Infracțiuni la alte legi speciale. Sentința 1/2008. Curtea de Apel Timisoara
Comentarii |
|
ROMANIA
CURTEA DE APEL TIMIȘOARA
SECȚIA PENALĂ
DOSAR NR-
SENTINȚA PENALĂ NR. 1/PI/CC
Ședința din Cameră de Consiliu din 11 februarie 2008
PREȘEDINTE: Gheorghe Bugarsky G -
Grefier: - -
Ministerul Public -Parchetul de pe lângă Curtea de APEL TIMIȘOARA - este reprezentat de procuror.
Pe rol, se află soluționarea cererii de transferare în Suedia, formulată de condamnații și, în vederea continuării executării pedepselor de 2 ani și 6 luni închisoare.
La apelul nominal făcut în ședința din cameră de consiliu se prezintă condamnații aflați în stare de detenție și asistați de avocat, cu împuternicire avocațială la dosar.
Procedura legal îndeplinită.
Se face referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care, nefiind formulate cereri și invocate excepții, instanța constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul în dezbateri.
Apărătorul condamnaților, av. solicită admiterea cererii și transferarea celor doi condamnați în Suedia, fiind îndeplinite cerințele Legii nr. nr. 302/2004.
Procurorul pune concluzii de admitere a cererii celor doi cetățeni suedezi, în baza art. 139 al.3 din Legea 302/2004.
Petenții, având fiecare ultimul cuvânt, solicită admiterea cererii.
CURTEA
Deliberând asupra cauzei penale de față, constată următoarele:
Sub nr. dosar -, s-a înregistrat la această instanță, sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de APEL TIMIȘOARA, cu cererile de transferare în Regatul Suediei, a condamnaților și, cetățeni suedezi, deținuți în Penitenciarul cu Regim de Maximă Siguranță T, în vederea continuării executării pedepselor de câtre 2 ani și 6 luni închisoare.
În motivarea sesizării, s-a arătat că cei doi condamnați și-au exprimat consimțământul în vederea executării pedepsei în Regatul Suediei, iar autoritățile suedeze au constatat că sunt îndeplinite condițiile în vederea transferării celor doi condamnați în cauză, în vederea executării pedepselor, solicitându-se în final validarea transferării condamnaților în Suedia.
Împreună cu sesizarea de mai sus, au fost trimise documentele necesare în vederea continuării procedurii validării transferării, care se desfășoară în fața instanței de judecată.
Analizând actele și lucrările dosarului, instanța reține următoarele:
Cetățenii suedezi și, au fost condamnați la câte o pedeapsă rezultantă de 2 ani și 6 luni închisoare prin sentința penală nr. 120 din 16 ianuarie 2006, pronunțată de Judecătoria Timișoara în dosarul nr. 14954/2004, rămasă definitivă prin decizia penală nr. 1099/R/18.10.2006, a Curții de APEL TIMIȘOARA.
Pedeapsa rezultantă de 2 ani și 6 luni închisoare aplicată celor doi cetățeni suedezi menționați mai sus, a rezultat din contopirea pedepsei de 2 ani și 6 luni închisoare aplicată în baza art. 182 al.1 Cp, respectiv pentru săvârșirea infracțiunii de vătămare corporală gravă, cu pedeapsa de 2 ani și 6 luni închisoare, respectiv de 2 ani închisoare, aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de violare de domiciliu prev. de art. 192 al.2 Cp, petenților, respectiv, ca urmare a anulării suspendării pedepselor de mai sus, aplicată acestora, prin sentința penală nr. 2568/2002 a Judecătoriei Timișoara, rămasă definitivă prin decizia penală nr. 35/2003 a Curții de APEL TIMIȘOARA.
În fapt, s-a reținut în sarcina acestora că la data de 4 ianuarie 2001, împreună cu alte două persoane, au pătruns în locuința părților vătămate și, pe fondul unor neînțelegeri, au exercitat asupra acestora mai multe acte de violență, pentru a căror vindecare au fost necesare 257 zile îngrijiri medicale părții vătămate și 9 zile îngrijiri medicale pentru.
Ca urmare a rămânerii definitive a hotărârii de condamnare, au fost emise mandatele de executare a pedepsei închisorii de către instanța de executare, Judecătoria Timișoara, cu nr. 200/06 și 201/06 din 12 septembrie 2006.
Din adresa Administrației Naționale a Penitenciarelor rezultă că numitul a fost arestat și depus în Penitenciarul Rahova la data de 26 martie 2007, iar pedeapsa acestuia expiră la data de 25 septembrie 2009 și devine propozabil pentru acordarea liberării condiționate după data de 24.11.2008.
Din aceeași adresă rezultă că numita a fost arestată și depusă la Penitenciarul Rahova la data de 16.04.2007, pedeapsa acesteia expirând la 15.10.2009 și devine propozabilă pentru acordarea liberării condiționate după data de 14 decembrie 2008.
Din cele două procese-verbale încheiate de Procurorul General al Parchetului de pe lângă Curtea de APEL TIMIȘOARA, în data de 8 ianuarie 2008, s-a arătat că au fost audiați cei doi deținuți care au arătat că susțin cererile de transferare în Suedia în vederea executării pedepsei, întrucât au domiciliul în orașul, iar băiatul lor locuiește în acel oraș și are posibilitatea să-i viziteze mai des la penitenciar.
Prin adresele trimise de Ministerul Justiției al Regatului Suediei, autoritățile suedeze au arătat că sunt îndeplinite condițiile pentru transferarea cetățenilor suedezi și, în vederea continuării executării pedepselor, deoarece infracțiunile pentru care au fost condamnați cei doi petenți au corespondent și în legislația penală suedeză, iar efectuarea acestui transfer, are ca scop general, posibilitatea readaptării sociale a persoanei condamnate.
De asemenea, se constată că, din verificările efectuate de Serviciul pentru imigrări T, rezultă că cei doi cetățeni suedezi, nu fac obiectul unui dosar penal aflat pe rolul autorităților judiciare române.
În aceste condiții, instanța constată că sunt îndeplinite toate condițiile pentru a dispune transferul cetățenilor suedezi și, deoarece există cererea și consimțământul acestora, acceptul autorităților suedeze pentru a fi transferați în vederea continuării executării pedepsei, confirmându-se că cei doi condamnați sunt resortisanți ai statului de executare, cuantumul pedepsei care urmează a fi executat este mai mare de 6 luni, iar hotărârea pe baza căreia se execută pedeapsa este definitivă, faptele care au atras condamnarea constituie infracțiuni potrivit legii statului de executare și cei doi petenți nu fac obiectul unui dosar penal pe rolul autorităților judiciare române.
Nefiind motive de refuz a cererii formulate de cei doi petenți, respectiv și, instanța urmează să admită cererile formulate de către cei doi petenți, iar în baza Convenției Europene de la Strasbourg asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la 21 martie 1993 și art. 139 din Legea nr. 302/2004, modificată și completată prin Legea nr. 224/2006 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, va dispune transferarea condamnaților și în Suedia în vederea continuării executării pedepselor de câte 2(doi) ani și 6 (șase) luni închisoare.
Văzând și disp. art. 192 al.3 Cpp
PENTRU ACEST MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
Admite cererile formulate de condamnații, fiul lui și, ns. la 18.10.1953 în, jud. T, și, fiica lui și, ns. la 05.10.1959 în L, jud. T, ambii cu domiciliul în T,-, jud. T și,-, Suedia.
Dispune transferarea condamnaților și în Suedia în vederea continuării executării pedepselor de câte 2(doi) ani și 6 (șase) luni închisoare.
În baza art. 192 alin.3 Cpp cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.
Cu recurs în termen de 5 zile de la pronunțare.
Pronunțată în ședința publică din 11 februarie 2008.
PREȘEDINTE GREFIER
G - - -
Red. Gh./15.02.2008
Tehnored. /15.02.2008
Președinte:Gheorghe BugarskyJudecători:Gheorghe Bugarsky