Mandat european de arestare Spete. Sentința 2/2008. Curtea de Apel Cluj

ROMANIA

CURTEA DE APEL CLUJ

SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI

DOSAR NR-

SENTINȚA PENALĂ NR.2/2008

Ședința publică din 10 ianuarie 2008

Instanța compusă din:

PREȘEDINTE: Valentin Chitidean JUDECĂTOR 2: Vasile Goja

JUDECĂTOR: - -

GREFIER: - -

Ministerul Public, Parchetul de pe lângă Curtea de APEL CLUJ, reprezentat prin procuror

Pe rol se află soluționarea solicitării autorităților belgiene referitoare la arestarea în vederea executării unui mandat european de arestare emis pe numele cetățeanului român, fost și predarea acestuia autorităților solicitante.

La apelul nominal făcut în cauză se prezintă persoana solicitată, reținut în Arestul IPJ C, asistat de apărător desemnat din oficiu, avocat, din cadrul Baroului C, cu delegația depusă la dosarul cauzei.

Procedura de citare este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință după care se constată că la dosar s-a depus copia minutei deciziei penale 42/08.01.2008 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, prin care s-a luat act de retragerea recursului declarat de persoana solicitată fost împotriva încheierii penale nr. 1/01.01.2008 a Curții de APEL CLUJ.

Instanța aduce la cunoștința persoanei solicitate că în prezent se discută procedura predării lui către autoritățile belgiene în vederea executării pedepsei.

Întrebată fiind, persoana solicitată consimte la predare, procedându-se în continuare conform prevederilor articolului 90 alin.4 din Legea nr. 302/2004, modificată, procesul-verbal regăsindu-se la dosar și nu renunță la regula specialității.

Nefiind cereri sau excepții, instanța acordă cuvântul în dezbateri.

Procurorul, având in vedere că în cauză sunt îndeplinite cerințele legale, solicită admiterea sesizării autorităților belgiene cu consecința predării persoanei solicitate către autoritățile solicitante pentru executarea mandatului european de arestare.

Apărătorul persoanei solicitate, fata de poziția exprimata de aceasta, care a consimțit la predare, solicită a se lua act de consimțământul ei si a se dispune predarea către autoritățile judiciare belgiene, cu acordarea onorariului pentru apărător din oficiu.

Persoana solicitata, având ultimul cuvânt, solicită admiterea cererii de predare către autoritățile belgiene.

CURTEA

Prin sesizarea Ministerului Administrației și Internelor Centrul de Cooperare Internațională - Biroul Național Interpol, înregistrată sub numărul de mai sus la data de 19.12.2007, s-a transmis mandatul european de arestare emis pe numele cetățeanului român fost - fiul lui și, născut la 18.11.1966 în loc. jud. B-N, domiciliat în Câmpia,-, CNP - - de către Procurorul din Belgia, de la Parchetul Procurorului - Instanța de Fond din în dosar PRONUNȚARE 05/6715 la data de 14.12.2007.

Prin Încheierea din Camera de Consiliu din 27 decembrie 2007 Curții de APEL CLUJs -a constatat că mandatul european de arestare conține toate informațiile prevăzute în art.79 alin.1 din Legea 302/2004 modificată prin Legea 224/2006, din cuprinsul său rezultând că persoana solicitată este autorul a 13 infracțiuni comise pe teritoriul Belgiei în perioada 2004-2005, pentru care a fost condamnat de către Tribunalul Corecțional, la 15.11.2005, la pedeapsa închisorii pe o durată de 3 ani.

În urma procedurii prealabile prev.de art.881din Legea 302/2004 s-a solicitat procurorului general de pe lângă Curtea de Apel să ia măsurile necesare pentru identificarea persoanei solicitate, reținerea și prezentarea acesteia în fața instanței.

Ca urmare a acestei solicitări, în data de 3 ianuarie 2008 numitul fost a fost prezentat Curții de Apel în vederea luării măsurii arestării ce precede procedurii de executare a mandatului european. Procedându-se în conformitate cu art.89 alin.2 din Legea 302/2004, în sensul aducerii la cunoștința persoanei solicitate a conținutului mandatului european de arestare și a posibilității de a consimți la predare către statul membru emitent, respectiv Belgia, a recunoscut că a comis faptele la care face referire mandatul european de arestare dar nu a consimțit la predare, motivând că are 5 copii în întreținere.

Având în vedere că cele 13 infracțiuni pentru care s-a emis mandatul de arestare se regăsesc și în legislația română, fiind astfel îndeplinită condiția dublei incriminări și că nu este incident nici unul din motivele prevăzute de art.88 din Legea 302/2004, iar persoana solicitată nu a consimțit la predare, constatând îndeplinite cerințele art.89 din aceeași lege, Curtea a dispus, prin încheierea nr. 1 din 03.01.2008 arestarea persoanei solicitate pe o perioadă de 30 zile în vederea executării mandatului european de arestare emis de Procurorul din Belgia.

După pronunțarea încheierii sus-amintite, persoana solicitată a declarat verbal recurs, dosarul fiind înaintat Înaltei Curți de Casație și Justiție unde, prin decizia nr. 42/08.01.2008 s-a luat act de retragerea acestei căi de atac.

La termenul din 10 ianuarie 2008 fixat pentru punerea în discuție a predării persoanei solicitate către statul solicitant, întrebat fiind asupra consimțământului la predare în conformitate cu art.90 alin.2 din Legea 302/2004, numitul fost arată că este de acord cu predarea sa către autoritățile judiciare belgiene, procedându-se potrivit art.90 alin. 4 din Legea 302/2004 în sensul consemnării într-un proces verbal a declarației persoanei solicitate cu privire la acordul său referitor la predare, precum și poziția acestuia privind nerenunțarea la regula specialității prev. de art.100 din aceeași lege.

Având în vedere că mandatul european de arestare conține toate informațiile prevăzute de art.8 din Decizia-cadru a Consiliului Uniunii Europene din 13 iunie 2002 și respectiv cele cuprinse în art.79 alin.1 din Legea 302/2004, că emiterea unui mandat european de arestare se poate face potrivit art.81 lit. b din Legea 302/2004 în vederea executării unei pedepse dacă pedeapsa aplicată este mai mare de 4 luni și că infracțiunile pentru care persoana solicitată sunt incriminate și de Codul penal român, regăsindu-se sub denumirea de furt, înșelăciune, amenințare, că este îndeplinită cerința stabilită în art. 87 al. 1 lit. a din Legea nr. 302/2004 și că în cauză nu este incident niciunul din temeiurile de refuz a executării mandatului european de arestare prevăzute de art. 88 din Legea 302/2004, Curtea constată că cererea transmisă de autoritățile judiciare spaniole pentru executarea mandatului european de arestare privindu-l pe numitul fost este întemeiată.

În consecință - având în vedere și consimțământul persoanei solicitate - în baza art.94 alin.1 din Legea 302/2004 se va dispune predarea persoanei solicitate fost către autoritățile judiciare din Belgia, ca efect al executării mandatului european de arestare emis la data de 14.12.2007 de către Procurorul din Belgia - Instanța de Fond din în dosar PRONUNȚARE 05/6715

Văzând și disp.art.192 alin.3 pr.pen.;

PENTRU ACESTE MOTIVE,

ÎN NUMELE LEGII

DISPUNE:

Admite cererea formulată de autoritățile judiciare belgiene cu privire la executarea mandatului european de arestare emis la data de 14.12.2007 de către Procurorul din Belgia, de la Parchetul Procurorului - Instanța de Fond din în dosar PRONUNȚARE 05/6715 pe numele cetățeanului român fost, fiul lui și, născut la 18.11.1966 în loc. jud. B-N, domiciliat în Câmpia,-, CNP -, aflat în Arestul IPJ C și, în consecință:

Ia act de consimțământul persoanei solicitate, iar în baza art. 94 alin.1 din Legea 302/2004 dispune predarea persoanei solicitate fost, fiul lui și, născut la 18.11.1966 în loc. jud. B-N, domiciliat în Câmpia,-, CNP - către autoritățile judiciare din Belgia, ca efect al executării mandatului european de arestare emis la data de 14.12.2007 în dosar PRONUNȚARE 05/6715.

Constată că prin încheierea penală nr. 1 din 3 ianuarie 2008 în dosar - s-a dispus arestarea persoanei solicitate fost pe o perioada de 30 de zile începând cu începând cu data de 3 ianuarie 2008 și până la 1 februarie 2008.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

Stabilește în favoarea Baroului de Avocați C-N suma de 100 lei onorariu pentru apărător din oficiu, ce se va plăti din fondul Ministerului Justiției.

Definitivă.

Pronunțată în ședința publică din data de 10 ianuarie 2008.

PREȘEDINTE JUDECĂTOR GREFIER

- - - - - -

Red. 4 ex../

11.01.2008

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL CLUJ

SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI

Dosar nr.-

ÎNCHEIERE PENALĂ

Ședința camerei de consiliu din 14 ianuarie 2008

Instanța compusă din:

PREȘEDINTE: - -

GREFIER: - -

Ministerul Public, Parchetul de pe lângă Curtea de APEL CLUJ, reprezentat prin procuror

Pe rol fiind traducerea unor hotărâri dispuse în dosar penal nr.- al Curții de APEL CLUJ privind cooperarea judiciară internațională în materie penală.

La apelul nominal se prezintă traducător autorizat de Ministerul Justiției, cu autorizația nr.18821/2006.

Procedura este îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei, după care traducătorul arată că a efectuat traduceri din limba română în limba franceză a încheierii penale nr. 1/03.01.2008 și a sentinței penale nr. 2/10.01.2008 ale Curții de APEL CLUJ precum și a adreselor de înaintare a acestor hotărâri către statul emitent al mandatului european de arestare, sens în care depune un deviz pentru plata a 2 documente însumând 11 pagini.

Reprezentantul parchetului solicită aplicarea dispozițiilor art.190 cod proc.pen. și a art. 7 din Legea nr.178/1997, modificată prin Legea nr.110/2005 pentru aprobarea nr.OG11/2005 raportat la Ordinul nr.1341/C din 20 septembrie 2005 al Ministerului Justiției și al Ministerului Finanțelor Publice și plata în favoarea traducătorului a sumei de câte 14,5 lei/pagină format A4 împreună cu sporul de urgență de 50 % pentru activitatea prestată.

CURTEA

Constată că prin cererea înregistrată sub numărul - la această instanță, s-a înaintat un mandat european de arestare din partea autorităților judiciare din Belgia pe numele cetățeanului român fost. Ulterior, în cauză s-au dispus încheierea nr.1/2008 și sentința nr.2/2008 ce au trebuit comunicate, în traducere autorizată, autorităților belgiene.

Întrucât pentru efectuarea acestor traduceri certificate, traducătorul a desfășurat o activitate de traducere din limba română în limba franceză a hotărârilor dispuse în dosar pe parcursul a 11 pagini, Curtea, în baza art. 7 din Legea nr.178/1997 modificată prin Legea nr.110/2005 pentru aprobarea nr.OG11/2005 raportat la Ordinul nr.1341/C din 20 septembrie 2005 al Ministerului Justiției și al Ministerului Finanțelor Publice va stabili onorariu interpret din limba română în limba franceză la suma de 239,25 lei (la tariful de 14,50 lei/pagină format A4 + 50% taxă de urgență), sume ce se plătesc conform art.190 alin.1 și 5 cod proc.pen. din fondul Ministerului Justiției.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

DISPUNE:

În baza art. art.190 cod proc.pen. și a art.7 din Legea nr.178/1997, modificată.

Dispune acordarea onorariului traducătorul în sumă de 239,25 (la tariful de 14,50 lei/pagină format A4 + 50% taxă de urgență), sume ce se plătesc conform art.190 alin.1 și 5 cod proc.pen. din fondul Ministerului Justiției.

Dată și pronunțată în ședința publică din data de 14 ianuarie 2008.

PREȘEDINTE, GREFIER,

- - - -

Președinte:Valentin Chitidean
Judecători:Valentin Chitidean, Vasile Goja

Vezi şi alte speţe de drept penal:

Comentarii despre Mandat european de arestare Spete. Sentința 2/2008. Curtea de Apel Cluj