Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 373/2014. Tribunalul VASLUI
Comentarii |
|
Sentința nr. 373/2014 pronunțată de Tribunalul VASLUI la data de 09-04-2014 în dosarul nr. 715/89/2014
Dosar nr._
ROMÂNIA
TRIBUNALUL V.
SECȚIA CIVILĂ
SENTINȚA CIVILĂ Nr. 373
Ședința publică de la 09 Aprilie 2014
Instanța constituită din:
PREȘEDINTE D. E. S.
Grefier D. T.
S-a luat în examinare soluționarea cererii formulate de reclamanta M. E. T., C.N.P._,cu domiciliul în Moara Domnească,jud. V., și reședința în Spania, loc. Reus, . I Torres nr. 9 prin reprezentant convențional av. P. C., împotriva pârâtului M. G., domiciliat în mun. Sibiu, .. 58, ., jud. Sibiu, având ca obiect recunoaștere hotărâre străină - exequator.
La apelul nominal făcut în ședință publică, s-a prezentat av.P. C. care răspunde pentru reclamanta M. E. T. lipsă, lipsă fiind și pârâtul M. G..
Procedura legal îndeplinită.
S-a expus referatul cauzei de către grefier care relevă faptul că dosarul se află la primul termen de judecată; s-a solicitat judecata cauzei în lipsă.
S-au verificat actele și lucrările de la dosar, după care;
Având în vedere dispozițiile art. 131 al. 1 din Noul Cod de procedură civilă, Tribunalul constată la acest termen de judecată competența sa generală, materială și teritorială de soluționare a prezentei cauze în conformitate cu dispozițiilor art. 95 pct. 1 din Noul Cod de procedură civilă, raportat la dispozițiile art.1098 alin 1 din Noul Cod de procedură civilă.
Fiind primul termen de judecată, Tribunalul în baza dispozițiilor art. 238 al. 1 din Noul Cod de procedură civilă, estimează durata de soluționare a cauzei la o zi.
În baza dispozițiilor art. 258 Cod pr. civilă, încuviințează proba cu înscrisurile existente la dosar, ca fiind concludentă, pertinentă și utilă pentru justa soluționare a cauzei și dă cuvântul apărătorului reclamantei pentru a pune concluzii.
Av.P. C., având cuvântul, consideră că sunt întrunite condițiile prevăzute de art. 1095 NCPC cu privire la recunoașterea hotărârilor străine, situație in care solicit recunoașterea efectelor Sentinței de nr.50/12 din 15.02.2012 pronunțată de Judecătoria de Primă Instanță nr.3 din Reus, Spania pe teritoriul statului român.
S-au declarat dezbaterile închise după care s-a trecut la deliberare conform art. 395 al 1 din Noul Cod de procedură civilă, dându-se sentința de față.
INSTANȚA
Deliberând asupra cauzei civile de față, constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la această instanță la data de 28.02.2014, sub nr._, reclamanta M. E. T. prin reprezentant convențional av.P. C., a solicitat în contradictoriu cu pârâtul M. G. recunoașterea pe teritoriul României a efectelor Sentinței de divorț nr.50/12 din 15.02.2012 pronunțată de Judecătoria de Primă Instanță nr.3 din Reus, Spania.
In fapt, arată că la data de 07.01.2001 s-a căsătorit cu M. G., căsătorie ce a fost înregistrată sub numărul 10/07.07.2001 in Registrul de stare civila al Comunei Berislavești, jud. V..
Din căsătoria părților au rezultat doi copii, M. I. E. născută la data de 16.09.2002 si M. A. G. născut la data de 25.11.2004, care sunt în prezent minori. Ulterior încheierii căsătoriei, părțile și-au stabilit reședința in Spania, pe teritoriul acestui stat pronunțându-se si divorțul dintre ei
Prin sentința 50/12 din 15.02.2012 pronunțata de Judecătoria de Prima Instanța nr.3 din Reus, Spania, s-a dispus desfacerea căsătoriei părților, având la baza acordul manifestat de reclamantă și de pârât .
Prin aceeași sentință au fost soluționate si cererile accesorii privind numele, custodia copiilor, obligația de întreținere si legăturile personale cu minorii. Sentința pronunțata in Spania este, așa cum a precizat, rezultatul acordului părților de voința, hotărârea fiind definitiva conform legislației spaniole, fiind si apostilată conform Convenției de la Haga.
În drept, invocă art.1094 și urm.Cod procedură civilă.
În susținerea cererii, reclamanta a atașat următoarele înscrisuri: copia certificatului de căsătorie, copia sentinței de divorț apostilată, traducerea legalizată a hotărârii de divorț și a apostilei,copia certificatului de naștere al reclamantei, copia certificatelor de naștere ale minorilor M. I. E. și M. A. G..
Cererea a fost legal timbrată.
În raport de disp.art.1.101 alin.(2) Cod proc.civ. („cererea poate fi soluționată fără citarea părților, dacă din hotărârea străină rezultă că pârâtul a fost de acord cu admiterea acțiunii”), s-a dispus ca prezenta procedură să se desfășoare fără citarea părților.
Analizând actele dosarului în raport de prevederile art. 1094-1095 din noul Cod de procedură civilă, privind recunoașterea hotărârilor străine, tribunalul constată că prezenta cerere este întemeiată, urmând a fi admisă, în cauză fiind îndeplinite condițiile prevăzute de lege pentru recunoașterea pe teritoriul României a Sentinței de divorț nr.50/12 din 15.02.2012 pronunțată de Judecătoria de Primă Instanță nr.3 din Reus, Spania.
Astfel, rezultă din sentința a cărei recunoaștere se solicită, că părțile s-au căsătorit la data de 7.07.2001, în loc. Berislăvești, jud. V., căsătoria fiind înregistrată în Registrul de stare civilă al Primăriei Berislăvești, jud. V., sub nr.10.
La data de 15.02.2012, Judecătoria de Primă Instanță nr. 3 din Reus, Spania, a pronunțat divorțul părților, în urma exprimării acordului de către aceștia, statuând și asupra cererilor accesorii privind exercitarea autorității părintești asupra minorilor M. I. E., născută la data de 14.09.2002 și M. A. G., născut la data de 22.11.2004, stabilirea domiciliului minorilor la mamă, stabilirea regimului de vizite al tatălui,obligarea tatălui la plata pensiei de întreținere și revenirea soției la numele avut anterior căsătoriei.
Potrivit art. 1094 din C.pr.civilă: „Hotărârile străine sunt recunoscute de plin drept în România, dacă se referă la statutul personal al cetățenilor statului unde au fost pronunțate sau dacă, fiind pronunțate într-un stat terț, au fost recunoscute mai întâi în statul de cetățenie al fiecărei părți ori, în lipsă de recunoaștere, au fost pronunțate în baza legii determinate ca aplicabilă conform dreptului internațional privat român, nu sunt contrarii ordinii publice de drept internațional privat român și a fost respectat dreptul la apărare”.
Aceste dispoziții se completează cu cele cuprinse în art. 33 și urm din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială, având în vedere că sentința de divorț a fost pronunțată de o instanță a unui stat membru al U.E. și semnatar a acestui regulament
În cauză nu există nici un motiv pentru a se refuza recunoașterea, motiv pentru care va fi admisă cererea.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE
Admite cererea formulată de reclamanta M. E. T., C.N.P:_, domiciliată în Moara Domnească, jud. V. și reședința în Spania, loc. Reus, . I Torres nr.9 prin reprezentant convențional av. P. C., împotriva pârâtului M. G., domiciliat în mun. Sibiu, ..58, ., jud. Sibiu.
Recunoaște pe teritoriul României efectele Sentinței de divorț nr.50/12 din 15.02.2012 pronunțată de Judecătoria de Primă Instanță nr.3 din Reus, Spania.
Cu apel în 30 de zile de la comunicare,apel care se depune la Tribunalul V..
Pronunțată în ședința publică de la 09 Aprilie 2014
Președinte, D. E. S. | ||
Grefier, D. T. |
Red./tehnored.S.D.E.
Ex.4/22.04.2014
..05.2014
← Suspendare executare art.484,507,512,700,718 NCPC/art.... | Plângere contravenţională. Decizia nr. 415/2014. Tribunalul... → |
---|