Înregistrare tardiva a nasterii. Sentința nr. 10/2012. Judecătoria ARAD

Sentința nr. 10/2012 pronunțată de Judecătoria ARAD la data de 27-11-2012 în dosarul nr. 10911/2012

ROMÂNIA

JUDECĂTORIA A. Operator 3208

SECȚIA C.

DOSAR NR. 15._

SENTINȚA C. NR. 10.911

Ședința publică din 27.11.2012

Președinte: C. G.

Grefier: D. B.

S-a luat în examinare acțiunea civilă formulată de reclamanții Lakatos E. și Lakatos S. în contradictoriu cu pârâta P. orașului C., județul A. pentru înregistrarea tardivă a nașterii.

La apelul nominal se prezintă reprezentantul reclamanților, avocat C. E. din Baroul A., absente fiind părțile.

Ministerul Public este reprezentat prin procuror R. L..

Procedura de citare este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei și se constată depus la dosar prin serviciul Registratură Raportul de expertiză medico-legală nr. 572/A9 din data de 21.11.2012.

Nemaifiind alte probe de administrat, instanța declară terminată faza probatorie și acordă cuvântul în fondul cauzei.

Reprezentantul reclamanților solicită admiterea acțiunii civile, astfel cum a fost formulată, fără cheltuieli de judecată.

Procurorul pune concluzii de admitere a acțiunii civile astfel cum a fost formulată.

JUDECATA

Constată că prin acțiunea civilă înregistrată la această instanță în data de 15.10.2012, reclamanții Lakatos E. și Lakatos S. au solicitat în contradictoriu cu pârâta P. orașului C., județul A., înregistrarea tardivă a nașterii copilului Lakatos I., născut în data de 06.03.1992 în Essen, Germania.

În motivarea acțiunii sale civile, reclamanții au arătat că nașterea fiului reclamanților a avut loc în data de 06.03.1992 în localitatea Essen, Germania. Părțile nu au declarat nașterea la starea civilă de la domiciliul lor din România. După naștere, fiului părților i-a fost întocmit un certificat de naștere de către autoritățile din localitatea Essen. Datorită faptului că reclamanții nu cunosc limba germană, acest certificat de naștere a fost completat cu date care nu corespund realității. Astfel la numele de familie al copilului a fost trecută mențiunea I. în loc de Lakatos. La prenume în loc de I. a fost trecută mențiunea Lakatos. În actul de naștere nu au fost înscrise și datele părinților.

Ulterior reclamanții nu au avut posibilități materiale și nici educația necesară pentru a face demersurile legale în vederea înregistrării nașterii fiului reclamanților în România. La data nașterii fiului, reclamanții erau căsătoriți, reclamanții fiind părinții reali ai copilului.

În drept, reclamanții și-au întemeiat acțiunea civilă pe dispozițiile art. 21 din Legea nr. 119/1996 privind actele de stare civilă, republicată și actualizată.

Pârâta, legal citată, nu s-a prezentat prin reprezentant în fața instanței dar a depus la dosar întâmpinare.

Prin întâmpinarea formulată pârâta a arătat că nu se opune admiterii acțiunii civile formulate.

Din ansamblul probelor administrate în cauză, respectiv certificatul de naștere eliberat de autoritățile din localitatea Essen, Germania în limba germană și traducerea în limba română, copiile CI ale reclamanților, certificatul de căsătorie al acestora, certificatele de naștere ale acestora, referatul întocmit de P. orașului C., județul A. și raportul de expertiză medico-legală nr. 572/A9 din data de 21.11.2012, instanța a reținut următoarele:

Reclamanții sunt căsătoriți, căsătoria fiind încheiată în data de 05.01.1989 în oraș C., județul A. și trecută în Registrul stării civile sub nr. 2 din aceeași dată. Din căsătoria reclamanților, a rezultat copilul Lakatos I. născut în data de 06.03.1992 în Essen, Germania, de sex masculin, fiul lui Lakatos E., născut în data de 15.02.1969 în municipiul A., având CNP:_ și Lakatos S., născută în data de 05.10.1967 în oraș C., județul A., având CNP:_.

Nașterea fiului reclamanților a avut loc în data de 06.03.1992 în localitatea Essen, Germania. Părțile nu au declarat nașterea la starea civilă de la domiciliul lor din România. După naștere, fiului părților i-a fost întocmit un certificat de naștere de către autoritățile din localitatea Essen. Datorită faptului că reclamanții nu cunosc limba germană, acest certificat de naștere a fost completat cu date care nu corespund realității. Astfel la numele de familie al copilului a fost trecută mențiunea I. în loc de Lakatos. La prenume în loc de I. a fost trecută mențiunea Lakatos. În actul de naștere nu au fost înscrise și datele părinților.

Ulterior reclamanții nu au avut posibilități materiale și nici educația necesară pentru a face demersurile legale în vederea înregistrării nașterii fiului reclamanților în România. La data nașterii fiului, reclamanții erau căsătoriți, reclamanții fiind părinții reali ai copilului.

Nașterea copilului nu a fost înregistrată în evidențele de stare civilă din România.

Din referatul întocmit de P. orașului C., județul A., rezultă că în urma verificărilor efectuate se confirmă starea de fapt arătată mai sus.

Instanța a dispus din oficiu efectuarea unui Raport de constatare medico - legală în urma căruia S. Județean de Medicină legală a comunicat faptul că domnul Lakatos I. este de sex masculin și că la data examinării are vârsta de 20 ani, data nașterii putând fi data de 06.03.1992.

Văzând cele de mai sus, în conformitate cu dispozițiile art. 21 din Legea nr. 119/1996 instanța va admite acțiunea civilă formulată de reclamanții Lakatos E. și Lakatos S. în contradictoriu cu pârâta P. orașului C., județul A. pentru înregistrarea tardivă a nașterii și în consecință:

Va dispune înregistrarea nașterii domnului Lakatos I. născut în data de 06.03.1992 în Essen, Germania, de sex masculin, fiul lui Lakatos E., născut în data de 15.02.1969 în municipiul A., având CNP:_ și Lakatos S., născută în data de 05.10.1967 în oraș C., județul A., având CNP:_.

Va îndruma S. de S. C. de pe lângă P. orașului C., județul A. să efectueze cuvenitele mențiuni în sensul prezentei sentințe.

Cu privire la cheltuielile de judecată:

Nu au fost solicitate cheltuieli de judecată.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE

Admite acțiunea civilă formulată de reclamanții Lakatos E. și Lakatos S. domiciliați în oraș C., .. 10, jud. A. în contradictoriu cu pârâta P. orașului C. și în consecință:

Dispune înregistrarea nașterii domnului:

- Lakatos I. născut în data de 06.03.1992 în Essen, Germania, de sex masculin, fiul lui Lakatos E., născut în data de 15.02.1969 în municipiul A., având CNP:_ și Lakatos S., născută în data de 05.10.1967 în oraș C., județul A., având CNP:_.

Îndrumă S. de S. C. de pe lângă P. orașului C., județul A. să efectueze cuvenitele mențiuni în sensul prezentei sentințe.

Fără cheltuieli de judecată.

Cu recurs în 15 zile de la comunicare.

Pronunțată în ședința publică din data de 27.11.2012.

PREȘEDINTE, GREFIER,

C. G. D. B.

Red: G.C. /Tehnoredactare: B.D.

07.12.2012

5 ex / 3 .>

Se comunică cu:

Reclamanții:

Lakatos E. și Lakatos S. domiciliați în oraș C., .. 10, jud. A.

Pârâta:

P. orașului C.

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Înregistrare tardiva a nasterii. Sentința nr. 10/2012. Judecătoria ARAD