Mandat european de arestare. Sentința nr. 55/2013. Curtea de Apel BACĂU

Sentința nr. 55/2013 pronunțată de Curtea de Apel BACĂU la data de 09-05-2013 în dosarul nr. 369/32/2013

Dosar nr._

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL BACĂU

SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI SI FAMILIE

SENTINȚA PENALĂ nr. 55 MEA

Ședința publică de la 09 Mai 2013

Completul compus din:

PREȘEDINTE N. C. I.

Grefier E. D.

6&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&6

Ministerul Public – P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău – legal reprezentat prin procuror: G. B.

La ordine a venit spre soluționare cererea formulată de Procuratura Saarbrucken - Germania, privind executarea mandatului european de arestare emis la data de 13.02.2013 împotriva persoanei solicitate S. V..

Dezbaterile în prezenta cauză s-au desfășurat în conformitate cu dispozițiile art.304 Cod procedură penală în sensul că au fost înregistrate cu ajutorul calculatorului pe suport magnetic.

La apelul nominal făcut în ședință publică a răspuns persoana solicitată - în stare de reținere, asistat de apărător desemnat din oficiu av. B. D..

Procedura de citare a fost legal îndeplinită.

S-a expus referatul oral asupra cauzei de grefierul de ședință, după care:

Curtea, a procedat la identificarea persoanei solicitate.

La interpelarea instanței, persoana solicitată precizează că i s-a înmânat o copie a mandatului european de arestare și a luat cunoștință de conținutul acestuia.

S-a întocmit procesul verbal prin care s-a luat act că persoana solicitată consimte de a fi predată autorităților judiciare germane în conformitate cu prevederile art.103 al.5 din Legea 302/2004, republicată.

Nefiind alte cereri de formulat, instanța a constatat cauza în stare de judecată și a acordat cuvântul părților pentru dezbateri.

Reprezentantul Parchetului, a solicitat având în vedere că nu sunt impedimente cu privire la executarea mandatului european de arestare, admiterea sesizării formulată de autoritățile judiciare germane privind executarea mandatului european de arestare emis pe numele persoanei solicitate.

În temeiul art. 103 al.5 din Legea nr. 302/2004 republicată, solicită a se lua act de consimțământul persoanei solicitate de a fi predată autorităților judiciare germane, în temeiul art. 103 al. 6 din aceeași lege, să se dispună arestarea persoanei solicitate în vederea predării pentru o perioadă de 29 zile.

Av.B. D. – având cuvântul pentru persoana solicitată – solicită a se lua act de consimțământul persoanei solicitate de a fi predată autorităților judiciare germane, iar cu privire la arestarea preventivă, lasă soluția la aprecierea instanței și depune la dosar referatul pentru plata onorariilor din fondurile ministerului Justiției.

Instanța, a procedat la confirmarea referatului și a dispus plata sumei de 320 lei, din fondurile Ministerului Justiției.

Persoana solicitată – având cuvântul – lasă soluția la aprecierea instanței.

CURTEA

- deliberând –

Asupra cauzei penale de față, Curtea constată următoarele:

Procuratura Saarbrucken - Germania a înaintat Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Bacău mandatul european de arestare nr. 05 Js 64/13, emis la data 13.02.2013 împotriva persoanei solicitate S. V., născut la data de 28.12.1980 în Târgu N., jud. N., fiul lui V. și M., CNP_, domiciliat în . N., solicitând predarea acesteia către autoritățile judiciare din Germania.

Analizând actele și lucrările dosarului, Curtea reține următoarele:

Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române Centrul de Cooperare Polițienească Internațională–BIROUL SIRENE, cu adresa nr._ din data de 30 .04 .2013, a înaintat Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Bacău, mandatul european de arestare privind-o pe persoana solicitată S. V., născut la data de 28.12.1980 în Târgu N., jud. N., fiul lui V. și M., CNP_, domiciliat în . N., reținut în Arestul Inspectoratului de Poliție al Județului Bacău.

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău, în conformitate cu prevederile art.99 al.3 din Legea nr.302/2004, modificată și completată, a procedat la identificarea persoanei solicitate, i-a adus la cunoștință mandatul european transmis.

Prin ordonanța nr. 956/II/5/2013 din data de 09.05.2013, în temeiul art.99/3 și 100 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 ore, începând cu data de 09.05.2013, orele 10,45 până la data de 10.05.2013, orele 10,45.

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău, în baza art.100 alin.2 din Legea nr.302/2004, i-a adus la cunoștință persoanei solicitate motivele reținerii.

Analizând actele și lucrările dosarului, instanța reține următoarele:

Procuratura Saarbrucken - Germania, în dosarul nr. 05 Js 64/13, la data de 13.02.2013, a dispus arestarea persoanei solicitate, în vederea efectuării urmăririi penale, pentru săvârșirea infracțiunilor de furt în bandă grav, în patru cazuri, cf.§§ 244, 244 a, 243 I nr.3, nr.2, 25 II, 53 StGB, constând în aceea că a sustras în noaptea de 04.02.2013 spre 05.02.2013 din localitatea Wiesbaden și în noaptea de 06.02.2013 din localitatea Alzey, în câte 2 cazuri, împreună cu alți complici, I., D., A. și V., cu care s-a asociat în vederea săvârșirii de furturi în bandă pentru finanțarea subzistenței sale, prin găurire, dintr-un număr total de 4 automate din parcare, bani cash în valoare totală de cca. 2020,65 euro.

Potrivit legii penale din Germania durata maximă a pedepselor prevăzute pentru infracțiunile pentru care este cercetată penal persoana solicitată este de 10 ani închisoare.

Infracțiunile pentru care este cercetată persoana solicitată fac parte dintre infracțiunile prevăzute de art.96 din Legea nr.302/2004.

În conformitate cu prevederile art.103 alin.1 și 3 din Legea nr.302/2004, persoana solicitată a fost prezentată instanței și i s-a adus la cunoștință despre existența mandatului european de arestare, asupra conținutului acestuia, a posibilității de a consimți la predare către statul solicitant și de a renunța la regula specialității.

Persoana solicitată, după ce i s-au pus în vedere consecințele juridice ale consimțământului la predare, îndeosebi caracterul irevocabil al acestuia, a declarat că este de acord cu predarea sa către autoritatea solicitantă.

De asemenea, instanța i-a dus la cunoștință persoanei solicitate prevederile art.115 din Legea nr.302/2004 și aceasta a declarat că nu renunță la drepturile conferite de regula specialității, nefiind de acord să fie urmărită, judecată sau deținută în vederea executării unei pedepse sau măsuri de siguranță, ori suspusă oricărei alte restricții a libertății, pentru fapte comise anterior predării în baza prezentului mandat european de arestare.

Consimțământul la predare și nerenunțarea la drepturile conferite de regula specialității a fost consemnat, potrivit art.103 alin.5 din Legea nr.302/2004, într-un proces – verbal, care a fost semnat de președintele de complet, grefier, persoana solicitată și de avocat.

În temeiul art.103 alin.10 din Legea nr.302/2004, modificată și completată, Curtea a procedat la ascultarea persoanei solicitate.

Persoana solicitată a arătat nu are cunoștință de faptele pentru care este cercetată de autoritățile italiene și că dorește să execute pedeapsa în Germania.

Instanța investită cu soluționarea unei cereri de executare a unui mandat european de arestare este datoare să verifice doar dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute de Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penale, precum și cele din Decizia – Cadru nr.2002/584/JAI din data de 13.iunie.2002 a Consiliului Uniunii Europene, inclusiv cele referitoare la motivele de refuz al executării mandatului european de arestare, atât cele obligatorii, cât și cele opționale, prevăzute de art.98 din Legea nr.302/2004 și nicidecum să se pronunțe cu privire la temeinicia urmăririi penale efectuate de autoritățile judiciare italiene și a luării împotriva persoanei solicitate a măsurii arestării.

Nu este posibil ca organele judiciare ale unui stat membru al Uniunii Europene să cenzureze legalitatea urmăririi penale și a luării măsurii preventive a arestării preventive a persoanei împotriva căreia s-a emis un mandat european de arestare.

Legalitatea desfășurării cercetării penale și luării măsurii arestului preventiv de autoritățile germane poate fi verificată potrivit dreptului procesual din Germania.

De asemenea, în conformitate cu dispozițiile Legii nr.302/2004, Curtea ca instanță de executare a mandatului european de arestare, nu este competentă să se pronunțe nici asupra oportunității emiterii unui asemenea mandat.

La aprecierea statului în care să fie executată o eventuală pedeapsă privativă de libertate aplicată după emiterea unui mandat european de arestare, instanța de executare a mandatului trebuie să aibă în vedere prevederile art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, precum și care sunt posibilitățile cele mai bune de reintegrare socială a persoanei solicitate, în raport și de locul unde se află familia sa și legăturile acesteia cu familia, cu limba și cultura statului de executare a pedepsei, etc.

Faptul că infracțiunile au fost săvârșite pe teritoriul unui anumit stat european nu exclude executarea pedepsei în statul al cărui cetățean este persoana solicitată, cu deosebire atunci când posibilitățile de reintegrare socială sunt mai bune în statul de origine și al cărui cetățean este.

Pentru aceste motive, Curtea, apreciind că o mai bună reintegrare socială a persoanei solicitate se poate realiza prin executarea eventualei pedepse în România și va dispune predarea acesteia autorităților judiciare din Germania sub condiția prevăzută de art.97 alin.2 din Legea nr.302/2004, în sensul că dacă se va pronunța împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.

Pentru aceste considerente, în baza art.103 și art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, va admite cererea formulată de Procuratura Saarbrucken - Germania, privind executarea mandatului european de arestare nr. 05 Js 64/13, emis la data 13.02.2013 împotriva persoanei solicitate S. V., născut la data de 28.12.1980 în Târgu N., jud. N., fiul lui V. și M., CNP_, domiciliat în . N. și va lua act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare din Germania.

Va dispune predarea persoanei solicitate autorităților judiciare din Germania, sub condiția prevăzută de art.93 din Legea nr.302/2004, în sensul că dacă se va pronunța împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.

În temeiul art.103 alin.6 din Legea nr.302/2004, va dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile din Germania, cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 10.05.2013 și până la data de 07.06.2013, orele 24,00.

Curtea, având în vedere gravitatea infracțiunilor pentru care s-a emis mandatul european de arestare și pedeapsa prevăzută de legea penală din Germania pentru săvârșirea acestora și pentru a se stinge scopul prevăzut de Legea nr.302/2004 și de Decizia – cadru nr.2002/584/JAI a Consiliului Uniunii Europene din 13.iunie.2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, precum și dispozițiile art.103 alin.6 din legea nr.302/2004, constată că sigura măsură preventivă care asigură executare a mandatului european de arestare este măsura arestului, iar nu cea a obligării de a nu părăsi localitatea.

În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, va dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.

Va constata că persoana solicitată a fost reținută prin Ordonanța nr. 956/II/5/2013 din data de 09.05.2013 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Bacău, pentru o durată de 24 ore, începând cu data de 09.05.2013, orele 10,45.

În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și Tratate și Ministerului Administrației și Internelor - Centrul de Cooperare Polițienească Internațională.

În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, va dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.

În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, va desemna traducător pe doamna R. F..

În temeiul art.87 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român vor rămâne în sarcina acestuia.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE :

În baza art.103 și art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, admite cererea formulată de Procuratura Saarbrucken - Germania, privind executarea mandatului european de arestare nr. 05 Js 64/13, emis la data 13.02.2013 împotriva persoanei solicitate S. V., născut la data de 28.12.1980 în Târgu N., jud. N., fiul lui V. și M., CNP_, domiciliat în . N. și ia act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare din Germania.

Dispune predarea persoanei solicitate autorităților judiciare din Germania, sub condiția prevăzută de art.93 din Legea nr.302/2004, în sensul că dacă se va pronunța împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.

În temeiul art.103 alin.6 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile din Germania, cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 10.05.2013 și până la data de 07.06.2013, orele 24,00.

În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.

Constată că persoana solicitată a fost reținută prin Ordonanța nr. 956/II/5/2013 din data de 09.05.2013 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Bacău, pentru o durată de 24 ore, începând cu data de 09.05.2013, orele 10,45.

În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și Tratate și Ministerului Administrației și Internelor - Centrul de Cooperare Polițienească Internațională.

În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.

În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, desemnează traducător pe doamna R. F. .

În temeiul art.87 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia.

Definitivă.

Pronunțată în ședință publică, astăzi, 09.05.2013, în prezența persoanei solicitate.

PREȘEDINTE, GREFIER,

N. C. I. E. D.

Red.s.p. - N.C.I.

Tehnored. – E.D. – 2 ex.

09.05.2013

ROMANIA

CURTEA DE APEL BACĂU

SECȚIA PENALĂ

Nr._ /2008

Din 09 mai 2013

C Ă T R E

Procuratura Saarbrucken – Germania

D-lui procuror Christian Nassiry

Zahringerstrasse 12,_ Saarbrücken

Ref.ds. – 05 Js 64/13

Alăturat, vă înaintăm, copia sentinței penale nr. 55 MEA din data de 09 mai 2013, definitivă și executorie, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._, prin care, în temeiul art.93 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a admis cererea pentru executarea mandatului european de arestare emis de dumneavoastră la data de 13 februarie 2013, privind-o pe persoana solicitată S. V..

În vederea punerii în executare a hotărârii de consimțire la predare, o copie a acesteia a fost transmisă și Ministerului Internelor și Reformei Administrative – Centrul de Cooperare Polițienească Internațională din România.

Vă rugăm să luați măsurile legale pentru ca autoritatea competentă a statului dumneavoastră să ia legătura cu Ministerul Internelor și Reformei Administrative – Centrul de Cooperare Polițienească Internațională din România pentru a se stabili data și locul de predare-preluare a persoanei solicitate.

PREȘEDINTE, GREFIER,

N. C. I. E. D.

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL BACĂU

.. 1 Tel._ Fax._

Operator de date cu caracter personal nr. 3666

Nr._

din 10 mai 2013

C Ă T R E

Ministerul Afacerilor Interne

Centrul de Cooperare Polițienească Internațională

BIROUL SIRENE

Ref.adr._/DGE

Alăturat, vă înaintăm, spre executare, copia sentinței penale nr. 55 MEA din data de 09 mai 2013, definitivă și executorie, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._, prin care, în temeiul art.93 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a admis cererea pentru executarea mandatului european de arestare emis de dumneavoastră la data de 13 februarie 2013, privind-o pe persoana solicitată S. V..

O copie sentinței penale sus menționate a fost transmisă, spre informare și Ministerului Justiției – Direcția de D. Internațional și Tratate.

Vă mulțumim pentru colaborare!

Cu deosebită considerație,

PREȘEDINTE, GREFIER,

N. C. I. E. D.

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL BACĂU

.. 1 Tel._ Fax._

Operator de date cu caracter personal nr. 3666

Nr._

din 10 mai 2013

C Ă T R E

MINISTERUL JUSTIȚIEI

Direcția de D. Internațional și Tratate

Alăturat, vă înaintăm, spre informare, copia sentinței penale nr. 55 MEA din data de 09 mai 2013, definitivă și executorie, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._, prin care, în temeiul art.93 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a admis cererea pentru executarea mandatului european de arestare emis de dumneavoastră la data de 13 februarie 2013, privind-o pe persoana solicitată S. V..

În vederea executării hotărârii de executare a mandatului european de arestare, copia sentinței penale susmenționate a fost comunicate și Ministerului Internelor și reformei Administrative – Centrul de cooperare Polițienească Internațională – Biroul SIRENE.

Vă mulțumim pentru colaborare!

Cu deosebită considerație,

PREȘEDINTE, GREFIER,

N. C. I. E. D.

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Mandat european de arestare. Sentința nr. 55/2013. Curtea de Apel BACĂU