Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 2642/2015. Tribunalul PRAHOVA

Sentința nr. 2642/2015 pronunțată de Tribunalul PRAHOVA la data de 08-10-2015 în dosarul nr. 2642/2015

ROMÂNIA

TRIBUNALUL PRAHOVA

SECȚIA I CIVILĂ

DOSAR NR._

SENTINȚA CIVILĂ NR. 2642

Ședința publică din data de 08.10.2015

Președinte: P.-A. A.

Grefier: N. L. E.

Pe rol fiind soluționarea acțiunii, având ca obiect „recunoașterea înscrisurilor și hotărârilor străine”, formulată de petenta G. D., CNP_, prin mandatar avocat D. R., domiciliat în or.S., ., jud. Prahova.

La apelul nominal făcut în ședință publică se prezintă mandatarul petentei.

Procedura de citare este legal îndeplinită.

Cerere timbrată cu taxă de timbru în cuantum de 20 lei, conform chitanței .-S nr._/16.06.2015.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, care învederează instanței că petenta a depus la dosar dovada caracterului definitiv al hotărârii a cărei recunoaștere solicită, după care

Tribunalul, în baza art. 1099 alin 1 cod proc. civilă, stabilește că este competent general, material și teritorial să judece pricina, după care pune în discuție estimarea duratei necesare soluționării cauzei.

Mandatarul petentei, având cuvântul, estimează că pricina poate fi soluționată la acest termen de judecată.

Tribunalul estimează, raportat la actele și lucrările dosarului, că pricina poate fi soluționată la acest termen de judecată, după care acordă cuvântul asupra probelor.

Mandatarul petentei, având cuvântul, solicită încuviințarea probei cu înscrisurile depuse la dosar.

Tribunalul, apreciind concludentă și pertinentă soluționării cauzei proba cu înscrisuri solicitată de petentă, prin mandatar, în baza art. 255 și 258 cod proc. civilă, o încuviințează, probă care a și fost administrată, prin depunerea înscrisurilor la dosar.

Mandatarul petentei, având cuvântul, arată că nu are alte cereri de formulat.

Tribunalul, constatând că nu sunt alte cereri de formulat, precum și că au fost lămurite toate împrejurările de fapt și temeiurile de drept, în baza art. 394 Cod procedură civilă, declară dezbaterile închise și acordă cuvântul asupra fondului cauzei.

Mandatarul petentei, având cuvântul în fond, solicită admiterea cererii astfel cum a fost formulată, în sensul de a se dispune recunoașterea pe teritoriul României a deciziei de divorț din data de 06.02.2015 pronunțată de Tribunalul de M. Instanță din Chartres, Franța, prin care s-a dispus desfacerea căsătoriei încheiate la data de 24.12.2003 cu G. T..

Tribunalul rămâne în pronunțare asupra cererii deduse judecății.

TRIBUNALUL

Deliberând asupra cauzei civile de față, constată următoarele:

Prin cererea înregistrată pe rolul Tribunalului Prahova sub nr._, la data de 17.09.2015, petenta GRADINARIU D. a solicitat recunoașterea de plin drept a Deciziei de divorț din data de 06 februarie 2015, pronunțata de Tribunalul de M. Instanța din Chartres, Franța.

In motivarea acțiunii, petenta a arătat că, prin hotărârea menționata, a fost pronunțat, in temeiul art.230 din Codul civil francez, divorțul dintre aceasta si soțul său Gradinariu T., cu înscrierea dispozitivului hotărârii pe marginea actului dec căsătorie, eliberat, la 24 decembrie 2003, la Bușteni, România.

In drept, s-a făcut referire la disp. art. 1.094, teza I din Codul de procedura civila, cu mențiunea că hotărârea pronunțata de instanța franceza se refera statutul său personal, astfel încât nu exista impedimentele prevăzute de art. 1.096 din Codul civil, care sa determine refuzul recunoașterii acestei hotărâri străine.

Pe cale de consecința, petenta a solicitat să se constate că sunt îndeplinite formalitățile pentru rezolvarea cererii si sa se dispună recunoașterea de plin drept a deciziei din 06 februarie 2015, pronunțata de Tribunalul de M. Instanța din Chartres, Franța.

In drept, au fost invocate disp.art. 1.094 si art.1.101 alin.2 din Codul de procedura civila.

In probațiune, au fost depuse la dosarul cauzei înscrisuri.

Analizând actele și lucrările dosarului, tribunalul constată următoarele:

Prin decizia de divorț din data de 06.02.2015 de Tribunalul de M. Instanță din Chartres, Franța,s-a dispus desfacerea căsătoriei încheiate la data de 24.12.2003 de petenta G. D. cu G. T., prin consimțământ reciproc, fiind, totodată, omologată convenția părților privind efectele divorțului, întocmită la data de 05.11.2014 de Avocat A.-Claire Le C.-Huynh, notar la Dreux (filele 15-18).

Această hotărâre a devenit definitivă prin neexercitarea căii de atac prevăzute de legea franceză, astfel cum rezultă din înscrisul depus la fila 23 dosar.

Conform art.21 din Regulamentul (CE) NR. 2201/2003 al Consiliului privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, hotărârile judecătorești pronunțate într-un stat membru se recunosc în celelalte state membre fără a fi necesar să se recurgă la vreo procedură.

În special, nu este necesară nicio procedură pentru actualizarea actelor de stare civilă ale unui stat membru pe baza unei hotărâri pronunțate în alt stat membru în materie de divorț, separare de drept sau anulare a căsătoriei care nu mai poate fi supusă niciunei căi de atac în conformitate cu dreptul respectivului stat membru.

Cu toate acestea, orice parte interesată poate solicita pronunțarea unei hotărâri de recunoaștere sau de refuz al recunoașterii hotărârii către instanța de judecată competentă potrivit legii statului membru solicitat.

Potrivit art.22 din același regulament, o hotărâre judecătorească pronunțată în materie de divorț, de separare de drept sau de anulare a căsătoriei nu se recunoaște:

  • în cazul în care recunoașterea contravine în mod evident ordinii publice a statului membru în care se solicită aceasta;
  • în cazul în care actul de sesizare a instanței sau un act echivalent nu a fost notificat sau comunicat în timp util pârâtului care nu s-a prezentat și astfel încât acesta să își poată pregăti apărarea, cu excepția cazului în care se constată că pârâtul a acceptat hotărârea într-un mod neechivoc;
  • în cazul în care aceasta este ireconciliabilă cu o hotărâre pronunțată într-o acțiune între aceleași părți în statul membru în care se solicită aceasta
  • în cazul în care aceasta este ireconciliabilă cu o hotărâre pronunțată anterior într-un alt stat membru
  • într-un stat terț într-o cauză între aceleași părți, din moment ce această primă hotărâre îndeplinește condițiile necesare recunoașterii sale în statul membru în care se solicită aceasta.

Prin urmare, tribunalul constată că sunt îndeplinite toate condițiile menționate în considerentele anterioare, astfel că va admite cererea petentei si va dispune recunoașterea teritoriul României a hotărârii judecătorești străinedecizia de divorț din data de 06.02.2015 de Tribunalul de M. Instanță din Chartres, Franța, prin care s-a dispus desfacerea căsătoriei încheiate la data de 24.12.2003 cu G. T..

PENTRU ACESTE MOTIVE

IN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE:

Admite cererea formulată de petenta G. D., CNP_, cu domiciliul ales la mandatar avocat D. R., domiciliat în or. S., ., jud. Prahova, și, în consecință:

Dispune recunoașterea pe teritoriul României a hotărârii judecătorești străinedecizia de divorț din data de 06.02.2015 de Tribunalul de M. Instanță din Chartres, Franța, prin care s-a dispus desfacerea căsătoriei încheiate la data de 24.12.2003 cu G. T..

Cu drept de apel în termen de 30 zile de la comunicare. Cererea de apel se depune la Tribunalul Prahova.

Pronunțată în ședință publică azi, 08.10.2015.

Președinte, Grefier,

P.-A. AlinaNiță L. E.

Red./tehnored. PA

3 ex./13.10.2015

Operator date cu caracter personal nr.5595

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 2642/2015. Tribunalul PRAHOVA