Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 545/2014. Tribunalul PRAHOVA
Comentarii |
|
Sentința nr. 545/2014 pronunțată de Tribunalul PRAHOVA la data de 21-02-2014 în dosarul nr. 9603/105/2013
ROMÂNIA
TRIBUNALUL PRAHOVA - SECȚIA I CIVILĂ
DOSAR NR._
SENTINȚA CIVILĂ NR. 545
Ședința publică din data de 21.02.2014
PREȘEDINTE –N. C.
GREFIER –L. E. A.
Pe rol fiind soluționarea acțiunii civile, având ca obiect „exequator – recunoașterea înscrisurilor și hotărârilor străine”, formulată de petentul E. A. N., cu domiciliul stabil în Eeklo, Leopoldlaan 91/02 9900, Belgia, cu domiciliul în Ploiești, ., județ Prahova.
Cerere timbrată cu taxa judiciară de timbru de 10 lei, conform chitanței . nr._/13.12.2013, anulată și atașată la dosar.
La apelul nominal făcut în ședință publică, a lipsit petentul.
Procedura de citare este legal îndeplinită.
S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care:
Instanța, față de actele și lucrările dosarului, constată cauza în stare de judecata si rămâne în pronunțare asupra fondului acesteia.
TRIBUNALUL,
Prin cererea înregistrată la această instanță sub nr._, petentul E. A. N. a solicitat recunoașterea hotărârilor nr.11/499/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent, nr. 13/34/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent certificat de absentă a recursului emis de Grefa Tribunalului de Primă Instanță din Gent nr. 13/163, nr. 61, a sentinței nr. 13/9152 pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent Secția V - 3 septembrie 2013 și a comunicărilor acestor hotărâri, a Hotărârii nr. 11A693 din 23.08.2011 a Jud. cantonului Eeklo Olanda.
În motivarea cererii, reclamantul a arătat că, hotărârea este definitivă potrivit legii statului Belgian unde a fost pronunțată, hotărârile pronunțate sunt în concordanță cu ordinea publică de drept internațional privat român, la data sesizării instanței belgiene nu exista o hotărâre chiar nedefinitiva aflată pe rolul instanțelor din România între aceleași părți.
Susține reclamantul că, a dispus liber de drepturile noastre și nu i-a fost încălcat dreptul la apărare conform Comunicărilor anexate primite în Belgia având domiciliul stabil in Belgia a avut în vedere competeța pentru judecarea cauzei considerând că nu a încălcat art.1096 lit.( e)NCPC, există reciprocitate în ceea ce privește efectele hotărârilor străine între România și statul instanței care le-a pronunțat, hotărârile pronunțate în statul belgian chiar dacă ar fi aplicat alte legi nu au încălcat Dreptul International Privat Român.
Reclamantul menționează că, în conformitate cu prevederile art. 1094 „hotărârile străine sunt efecte ale unei hotărâri judecătorești străine constând în următoarele: puterea de lucru judecat, care se dobândește prin recunoașterea hotărârii*, forța executorie, pe baza încuviințării executării, când cel obligat nu executa de buna voie hotărârea, forța probantă, în fața instanțelor din țara noastră cu privire la situațiile de fapt pe care le constată în acest caz Convenția europeană asupra recunoașterii și executării hotărârilor în materie de încredințare a copiilor și de restabilire a încredințării copiilor, adoptată la Luxembourg la 20 mai 1980, la care România a aderat prin Lege nr. 216/2003, în relația cu Regatul Danemarcei și cu statele contractante ale acestei convenții își spune cuvântul.
Convenția privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea, executarea și cooperarea cu privire la răspunderea părintească și măsurile privind protecția copiilor, adoptată la Haga la 19 octombrie 1996, ratificată de România prin Legea nr.361/2007, în relația cu statele contractante ale acestei convenții.
Convenția de la Strasbourg din 15 mai 2003 asupra relațiilor personale care privesc copiii, ratificată de România prin Legea nr. 87/2007, în relația cu statele contractante ale acestei convenții, hotărârile emise în afara acestui spațiu, dau expresie, în acest fel, prevederilor art. 1064 din noul Cod de Procedură Civilă. Pe de altă parte, o altă problemă care se ridică, ținând cont de faptul statele au organizare juridică proprie, diferită de cea a statului unde se solicită recunoașterea hotărârii, este aceea a calificării hotărârii, dacă poate fi considerată sau nu act jurisdicțional, dacă poate fi considerată ca operând în domeniul dreptului privat sau public. în ceea ce privește legea aplicabilă calificării atât vechea reglementare, cât și Noul Cod Civil, în art. 2558, se pronunță în favoarea legii statului pe teritoriul căruia este invocată hotărârea străină.
Totodată, noul Cod de Procedură Civilă face o distincție clară între hotărârile emise în spațiul Uniunii Europene și hotărârile emise în afara acestui spațiu, dând expresie, în acest fel, prevederilor art. 1064 din noul Cod de Procedură Civilă
Principiul interesului superior ai copilului respectat de Instanța Belgiana este în concordanță cu:
Legea nr. 272/2004 privind protecția si promovarea drepturilor copilului din România, de unde rezulta: Art. 44 (3) Autoritățile publice, organismele private autorizate, precum si persoanele fizice si persoanele juridice responsabile de protecția copilului sunt obligate sa respecte, sa promoveze si sa garanteze drepturile copilului stabilite prin Constituție si lege, in concordanta cu prevederile Convenției Organizației Națiunilor Unite cu privire la drepturile copilului, ratificata prin Legea nr. 18/1990, republicata, si ale celorlalte acte internaționale in materie la care România este parte.
Înapoierea copilului acordat printr-o hotărâre judecătoreasca executorie pronunțata într-un stat membru este recunoscuta și are forță executorie într-un alt stat membru fără să fie necesară încuviințarea executării și fără să fie posibil să se opună recunoașterii acesteia în cazul în care hotărârea a fost certificată în statul membru de origine.
Regulamentul 2201/27.11.2003 al Consiliului - denumit în continuare și cunoscut la Regulamentul Bruxelles 2 bis a reprezentat un pas important, garantând că o hotărâre judecătorească privind răspunderea părintească poate să fie recunoscută și executată într-un alt stat membru printr-o procedură simplă și uniformă. Regulamentul stabilește, de asemenea, reguli uniforme privind competența și oferă răspunsuri la întrebări fundamentale, arătând de pildă în care stat membru instanțele sunt competente să hotărască asupra problemei răspunderii părintești sau cum poate fi recunoscută și executată într-un alt stat membru o hotărâre privind răspunderea părintească.
Reclamantul și-a întemeiat în drept acțiunea pe disp. art.1096,1097,1.099,1103, 1104 NCPC, Legea nr. 272/2004 Regulamentul de la Bruxelles II art. 24 alin 2, Legea nr. 18/1990.
În dovedirea susținerilor sale, reclamantul a depus la dosar acte, respectiv hotărârile a căror recunoaștere o solicită.
Examinând actele și lucrările dosarului, tribunalul reține în fapt următoarele:
Prin Hotărârea nr. 11/499/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent, au fost stabilite următoarele măsuri urgente și provizorii, respectiv a fost împuternicit reclamantul să locuiască separat la domiciliul conjugal din Leopoldlan 91/2, 9900 Eeklo, s-a dispus încredințarea copilului A. E., născut la 19 decembrie 2010 exclusiv reclamantului, acesta urmând să locuiască în principal la reclamant. Pârâtei i-a fost interzis să-l ia pe copil în afara teritoriului Belgiei.
Prin Hotărârea nr. 13/34/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent, a fost suspendată obligația de conviețuire a părților și a dispus ca reclamantul să-și păstreze singur domiciliul din 9900 Eeklo, Leopoldlan 91/002. Instanța a interzis părții pârâte, să-l deranjeze pe reclamant sub nici o formă, sub pericolul de alungare, în caz de necesitate, chiar prin intervenția forței publice. A fost încredințată reclamantului în exclusivitate exercitarea autorității părintești pentru A., născut la data de 19 decembrie 2010. Pârâta a fost obligată la înapoierea imediată a minorului A. către reclamant, oriunde s-ar afla copilul în țară sau străinătate. Domiciliul copilului a fost stabilit la reclamant. Instanța a dispus ca fiecare parte să se folosească de bunurile ce se află deja asupra fiecărei părți.
Prin certificatul de absență a recursului nr. 61 pronunțat de Grefa Judecătoriei de Primă Instanță Gent a fost confirmat faptul că în termenul prevăzut de lege și până în prezent, nu a fost folosită nici o cale de atac împotriva sentinței sentinței emisă în lipsă de judecătorie, în cazul A.R.K. 13/34/C referitor la reclamant.
Prin sentința definitivă nr.13/9152, pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent Secția V din 3 septembrie 2013 a fost pronunțat divorțul dintre A. N. E. și C. Facaș, căsătoriți la data de 25 iunie 2010.
Totodată, prin Hotărârea nr. 11A693 din 23.08.2011 a Jud. cantonului Eeklo Olanda, s-a dispus suspendarea temporar a obligației reciproce a soților de a locui împreună, reclamantul fiind împuternicit să locuiască singur, fără soție la adresa din Leopoldlaan 91/2, 9900 EEKLO. S-a interzis pârâtei să îl contacteze pe reclamant fără aprobare, cu riscul de a fi expulzată de acolo cu ajutorul organelor de ordine publică. A fost încredințat reclamantului spre creștere și educare fiul acestuia, E. A. Alexander D., născut în Jette la 19 decembrie 2010. Pârâta a fost obligată să plătească reclamantului o pensie alimentară în cuantum de o sută euro9 !00 Euro), pe lună începând cu data de 1 august 2011, în favoarea fiului lor E. A. Alexander D., născut în Jette la 19 decembrie 2010, în afara alocației de stat pentru copii care va fi atribuită direct reclamantului, pensie ce va fi indexată cu indicele anual de inflație și va putea fi ajustată în fiecare an la cererea uneia din părți, prima dată la 1 august 2012, având ca index de bază indexul lunii iulie 2011, conform principiului proporționalității și numai pentru lunile ulterioare cererii.
A fost atribuit reclamantului proprietatea și uzufructul tuturor bunurilor pe care le deține în prezent, pârâtei fiindu-i permis să-și ia bunurile ei personale.
Potrivit art. 1094 C, pr. civ., hotărârile străine sunt recunoscute de plin drept în România, dacă se referă la statutul personal al cetățenilor statului unde au fost pronunțate sau dacă, fiind pronunțate într-un stat terț, au fost recunoscute mai întâi în statul de cetățenie al fiecărei părți ori, în lipsă de recunoaștere, au fost pronunțate în baza în baza legii determinate ca aplicabilă conform dreptului internațional privat român, nu sunt contrare ordinii publice de drept internațional privat român și au fost respectat dreptul la apărare.
Tribunalul constată că nu sunt incidente dispozițiile art. 1096 C. pr. civ., privind motivele de refuz ale recunoașterii hotărârii străine, sens în care va admite cererea și va dispune conform disp. art. 1094, 1095 C. pr. civ., recunoașterea hotărârilor nr.11/499/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent, nr. 13/34/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent certificat de absență a recursului emis de Grefa Tribunalului de Primă Instanță din Gent nr. 13/163, nr. 61, a sentinței nr. 13/9152 pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent Secția V - 3 septembrie 2013 și a comunicărilor acestor hotărâri, a Hotărârii nr. 11A693 din 23.08.2011 a Jud. cantonului Eeklo Olanda.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII,
HOTĂRĂȘTE:
Admite cererea formulată de petentul E. A. N., cu domiciliul stabil în Eeklo, Leopoldlaan 91/02 9900, Belgia, cu domiciliul în Ploiești, ., județ Prahova.
Dispune recunoașterea hotărârilor nr.11/499/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent, nr. 13/34/C pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent certificat de absență a recursului emis de Grefa Tribunalului de Primă Instanță din Gent nr. 13/163, nr. 61, a sentinței nr. 13/9152 pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Gent Secția V - 3 septembrie 2013 și a comunicărilor acestor hotărâri, a Hotărârii nr. 11A693 din 23.08.2011 a Jud. cantonului Eeklo Olanda.
Cu apel în termen de 30 de zile de la comunicare.
Pronunțată în ședință publică, azi, 21.02.2014.
PREȘEDINTE, GREFIER,
N. C. L. E. A.
Operator de date cu caracter personal 5595
Redacta/tehnored. NC
4 ex./25.03.2014
← Partaj judiciar. Sentința nr. 23/2014. Tribunalul PRAHOVA | Încuviinţare executare silită. Decizia nr. 1960/2014.... → |
---|