Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 36/2016. Tribunalul OLT

Sentința nr. 36/2016 pronunțată de Tribunalul OLT la data de 14-01-2016 în dosarul nr. 36/2016

Cod ECLI ECLI:RO:TBOLT:2016:016._

Dosar nr._

ROMÂNIA

TRIBUNALUL O.

SECȚIA I CIVILĂ

Sentința Nr. 36/2016

Ședința publică de la 14 Ianuarie 2016

Completul constituit din:

PREȘEDINTE O. M. P.

Grefier G. B.

Pe rol judecarea cauzei civile privind pe reclamantul V. S. în contradictoriu cu pârâta G. H., având ca obiect exequator (recunoașterea înscrisurilor și hotărârilor străine) ordonanță președințială.

La apelul nominal făcut în ședința publică se prezintă avocat P. R. pentru petent V. S..

Procedura legal îndeplinită fără citarea părților.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care,

Avocat P. R. pentru reclamant solicită transformarea cererii de ordonanță președințială în cerere de drept comun.

Instanța îi aduce la cunoștință că potrivit dispozițiilor art. 1001 C. (republicat la data de 10.04.2015), cererea de ordonanță președințială va putea fi transformată într-o cerere de drept comun, însă, în această situație pârâtul va trebui încunoștințat și citat în mod expres cu această mențiune.

Avocat P. R. pentru petent arată că revine la solicitare, având în vedere urgența acțiunii și precizează că obiectul acțiunii este ordonanță președințială.

În temeiul art. 999 alin. 2 C. republicat, întrucât părțile nu au fost citate, instanța rămâne în pronunțarea fără a da cuvântul părții prezente pentru a pune concluzii.

INSTANȚA

Prin cererea înregistrată pe rolul acestui tribunal la data de 12 ianuarie 2016 sub nr._, reclamantul V. S., în contradictoriu cu pârâta G. H., a solicitat instanței ca pe cale de ordonanță președințială să pronunțe o hotărâre de recunoaștere, de către autoritățile române, a deciziei din data de 30.11.2012 pronunțată în dosarul de divorț nr. 004F266/12 de către Judecătoria Amtsgericht Schweinfurt – Departamentul pentru chestiuni de familie, precum și a adeverinței privind schimbarea numelui § 46 PStV, emisă în baza deciziei de divorț, la data de 13.11.2015, de către starea civilă a Primăriei Schweinfurt- Germania.

În motivarea cererii petentul arată că așa cum rezultă din decizia menționată, la data de 28.10.1994 s-a căsătorit în localitatea Dittelbrunn, cu numita G. H., de cetățenie germană, pentru ca, la data de 30.11.2012 Judecătoria Amtsgericht să pronunțe divorțul dintre reclamant și pârâtă prin înțelegerea părților.

La căsătorie reclamantul a luat numele soției, respectiv cel de G..

Decizia este definitivă, așa cum rezultă din mențiuni și urmare a desfacerii căsătoriei, conform adeverinței emise de Primăria Schweinfurt la data de 13.11.2015 a revenit la numele purtat anterior, respectiv acela de „V. ”.

Reclamantul arată că, în legislația germană, urmare pronunțării unei acțiuni de divorț, părțile revin la numele purtate înaintea căsătoriei, însă acest lucru îl certifică printr-o adeverință, în baza hotărârii instanței, starea civilă din cadrul Primăriei.

Actul emis de Primărie este parte (și urmare) a hotărârii de divorț.

Mai arată reclamantul că a rămas totodată cu cetățenie română, având domiciliul în localitatea P., unde s-a născut, dar locuiește în Germania.

Cu ocazia venirii în România pentru eliberarea pașaportului, întrucât actualul expiră pe data de 03.02.2016 i s-a spus că nu poate schimba pașaportul în lipsa unei hotărâri judecătorești, prin care să fie recunoscute aceste acte.

Pentru admiterea cererii de recunoaștere a celor două acte reclamantul apreciază că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 1095 cpciv după cum și condițiile de admisibilitate a ordonanței președințiale, prevăzute de art. 996 Cpciv.

În temeiul dispozițiilor art. 998 (2), (3) și art. 1101(2) cpciv solicită soluționarea cererii în regim de urgență, fără citarea părților, având în vedere că din hotărârea străină rezultă că pârâtul a fost de acord cu admiterea acțiunii.

În dovedirea acțiunii solicită proba cu înscrisuri pe care le depune la dosar: Decizia Judecătoriei Amtsgericht Schweinfurt, în limba germană și tradusă în limba română de traducător autorizat, adeverința privind schimbarea numelui § 46 PStV emisă de către starea civilă Schweinfurt în limba germană și tradusă în limba română de traducător autorizat, pașaportul seria_, emis de O. la data de 03. 02. 2006.

Cererea a fost legal timbrată cu 20 lei taxa judiciară de timbru.

Analizând condițiile de admisibilitate a cererii de ordonanță președințială, tribunalul reține următoarele:

Potrivit art. 997 C.p.c. republicat, (1) instanța de judecată, stabilind că în favoarea reclamantului există aparența de drept, va putea să ordone măsuri provizorii în cazuri grabnice, pentru păstrarea unui drept care s-ar păgubi prin întârziere, pentru prevenirea unei pagube iminente și care nu s-ar putea repara, precum și pentru înlăturarea piedicilor ce s-ar ivi cu prilejul unei executări. (2) ordonanța este provizorie și executorie. Dacă hotărârea nu cuprinde nicio mențiune privind durata sa și nu s-au modificat împrejurările de fapt avute în vedere, măsurile dispuse vor produce efecte până la soluționarea litigiului asupra fondului. (4) Ordonanța va putea fi dată chiar și atunci când este în curs judecata asupra fondului. (5) Pe cale de ordonanță președințială nu pot fi dispuse măsuri care să rezolve litigiul în fond și nici măsuri a căror executare nu ar mai face posibilă restabilirea situației de fapt.

Din acest text legal decurg condițiile de admisibilitate ale ordonanței președințiale: urgența care să justifice luarea măsurii cerute pe această cale, vremelnicia măsurii și strâns legată de condiția vremelniciei, neprejudecarea fondului.

Or, pentru a se putea recunoaște o hotărâre sau înscris străine privind divorțul a doi cetățeni dintre care unul român, pronunțat în Germania (stat membru UE), sunt necesare verificări de fond privind constatarea condițiilor necesare recunoașterii hotărârii, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000.

De asemenea, o hotărâre străină (înscris străin) nu poate fi recunoscută temporar, până la soluționarea cererii având acest obiect, formulată pe calea dreptului comun, recunoașterea hotărârii străine implicând pentru aceasta beneficiul puterii lucrului judecat.

În fine, nici cerința urgenței nu este îndeplinită în speță, hotărârea ce se cere a fi recunoscută este pronunțată în data de 30.11.2012 (cu mai mult de 3 ani anterior formulării ordonanței președințiale).

Ca atare, nefiind îndeplinite condițiile urgenței, vremelniciei și neprejudecării fondului, tribunalul va respinge cererea de ordonanță președințială.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE

Respinge acțiunea formulată de reclamantul V. S., domiciliat în P., .,Județul O., în contradictoriu cu pârâta G. H., cu domiciliul în Zum Kopfwasen 13,_ Herzogenaurach, Germania, având ca obiect exequator (recunoașterea înscrisurilor și hotărârilor străine) ordonanță președințială.

Cu apel în 5 zile de la comunicare.

Pronunțată în ședință publică azi, 14.01.2016.

Președinte,

O. M. P.

Grefier,

G. B.

Red. OMP

Tehnored. GB

4 ex./15.01.2016

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 36/2016. Tribunalul OLT