delegația nr._/30.12.2015, în sumă de 840 lei, și instanță – delegația nr._/31.12.2015, în sumă de 420 lei).

Hotărârea va fi comunicată autorităților prevăzute de art. 107 alin. 2 din Legea nr. 302/2004.

Definitivă.

Pronunțată în ședință publică, azi, 05 ianuarie 2016.

Președinte,

T. J.

Grefier,

L. A.

red.T.J.

tehnored.A.L.

3 ex./25.01.2016

Dosar nr._

din 01.02.2016

Către,

Ministerul Justiției

Direcția D. internațional și Cooperare Judiciară

Vă înaintăm, alăturat, copia sentinței penale nr.1/CCJI din data de 05.01.2016, pronunțată de C. de A. Iași, în dosarul sus indicat, prin care s-a admis sesizarea formulată de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, pentru executarea mandatuluieuropean de arestare emis la data de 08 septembrie 2015, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, în dosarul nr.502 Gs 2523/15, de Tribunalul Köln, Germania, pe numele persoanei solicitate I. R..

S-a constatat că persoana solicitată I. R. a consimțit la predare și nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității.

S-a dispus predarea persoanei solicitate I. R., fiul lui D. și L., născut la data de 19 februarie 1990, în Mun. Bârlad, județul V., domiciliat în Bârlad, ., județul V., posesor CI . nr._ emisă la data de 09 decembrie 2012, de către SPCLEP Bârlad, CNP -_, aflat în stare de arest, cetățean român, către autoritatea judiciară emitentă, P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în baza mandatului european de arestare emis la data de 08 septembrie 2015 de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, emis în dosarul nr.502 Gs 2523/15 de Tribunalul Köln, Germania, în vederea cercetării penale, pentru comiterea unui număr de 5 infracțiuni, respectiv: trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, prev. de §§ 242, 243 alin.1, prop. 2 nr.1 și nr.3, 244a, 22, 23, 25 alin. 2, 53 din Codul penal german, cu respectarea beneficiului regulii specialității și sub condiția prev. de art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată.

S-a constatat că persoana solicitată a fost reținută și arestată începând cu data de 30 decembrie 2015, ora 21.30.

În baza dispozițiilor art. 103 alin. 9 și 13 din Legea nr. 302/2004, modificată,s-a menținut starea de arest a persoanei solicitate I. R., pe o durată de 30 de zile, de la 05 ianuarie 2016 până la 03 februarie 2016, inclusiv, în vederea predării.

Președinte, Grefier,

T. J. L. A.

Dosar nr._

din 01.02.2016

Către,

Inspectoratul General al Poliției Române

Centrul de Cooperare Polițienească Internațională

BIROUL SIRENE

Referința dvs._/SIRENE/B. din data de 22.10.2015

Vă înaintăm, alăturat, copia sentinței penale nr.1/CCJI din data de 05.01.2016, pronunțată de C. de A. Iași, în dosarul sus indicat, prin care s-a admis sesizarea formulată de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, pentru executarea mandatuluieuropean de arestare emis la data de 08 septembrie 2015, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, în dosarul nr.502 Gs 2523/15, de Tribunalul Köln, Germania, pe numele persoanei solicitate I. R..

S-a constatat că persoana solicitată I. R. a consimțit la predare și nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității.

S-a dispus predarea persoanei solicitate I. R., fiul lui D. și L., născut la data de 19 februarie 1990, în Mun. Bârlad, județul V., domiciliat în Bârlad, ., județul V., posesor CI . nr._ emisă la data de 09 decembrie 2012, de către SPCLEP Bârlad, CNP -_, aflat în stare de arest, cetățean român, către autoritatea judiciară emitentă, P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în baza mandatului european de arestare emis la data de 08 septembrie 2015 de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, emis în dosarul nr.502 Gs 2523/15 de Tribunalul Köln, Germania, în vederea cercetării penale, pentru comiterea unui număr de 5 infracțiuni, respectiv: trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, prev. de §§ 242, 243 alin.1, prop. 2 nr.1 și nr.3, 244a, 22, 23, 25 alin. 2, 53 din Codul penal german, cu respectarea beneficiului regulii specialității și sub condiția prev. de art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată.

S-a constatat că persoana solicitată a fost reținută și arestată începând cu data de 30 decembrie 2015, ora 21.30.

În baza dispozițiilor art. 103 alin. 9 și 13 din Legea nr. 302/2004, modificată,s-a menținut starea de arest a persoanei solicitate I. R., pe o durată de 30 de zile, de la 05 ianuarie 2016 până la 03 februarie 2016, inclusiv, în vederea predării.

Președinte, Grefier,

T. J. L. A.

Dosar nr._

din 01.02.2016

Către,

P. DE PE L. TRIBUNALUL KÖLN, GERMANIA

Referința dvs. 242 AR 33/15

Vă înaintăm, alăturat, copia sentinței penale nr.1/CCJI din data de 05.01.2016, pronunțată de C. de A. Iași, în dosarul sus indicat, prin care s-a admis sesizarea formulată de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, pentru executarea mandatuluieuropean de arestare emis la data de 08 septembrie 2015, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, în dosarul nr.502 Gs 2523/15, de Tribunalul Köln, Germania, pe numele persoanei solicitate I. R..

S-a constatat că persoana solicitată I. R. a consimțit la predare și nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității.

S-a dispus predarea persoanei solicitate I. R., fiul lui D. și L., născut la data de 19 februarie 1990, în Mun. Bârlad, județul V., domiciliat în Bârlad, ., județul V., posesor CI . nr._ emisă la data de 09 decembrie 2012, de către SPCLEP Bârlad, CNP -_, aflat în stare de arest, cetățean român, către autoritatea judiciară emitentă, P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în baza mandatului european de arestare emis la data de 08 septembrie 2015 de P. de pe lângă Tribunalul Köln, Germania, în dosarul cu nr. de referință 242 AR 33/15, în baza mandatului de arestare din data de 20.08.2015, emis în dosarul nr.502 Gs 2523/15 de Tribunalul Köln, Germania, în vederea cercetării penale, pentru comiterea unui număr de 5 infracțiuni, respectiv: trei cazuri de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, două cazuri de tentativă de furt calificat deosebit de grav organizat în bandă, prev. de §§ 242, 243 alin.1, prop. 2 nr.1 și nr.3, 244a, 22, 23, 25 alin. 2, 53 din Codul penal german, cu respectarea beneficiului regulii specialității și sub condiția prev. de art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată.

S-a constatat că persoana solicitată a fost reținută și arestată începând cu data de 30 decembrie 2015, ora 21.30.

În baza dispozițiilor art. 103 alin. 9 și 13 din Legea nr. 302/2004, modificată,s-a menținut starea de arest a persoanei solicitate I. R., pe o durată de 30 de zile, de la 05 ianuarie 2016 până la 03 februarie 2016, inclusiv, în vederea predării.

Președinte, Grefier,

T. J. L. A.

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Mandat european de arestare. Sentința nr. 1/2016. Curtea de Apel IAŞI