Ordinul MAE nr. 27/2013 - publicarea schimbului de scrisori semnate la Bucureşti la 17.10.2012 şi, respectiv, la Bucureşti la 17.12.2012, care constituie Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene prin care se extinde...
Comentarii |
|
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ORDINNr. 27/2013
privind publicarea schimbului de scrisori semnate la București la 17 octombrie 2012 și, respectiv, la București la 17 decembrie 2012, care constituie Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Confederației Elvețiene prin care se extinde până la 31 decembrie 2013 valabilitatea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Confederației Elvețiene privind acordarea asistenței financiare, semnat la București la 26 noiembrie 1992
Monitorul Oficial nr. 50 din 23.01.2013
În baza art. 38 alin. (4) din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
în temeiul art. 46 alin. (3) din Legea nr. 90/2001 privind organizarea și funcționarea Guvernului României și a ministerelor, cu modificările și completările ulterioare,
ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.
Articol unic
Se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, schimbul de scrisori semnate la București la 17 octombrie 2012 și, respectiv, la București la 17 decembrie 2012, care constituie Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Confederației Elvețiene prin care se extinde până la 31 decembrie 2013 valabilitatea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Confederației Elvețiene privind acordarea asistenței financiare, semnat la București la 26 noiembrie 1992. Scrisorile sunt prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.
p. Ministrul afacerilor externe,
George Ciamba,
secretar de stat
H2-1/4213
București, 17 decembrie 2012
Domnului Jean-Hubert Lebet,
ambasadorul extraordinar și plenipotențiar al Confederației Elvețiene în România
Excelență,
Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră din 17 octombrie 2012 cu privire la Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Confederației Elvețiene privind acordarea asistenței financiare, semnat la București la 26 noiembrie 1992, cu următorul conținut:
"Am onoarea să mă refer la Acordul dintre Guvernul Confederației Elvețiene și Guvernul României privind acordarea asistenței financiare ("Acordul“), semnat la 26 noiembrie 1992 la București, a cărui valabilitate a fost prelungită până la 31 decembrie 2012, prin acordul din 21 decembrie 2011 dintre cele două guverne.
Conform articolului 10 din Acordul menționat, Guvernul elvețian confirmă:
(i) acordul său pentru extinderea valabilității Acordului (art. 12.2 al Acordului) până la 31 decembrie 2013 sau până la o altă dată ce va fi agreată de părțile contractante.
Toate celelalte prevederi ale Acordului și amendamentele subsecvente ale Acordului rămân în vigoare.
Conform Acordului, această scrisoare, împreună cu răspunsul dumneavoastră care va confirma aprobarea de către Guvernul dumneavoastră a amendamentului de mai sus, va produce efecte juridice.
V-aș fi recunoscător dacă ați putea confirma faptul că Guvernul României este de acord cu conținutul acestei scrisori.“
Am onoarea ca în numele Guvernului României să confirm că prevederile cuprinse în scrisoarea dumneavoastră din 17 octombrie 2012 sunt acceptabile și că scrisoarea dumneavoastră împreună cu această scrisoare de răspuns constituie un Acord între ceie două guverne, prin care se extinde până la 31 decembrie 2013 valabilitatea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Confederației Elvețiene privind acordarea asistenței financiare, semnat la București, la 26 noiembrie 1992, și care intră în vigoare la data acestei scrisori de răspuns.
Vă rog să primiți, Excelență, asigurarea maltei mele considerațiuni.
Pentru Guvernul României,
Titus Corlățean,
ministrul afacerilor externe
Traducere în limba română
Scrisoarea părții elvețiene
București, 17 octombrie 2012
Ministerului Afacerilor Externe
Domnului Titus Corlățean,
ministru
Excelență,
Am onoarea să mă refer la Acordul dintre Guvernul Confederației Elvețiene și Guvernul României privind acordarea asistenței financiare ("Acordul“), semnat la 26 noiembrie 1992 la București, a cărui valabilitate a fost prelungită până la 31 decembrie 2012, prin acordul din 21 decembrie 2011 dintre cele două guverne.
Conform articolului 10 din Acordul menționat, Guvernul elvețian confirmă:
(i) acordul său pentru extinderea valabilității Acordului (art. 12.2 al Acordului) până la 31 decembrie 2013 sau până la o altă dată ce va fi agreată de părțile contractante.
Toate celelalte prevederi ale Acordului și amendamentele subsecvente ale Acordului rămân în vigoare.
Conform Acordului, această scrisoare, împreună cu răspunsul dumneavoastră care va confirma aprobarea de către Guvernul dumneavoastră a amendamentului de mai sus, va produce efecte juridice.
V-aș fi recunoscător dacă ați putea confirma faptul că Guvernul României este de acord cu conținutul acestei scrisori.
Vă rog să primiți, Excelență, asigurarea maltei mele considerațiuni.
Pentru Guvernul Confederației Elvețiene,
Jean-Hubert Lebet,
ambasador
← Decretul Președintelui nr. 26/2013 - acreditarea unui ambasador | Rectificare → |
---|