Proces de divorţ. Îndeplinirea procedurii de citare cu pârâta prin afişare la domiciliu. Pârâtă cu reşedinţa într-un stat membru al Uniunii Europene

Regulamentul (CE) nr. 1393 din 13 noiembrie 2007 privind notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare şi extrajudiciare în materie civilă sau comercială ("notificarea sau comunicarea actelor") şi abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 al Consiliului. Potrivit art. 88 alin. (1) pct. 4 C.proc.civ. citaţia va cuprinde numele, domiciliul şi calitatea celui citat, iar în lumina alineatului 2 al aceluiaşi text de lege această menţiune este prevăzută sub sancţiunea nulităţii. Pe de altă parte, faţă de petitul principal al cererii de chemare în judecată devin pe deplin incidente dispoziţiile art. 6161C.proc.civ. şi care impun obligaţii suplimentare în verificarea îndeplinirii procedurii de citare cu soţul pârât. De asemenea în mod nelegal a reţinut instanţa de apel că apelanta pârâtă a fost citată pentru fiecare termen în condiţii de regularitate procesuală şi la adresa sa din Spania. După cum se reţine din actele şi lucrările dosarului acţiunea a fost introdusă pe rolul Judecătoriei Ploieşti la data de 03.09.2009, deci ulterior momentului în care România a devenit stat membru al Uniunii Europene. Pe de altă parte procedura de citare urma a se efectua în Spania, deci în alt stat membru. Într-o atare situaţie, în lumina efectului direct al dreptului comunicat şi aplicării prioritare a normelor comunitare procedura de citare trebuie efectuată în baza Regulamentului (CE) nr. 1393 din 13 noiembrie 2007 privind notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare şi extrajudiciare în materie civilă sau comercială ("notificarea sau comunicarea actelor") şi abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 al Consiliului.

Secţia civilă şi pentru cauze cu minori şi de familie, Decizia nr. 82 din 3 februarie 2011

Prin Decizia nr. 82 din 3 02 2011 Curtea de Apel Ploiești - Secția civilă și pentru cauze cu minori și de familie a admis recursurile declarate de pârâta F.D.A. și intervenienta I.M.L. împotriva Deciziei civile nr. 523 din 13 octombrie 2010 pronunțată de Tribunalul Prahova - Secția civilă în contradictoriu cu reclamantul F.M. și autoritatea tutelară C.L.P., a casat Sentința civilă nr. 4055/ 18.03.2010 a Judecătoriei Ploiești și Decizia nr. 523 din 13 10 2010 a Tribunalului Prahova - Secția civilă și a trimis cauza spre rejudecare Judecătoriei Ploiești.

Pentru a pronunța această hotărâre instanța de recurs a reținut că, inițial Judecătoria Ploiești a fost investită cu o cerere având ca obiect desfacere căsătorie, încredințarea unui minor și obligarea celuilalt părinte la plata unei pensii de întreținere.

în cuprinsul acțiunii reclamantul a indicat drept domiciliul al pârâtei Castellon, Oropesa del Mar/Opresa, bulevardul Jardin, nr. 5, ap. 2, Poarta 35.

Ulterior, prin cerere scrisă depusă la data de 28.10.2009 reclamantul a solicitat citarea pârâtei și în Ploiești, str. Pictor Rosenthal, nr. 40, la familia I..

Pentru termenul de judecată din data de 10.12.2009 pârâta a formulat cerere reconvențională indicând drept reședință a acesteia în Spania, Municipio Castellon, Oropesa del Mar, Marina Dor, Edificio Levante I, nr. 1, cod poștal 12594, precum și domiciliul ales pentru comunicarea actelor de procedură în Ploiești, str. Pictor Daniel C. Rosenthal, nr. 40, jud. Prahova.

Din dovezile de citare aflate la dosarul primei instanțe rezultă că pârâta a fost citată în Ploiești, Pictor Rosenthal, nr. 40, jud. Prahova, procedura de citare realizându-se prin afișarea citației.

Potrivit art. 88 alin. (1) pct. 4 C.proc.civ. citația va cuprinde numele, domiciliul și calitatea celui citat, iar în lumina alineatului 2 al aceluiași text de lege această mențiune este prevăzută sub sancțiunea nulității.

Pe de altă parte, față de petitul principal al cererii de chemare în judecată devin pe deplin incidente dispozițiile art. 6161C.proc.civ. și care impun obligații suplimentare în verificarea îndeplinirii procedurii de citare cu soțul pârât.

Ori, deși pârâta și-a indicat un anumit domiciliu ales în România și care rezultă și din copia actului de identitate al persoanei însărcinate cu primirea corespondenței, în realitate pe dovezile de citare nu a fost trecută denumirea completă a străzii, ceea ce echivalează cu neîndeplinirea legală a procedurii de citare, sub sancțiunea nulității actelor de procedură îndeplinite cu neobservarea formelor legale.

într-o atare situație în mod nelegal prima instanță a procedat la soluționarea cauzei, soluție menținută de instanța de apel prin respingerea căii de atac promovată de apelantă sub aspectul criticii vizând procedura de citare.

Susținerea instanței de apel în sensul că din verificarea nomenclatorului stradal al Municipiului Ploiești s-a constat că este înscrisă numai strada Pictor Rosenthal, iar nu și Pictor Daniel C. Rosenthal, cum susține apelanta nu numai că nu își găsește suport probator, dar este și nereală față de mențiunile din cartea de identitate menționată și care este un act emis de o autoritate a administrației publice ce se bucură de o prezumție de veridicitate.

Așa fiind lipsa unor mențiuni ale denumirii străzii atrage nulitatea procedurii de citare, cu toate consecințele ce rezultă din acesta, partea care o invocă fiind dispensată de dovada vătămării care se prezumă conform art. 105 alin. (2) teza a II-a C.proc.civ.

De asemenea în mod nelegal a reținut instanța de apel că apelanta pârâtă a fost citată pentru fiecare termen în condiții de regularitate procesuală și la adresa sa din Spania.

După cum se reține din actele și lucrările dosarului acțiunea a fost introdusă pe rolul Judecătoriei Ploiești la data de 03.09.2009, deci ulterior momentului în care România a devenit stat membru al Uniunii Europene.

Pe de altă parte procedura de citare urma a se efectua în Spania, deci în alt stat membru.

într-o atare situație, în lumina efectului direct al dreptului comunicat și aplicării prioritare a normelor comunitare procedura de citare trebuie efectuată în baza Regulamentului (CE) Nr. 1393 din 13 noiembrie 2007 privind notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială ("notificarea sau comunicarea actelor") și abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 al Consiliului.

Ori, din actele dosarului rezultă că pârâta a fost citată în Spania potrivit Codului de procedură civilă.

Numai intervenienta și pentru un singur termen de judecată a fost citată de prima instanță în mod legal în baza reglementării comunitare amintite.

Pentru toate motivele arătate și având în vedere textele de lege menționare Curtea a constatat că sunt fondate criticile recurentei pârâte privitoare la modul de îndeplinire a procedurii de citare de către prima instanță și aprecierea ca legală a acesteia de către instanța de apel.

într-o atare situație toate actele de procedură îndeplinite de judecătorie sunt nule, nulitate ce afectează și hotărârea de primă instanță, precum și hotărârea instanței de apel, impunându-se casarea cu trimitere spre rejudecare.

Față de această împrejurarea Curtea nu a mai analizat celelalte critici vizând nepronunțarea de către instanța de apel asupra cererii de probatorii solicitată prin cererea prin care a fost exercitată calea de atac, precum și cele vizând modul de soluționare pe fond a cauzei.

(Judecător Adriana Maria Radu)

Vezi şi alte speţe de drept civil:

Comentarii despre Proces de divorţ. Îndeplinirea procedurii de citare cu pârâta prin afişare la domiciliu. Pârâtă cu reşedinţa într-un stat membru al Uniunii Europene