Mandat european de arestare. Sentința nr. 23/2015. Curtea de Apel BRAŞOV

Sentința nr. 23/2015 pronunțată de Curtea de Apel BRAŞOV la data de 29-07-2015 în dosarul nr. 415/64/2015

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL B.

SECȚIA PENALĂ

SENTINȚA PENALĂ NR. 23/F/MEA DOSAR NR._

Ședința publică din data de 29 iulie 2015

Instanța constituită din:

- Completul de judecată FJC6:

Președinte: A. M. – judecător

- Grefier C. G.

Cu participarea reprezentantului Ministerului Public – procuror C. D. - din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel B..

Pe rol fiind soluționarea sesizării nr. 3206/II/5/2015 din data de 22 iulie 2015 formulată de către P. de pe lângă Curtea de Apel B. cu propunerea de luare a măsurii arestării și predarea persoanei solicitate S. B. statului emitent al mandatului european de arestare emis la data de 04.05.2015 de autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein.

Dezbaterile în cauza de față s-au desfășurat în conformitate cu dispozițiile art. 369 Cod procedură penală, în sensul că toate afirmațiile, întrebările și susținerile celor prezenți, inclusiv cele ale președintelui completului de judecată au fost înregistrate prin mijloace tehnice.

La apelul nominal făcut în ședința publică se prezintă persoana solicitată S. B., în stare de arest în Arestul I.P.J. C., asistat de apărătorul desemnat din oficiu, avocat B. C. și interpretul de limba maghiară A. Z. E..

Procedura îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei, după care:

Se constată depus la dosarul cauzei, prin serviciul Registratură al instanței, mandatul de arestare europeană privind pe S. B., în limba germană și traducerea acestuia în limba română.

În raport de prevederile Ordinul nr. 1054/C din 24 iulie 2005 și prevederile Legii nr. 178/1997, precum și dispozițiile codului de procedură penală, desemnează ca interpret și traducător autorizat pe doamna interpret A. Z. E., situație față de care i se va acorda doamnei interpret onorariul aferent pentru activitatea ce o va presta în conformitate cu dispozițiile legale menționate.

Conform art. 128 Cod procedură penală, raportat la art. 85 și art. 327 Cod procedură penală s-a procedat la depunerea jurământului de către interpret, punându-i-se în vedere să asigure în mod cât mai exact traducerea dezbaterilor în/din limba maghiară.

Instanța, în conformitate cu dispozițiile art. 103 alin. 1 din Legea nr. 302/2004, republicată, procedează la identificarea persoanei solicitate S. B. cu următoarele date: fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B.,cu domiciliu în comuna Zăbala, ., județul C. și constată că este persoana de care se face vorbire în conținutul mandatului european de arestare și datele de identificare ale acesteia corespund datelor menționate în mandatul european de arestare.

Potrivit dispozițiilor art. 103 alin. 3 din Legea nr. 302/2004 instanța aduce la cunoștință persoanei solicitate drepturile prevăzute de art. 104 din Legea nr. 302/2004, respectiv, dreptul de a fi informat cu privire la conținutul mandatului european de arestare, dreptul de a fi asistat de un apărător ales sau numit din oficiu de instanță și dreptul la interpret, asigurat gratuit.

De asemenea, aduce la cunoștință persoanei solicitate motivul pentru care a fost prezentată în fața instanței, informându-o despre existența mandatului european de arestare și conținutul acestuia, respectiv informează persoana solicitată S. B. că s-a emis un mandat european de arestare de către Judecătoria Traunstein, dosar nr.5 GS 1174/15, în care persoana solicitată este cercetată pentru săvârșirea infracțiunilor de furt și jaf prevăzute și pedepsite de paragrafele nr.244A (1), 243 (1) poziția 2 nr.3, 249 (1), 250 (1) nr.2, 250 (1) nr.2, 25 (2) din Codul Penal german.

Instanța informează persoana solicitată cu privire la faptele descrise în mandatul european de arestare, respectiv faptul că este cercetată pentru săvârșirea infracțiunilor de furt și jaf, cu scopul de a sustrage bijuterii și numerar din locuințele persoanelor în vârstă și de a-și procura în acest fel o sursă de venit, pe o anumită durată de timp, respectiv în data de 28.01.2014, acționând în concordanță cu planul infracțional organizat de aceștia, a intrat în sufrageria victimei de sex feminin, împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, prin ușa neîncuiată de la terasa apartamentului situat la parter și, în timp ce se aflau în apartament, au hărțuit victima, au imobilizat-o și au încercat să-i scoată cu forța inelele de pe deget pentru a i le fura și pentru a le însuși pentru sine; nu au reușit în acțiunea lor, dar i-au cauzat victimei ușoare răni sângerânde la mână. Totodată, persoana solicitată și persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au intrat, pe rând, în diferite camere ale apartamentului în căutare de bunuri, furând bunuri în valoare de cel puțin 140 euro.

La data de 27.01.2014, momentul exact neputând fi determinat, persoana solicitată împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, au furat din apartamentul victimei de sex masculin, farfurii dintr-un serviciu chinezesc cu model floral, o pereche de indispensabili de culoare neagră, pentru bărbați, o pereche scumpă de pijamale noi, cu dungi, un lanț cu pandantiv cu piatră albastră (valoarea estimată fiind de aproximativ 200 de euro, în total) și aproximativ 80 de euro, în numerar;

În apropierea datei de 28.01.2014, persoana solicitată împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au sunat la ușa casei victimei de sex feminin, au intrat în sufragerie după ce ușa fusese închisă și, pentru a-i distrage atenția victimei, i-au cerut bani și lenjerie de pat, primind 5 euro, în numerar și lenjerie de pat. Între timp, persoana solicitată împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au furat obiecte din proprietatea victimei, după cum urmează: un inel din aur cu perle de apă dulce, un medalion de aur cu lanț de aur, o brățară de aur, un lanț de argint cu perlă și un medalion cu lanț și care avea în interior poze ale părinților victimei (valoarea totală estimată a bunurilor fiind de aproximativ 1.500 de euro).

Instanța, potrivit dispozițiilor art.103 alin.1 din Legea nr.302/2004, republicată, procedează la înmânarea către persoana solicitată S. B. a unei copii a mandatului european de arestare emis pe numele său, tradus în limba română, pentru a lua la cunoștință de conținutul acestuia și de învinuirile ce i se aduc de către autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein.

Persoana solicitată S. B. susține că este persoana descrisă în mandatul european de arestare, dar nu a săvârșit nicio faptă descrisă în acest mandat.

În conformitate cu dispozițiile art. 103 alin. 3 din Legea nr. 302/2004, instanța pune în vedere persoanei solicitate să precizeze care este poziția sa procesuală referitor la regula specialității, explicându-i în ce constă aceasta, ocazie cu care persoana solicitată învederează instanței că nu renunță la drepturile conferite de această regulă.

Potrivit dispozițiilor art. 103 alin. 3 din Legea nr. 302/2004, instanța aduce la cunoștința persoanei solicitate că are posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară care a emis mandatul european de arestare, arătând consecințele juridice ale consimțământului la predare și atrăgându-i-se atenția în special asupra caracterului irevocabil al acestuia.

Persoana solicitată S. B., personal, declară că înțelege să consimtă la predarea către statul emitent al mandatului european de arestare, situație în care potrivit dispozițiilor art. 103 alin. 5 din Legea nr. 302/2004, s-a procedat la întocmirea procesului-verbal semnat de președintele completului, grefier, persoana solicitată, apărătorul desemnat din oficiu și interpret, în care s-a consemnat poziția persoanei solicitate S. B. în sensul că persoana solicitată nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității și consimte la predare.

Totodată, instanța procedează la ascultarea persoanei solicitate S. B., cele declarate fiind consemnate într-un proces verbal, care după citire și semnare s-a atașat la dosarul cauzei.

Întrebați fiind, reprezentantul Ministerului Public și apărătorul persoanei solicitate, declară că nu au alte cereri de formulat.

Nemaifiind alte cereri de formulat, instanța acordă cuvântul asupra cererii de punere în executare a mandatului european de arestare.

Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, solicită admiterea propunerii formulată de către P. de pe lângă Curtea de Apel B. și să se dispună arestarea persoanei solicitate S. B.. Față de persoana solicitată, autoritățile judiciare competente din Germania au emis un mandat european de arestare pentru săvârșirea infracțiunilor de furt și jaf, infracțiuni care se regăsesc și în legislația penală română. Audiată persoana solicitată, atât de către procuror cât și în fața instanței de judecată a declarat că nu recunoaște faptele, dar consimte la predarea sa către autoritățile judiciare germane. Pe cale de consecință, solicită arestarea persoanei solicitate în vederea predării sale.

Avocat B. C., având cuvântul pentru persoana solicitată S. B., solicită admiterea propunerii formulate de P. de pe lângă Curtea de Apel B., respectiv de arestare a persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile judiciare din Germania. Solicită a se avea în vedere și poziția persoanei solicitate, respectiv aceasta a consimțit la predarea sa către autoritățile judiciare germane în vederea clarificării situației sale juridice. De asemenea, solicită a se avea în vedere faptul că acesta a declarat faptul că nu se face vinovată de comiterea faptelor reținute în sarcina sa în mandatul european de arestare.

Persoana solicitatăS. B., personal, prin interpret, având ultimul cuvânt, precizează că nu este vinovată și dorește să fie predată autorităților judiciare din Germania.

CURTEA,

Constată că prin referatul întocmit de procurorul din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel B. în dosarul nr. 3206/II/5/2015 din data de 22 iulie 2015, înregistrat la această instanță sub numărul_ în data de 22 iulie 2015, s-a propus Curții de Apel B., în temeiul art. 101 alin. 4 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, republicată, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 300/2013, luarea măsurii arestării și predării către autoritățile judiciare germane a persoanei solicitate S. B., cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., față de care în data de 22.07.2015, ora 12,15, s-a dispus măsura reținerii pentru 24 de ore, motivat de existența unui mandat european de arestare emis de autoritățile judiciare competente din Germania.

În referatul procurorului întocmit la 22.07.2015 se menționează că urmare semnalării în sistemul informatic SIRENE – SIS de autoritățile judiciare competente din Germania privind persoana solicitată S. B., față de care autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Amtsgericht Traunstein au emis mandatul european de arestare din 04.05.2015, s-a constatat că persoana solicitată este cercetată pentru săvârșirea infracțiunilor de furt și jaf, cu scopul de a sustrage bijuterii și numerar din locuințele persoanelor în vârstă și de a-și procura în acest fel o sursă de venit, pe o anumită durată de timp, prevăzute și pedepsite de paragrafele nr. nr.244A (1), 243 (1) poziția 2 nr.3, 249 (1), 250 (1) nr.2, 250 (1) nr.2, 25 (2) din Codul Penal G., constând în aceea că persoana solicitată, în data de 28.01.2014, acționând în concordanță cu planul infracțional organizat de aceștia, numita S. B. a intrat în sufrageria victimei de sex feminin, împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, prin ușa neîncuiată de la terasa apartamentului situat la parter și, în timp ce se aflau în apartament, au hărțuit victima, au imobilizat-o și au încercat să-i scoată cu forța inelele de pe deget pentru a i le fura și pentru a le însuși pentru sine; nu au reușit în acțiunea lor, dar i-au cauzat victimei ușoare răni sângerânde la mână. Numita S. B. și persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au intrat, pe rând, în diferite camere ale apartamentului în căutare de bunuri, furând bunuri în valoare de cel puțin 140 euro.

La data de 27.01.2014, momentul exact neputând fi determinat, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, au furat din apartamentul victimei de sex masculin, farfurii dintr-un serviciu chinezesc cu model floral, o pereche de indispensabili de culoare neagră, pentru bărbați, o pereche scumpă de pijamale noi, cu dungi, un lanț cu pandantiv cu piatră albastră (valoarea estimată fiind de aproximativ 200 de euro, în total) și aproximativ 80 de euro, în numerar;

În apropierea datei de 28.01.2014, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au sunat la ușa casei victimei de sex feminin, au intrat în sufragerie după ce ușa fusese închisă și, pentru a-i distrage atenția victimei, i-au cerut bani și lenjerie de pat, primind 5 euro, în numerar și lenjerie de pat. Între timp, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au furat obiecte din proprietatea victimei, după cum urmează: un inel din aur cu perle de apă dulce, un medalion de aur cu lanț de aur, o brățară de aur, un lanț de argint cu perlă și un medalion cu lanț și care avea în interior poze ale părinților victimei (valoarea totală estimată a bunurilor fiind de aproximativ 1.500 de euro).

Persoana solicitată a fost audiată de procuror în prezența unui apărător din oficiu, fiindu-i adus la cunoștință conținutul semnalării în sistemul SIRENE – Sis și înmânată traducerea în limba română a semnalării, aceasta arătând că nu a participat la săvârșirea faptelor, însă a fost de acord cu predarea către autoritățile judiciare germane.

Persoana solicitată a fost reținută prin ordonanța de reținere din data de 22 iulie 2015, pe o durată de 24 ore, începând cu orele 12,15, dată de către procuror în dosarul nr. 3206/II-5/2015 al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel B..

Potrivit art. 100 din Legea nr. 302/2004, republicată, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 300/2013, procurorul din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel B., după ce a luat măsura reținerii acestei persoane, a sesizat Curtea de Apel B. pentru a se dispune luarea măsurii arestării în vederea predării persoanei solicitate autorității judiciare emitente.

Prin încheierea din data de 23 iulie 2015, în baza art. 101 alin. 5 lit. a din Legea privind cooperarea judiciară internațională în materie penală nr. 302/2004, republicată, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 300/2013, a fost admisă propunerea formulată de către P. de pe lângă Curtea de Apel B. din data de 22 iulie 2015 emisă în dosar nr. 3206/II-5/2015 și s-a dispus, ca urmare a semnalării introduse de către autoritățile judiciare competente din Germania, arestarea provizorie în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în mun. B., jud. B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în co. Zăbala, ., jud. C. - pe o durată de 15 zile, începând cu data de 23 iulie 2015 și până la data de 06 august 2015 inclusiv. În baza art. 101 alin. 7 din Legea nr. 302/2004, a fost amânată judecarea cauzei și fixat termen de judecată la data de 29 iulie 2015, ora 10,00 pentru prezentarea de către procuror a mandatului european de arestare, însoțit de traducerea în limba română.

La dosarul cauzei s-a depus de către P. de pe lângă Curtea de Apel B. la data de 29 iulie 2015, mandatul european de arestare în limba germană și apoi traducerea acestuia în limba română.

La termenul de judecată din data de 29 iulie 2015, instanța a procedat la verificarea identității persoanei solicitate, i-a comunicat în copie mandatul european de arestare, i-a acordat timp pentru studiul mandatului, după care a procedat la aducerea la cunoștința acesteia, în condițiile art. 103 din Legea nr. 302/2004, a conținutului mandatului european de arestare, a drepturilor prevăzute la art. 104 (dreptul să fie informată cu privire la conținutul mandatului european de arestare, dreptul să fie asistată de un apărător ales sau numit din oficiu de instanță și pentru persoana arestată care nu înțelege sau nu vorbește limba română, dreptul la interpret, asigurat gratuit de către instanță), efectele regulii specialității conform art. 115 din lege, precum și posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă, punându-i în vedere consecințele juridice ale consimțământului la predare, îndeosebi caracterul irevocabil al acestuia.

Persoana solicitată S. B., în prezența avocatului desemnat din oficiu, a declarat că este persoana descrisă în mandatul european de arestare și a consimțit la predarea sa către statul solicitant. Totodată, persoana solicitată a declarat că nu renunță la drepturile conferite de regula specialității.

Potrivit mandatului european de arestare emis de Judecătoria Traunstein, în dosarul penal nr. 5 GS 1174/15( referința dosarului 360 Js 7485/14), persoana solicitată S. B. este cercetată pentru săvârșirea infracțiunilor de furt și jaf, cu scopul de a sustrage bijuterii și numerar din locuințele persoanelor în vârstă și de a-și procura în acest fel o sursă de venit, pe o anumită durată de timp, prevăzute și pedepsite de paragrafele nr. nr.244A (1), 243 (1) poziția 2 nr.3, 249 (1), 250 (1) nr.2, 250 (1) nr.2, 25 (2) din Codul Penal G., constând în aceea că persoana solicitată, în data de 28.01.2014, acționând în concordanță cu planul infracțional organizat de aceștia, numita S. B. a intrat în sufrageria victimei de sex feminin, împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, prin ușa neîncuiată de la terasa apartamentului situat la parter și, în timp ce se aflau în apartament, au hărțuit victima, au imobilizat-o și au încercat să-i scoată cu forța inelele de pe deget pentru a i le fura și pentru a le însuși pentru sine; nu au reușit în acțiunea lor, dar i-au cauzat victimei ușoare răni sângerânde la mână. Numita S. B. și persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au intrat, pe rând, în diferite camere ale apartamentului în căutare de bunuri, furând bunuri în valoare de cel puțin 140 euro.

La data de 27.01.2014, momentul exact neputând fi determinat, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, au furat din apartamentul victimei de sex masculin, farfurii dintr-un serviciu chinezesc cu model floral, o pereche de indispensabili de culoare neagră, pentru bărbați, o pereche scumpă de pijamale noi, cu dungi, un lanț cu pandantiv cu piatră albastră (valoarea estimată fiind de aproximativ 200 de euro, în total) și aproximativ 80 de euro, în numerar;

În apropierea datei de 28.01.2014, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au sunat la ușa casei victimei de sex feminin, au intrat în sufragerie după ce ușa fusese închisă și, pentru a-i distrage atenția victimei, i-au cerut bani și lenjerie de pat, primind 5 euro, în numerar și lenjerie de pat. Între timp, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au furat obiecte din proprietatea victimei, după cum urmează: un inel din aur cu perle de apă dulce, un medalion de aur cu lanț de aur, o brățară de aur, un lanț de argint cu perlă și un medalion cu lanț și care avea în interior poze ale părinților victimei (valoarea totală estimată a bunurilor fiind de aproximativ 1.500 de euro).

Curtea, constatând că sunt îndeplinite cerințele legale, că nu există niciun motiv de refuz al executării mandatului din cele prevăzute de art. 98 din Legea nr. 302/2004, republicată, ținând seama că informațiile comunicate de statul membru sunt suficiente pentru a permite arestarea și predarea către autoritatea judiciară emitentă, dar și de faptul că nu există obiecții privind identitatea și că aceasta a consimțit la predarea către autoritatea judiciară emitentă, nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității, că infracțiunile de care este acuzat fac parte din cele prevăzute de art. 96 alin. 1 pct. 18 și alin. 2 din Legea nr.302/2004 republicată, fapte pentru care este cercetată persoana solicitată în Germania fiind incriminate și de legislația română în furt calificat, prevăzută și pedepsită de art.228 alin.1, art.229 alin.2 lit.b Noul Cod penal, și tâlhărie calificată, prevăzută și pedepsită de art.233, art.234 alin.1 lit.f Noul Cod penal, instanța va proceda, în conformitate cu dispozițiile art. 103 alin. 5 și 6 și art. 107 din legea menționată la executarea mandatului european de arestare și predarea persoanei solicitate către autoritatea judiciară emitentă, cu respectarea condițiilor impuse de art. 111 din Legea nr.302/2004, republicată, privind predarea persoanei solicitate.

În consecință, instanța va proceda la aplicarea art. 103 alin. 5 și 6 din Legea nr. 302/2004, republicată, și va dispune, în baza mandatului european de arestare, arestarea persoanei solicitate S. B. pe o perioadă de 14 zile, în continuarea mandatului de arestare provizorie nr.8/2015, începând cu data de 7 august 2015 și până la data de 20 august 2015 inclusiv și predarea sa către autoritatea judiciară emitentă, constatându-se că această persoană nu a renunțat la regula specialității și a consimțit la predare, iar predarea se va efectua conform art. 111 din aceeași lege.

Cheltuielile judiciare vor rămâne în sarcina statului, conform art. 275 alin. 3 Cod procedură penală.

Pentru aceste motive

În numele legii

HOTĂRĂȘTE:

În baza art. 103 alin. 5, 6 și 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată și văzând dispozițiile mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein, dosar nr. 5 GS 1174/15 ( referința dosarului 360 Js 7485/14), dispune arestarea în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în comuna Zăbala, ., județul C., pe o durată de 14 de zile, începând cu data de 7 august 2015 până în data de 20 august 2015, inclusiv.

Dispune predarea persoanei solicitate autorității judiciare emitente, respectiv Judecătoria Traunstein, Germania.

Constată că persoana solicitată S. B. nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității și a consimțit la predare.

Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004 republicată.

Dispune emiterea mandatului de arestare preventivă a persoanei solicitate.

Dispune comunicarea prezentei, după traducere în limba germană, autorității judiciare emitente, respectiv, Judecătoria Traunstein, organelor de poliție, Centrului de Cooperare Polițienească Internațională și Ministerului Justiției.

Onorariul apărătorului din oficiu, în cuantum de 420 lei, se suportă din fondurile Ministerului Justiției și se include în cheltuielile judiciare.

Dispune plata sumei 69,80 lei reprezentând onorariul interpretului de limbă maghiară.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

Definitivă.

Pronunțată în ședință publică azi, 29 iulie 2015.

PREȘEDINTE,

A. M.

Grefier,

C. G.

Red. A.M.-30.07.2015

Dact. C.G.-30.07.2015

2 ex

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL B.

Secția penală și pentru cauze cu minori

Dosar nr._

PROCES-VERBAL

încheiat azi, 29 iulie 2015

Cu ocazia înmânării către persoana solicitată S. B. (fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_) copia mandatului european de arestare, emis de Amtsgericht Traunstein în dosarul dosar nr.5 GS 1174/15, tradus în limba română.

D. care s-a încheiat prezentul proces verbal, azi, 29 iulie 2015.

Primit,

persoana solicitată

S. B.

ROMANIA

CURTEA DE APEL B.

SECTIA PENALA

Dosar nr._

MANDAT DE ARESTARE ÎN VEDEREA PREDĂRII PERSOANEI SOLICITATE

NR. 11

Anul 2015, luna iulie, ziua 29

Judecător A. M. de la Curtea de Apel B.

Având în vedere Sentința penală nr.23/F/MEA din data de 29 iulie 2015 prin care s-a dispus arestarea în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în comuna Zăbala, ., județul C., cu referire la mandatul european de arestare emis de Autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein, dosar nr.5 GS 1174/15( referința dosarului 360 Js 7485/14), prin care persoana solicitată este cercetată pentru săvârșirea infracțiunilor de furt și jaf, cu scopul de a sustrage bijuterii și numerar din locuințele persoanelor în vârstă și de a-și procura în acest fel o sursă de venit, pe o anumită durată de timp, prevăzute și pedepsite de paragrafele nr. nr.244A (1), 243 (1) poziția 2 nr.3, 249 (1), 250 (1) nr.2, 250 (1) nr.2, 25 (2) din Codul Penal G., constând în aceea că persoana solicitată, în data de 28.01.2014, acționând în concordanță cu planul infracțional organizat de aceștia, numita S. B. a intrat în sufrageria victimei de sex feminin, împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, prin ușa neîncuiată de la terasa apartamentului situat la parter și, în timp ce se aflau în apartament, au hărțuit victima, au imobilizat-o și au încercat să-i scoată cu forța inelele de pe deget pentru a i le fura și pentru a le însuși pentru sine; nu au reușit în acțiunea lor, dar i-au cauzat victimei ușoare răni sângerânde la mână. Numita S. B. și persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au intrat, pe rând, în diferite camere ale apartamentului în căutare de bunuri, furând bunuri în valoare de cel puțin 140 euro.

La data de 27.01.2014, momentul exact neputând fi determinat, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves, au furat din apartamentul victimei de sex masculin, farfurii dintr-un serviciu chinezesc cu model floral, o pereche de indispensabili de culoare neagră, pentru bărbați, o pereche scumpă de pijamale noi, cu dungi, un lanț cu pandantiv cu piatră albastră (valoarea estimată fiind de aproximativ 200 de euro, în total) și aproximativ 80 de euro, în numerar;

În apropierea datei de 28.01.2014, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au sunat la ușa casei victimei de sex feminin, au intrat în sufragerie după ce ușa fusese închisă și, pentru a-i distrage atenția victimei, i-au cerut bani și lenjerie de pat, primind 5 euro, în numerar și lenjerie de pat. Între timp, numita S. B. împreună cu persoanele urmărite separat, Majlat și Otves au furat obiecte din proprietatea victimei, după cum urmează: un inel din aur cu perle de apă dulce, un medalion de aur cu lanț de aur, o brățară de aur, un lanț de argint cu perlă și un medalion cu lanț și care avea în interior poze ale părinților victimei (valoarea totală estimată a bunurilor fiind de aproximativ 1.500 de euro).

Faptele sunt incriminate de legislația română ca furt calificat, prevăzută și pedepsită de art.228 alin.1, art.229 alin.2 lit.b Noul Cod penal, și tâlhărie calificată, prevăzută și pedepsită de art.233, art.234 alin.1 lit.f Noul Cod penal.

În baza art. 103 alin. 5, 6 și 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004, republicată, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 300/2013,

DISPUNE:

Arestarea în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în comuna Zăbala, ., județul C. - pe o durată de 14 de zile, începând cu data de 7 august 2015 până în data de 20 august 2015, inclusiv.

Potrivit dispozițiilor art.230 alin.4 și 6 Cod procedură penală, organele de poliție vor reține și preda persoana solicitată în Arestul I.P.J. C..

Administrația locului de deținere va primi și reține persoana solicitată pe timp de 14 zile cu începere de la data de 7 august 2015, înaintându-se dovada de executare a măsurii de arestare.

Emis astăzi, 29 iulie 2015.

Președinte,

A. M. - judecător

Am primit un exemplar al mandatului

Persoană solicitată

ROMANIA

CURTEA DE APEL B.

SECȚIA PENALĂ

DOSAR NR._

din data de 29.07.2015

C ă t r e

ARESTUL INSPECTORATULUI DE POLIȚIE AL JUDEȚULUI C.

Vă trimitem alăturat copia dispozitivului Sentinței penale nr.23/F/MEA din data de 29 iulie 2015 pronunțată de această curte de apel în dosarul penal cu numărul de mai sus, privind persoanei solicitate S. B. și vă facem cunoscut că în baza art. 103 alin. 5, 6 și 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată și văzând dispozițiile mandatului european de arestare emis de Autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein, dosar nr.5 GS 1174/15 ( referința dosarului 360 Js 7485/14), s-a dispus arestarea în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în ., județul C., pe o durată de 14 de zile, începând cu data de 7 august 2015 până în data de 20 august 2015, inclusiv.

S-a dispus predarea persoanei solicitate autorității judiciare emitente, respectiv Judecătoria Traunstein, Germania.

S-a constatat că persoana solicitată S. B. nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității și a consimțit la predare.

Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004 republicată.

S-a dispus emiterea mandatului de arestare preventivă a persoanei solicitate S. B..

Președinte

A. M.

Grefier

C. G.

ROMANIA

CURTEA DE APEL B.

SECȚIA PENALĂ

DOSAR NR._

Extras de pe dispozitivul Sentinței penale nr. 23/F/MEA/29.07.2015

……………………..

În numele legii

HOTĂRĂȘTE:

În baza art. 103 alin. 5, 6 și 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată și văzând dispozițiile mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein, dosar nr. 5 GS 1174/15 ( referința dosarului 360 Js 7485/14), dispune arestarea în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în comuna Zăbala, ., județul C., pe o durată de 14 de zile, începând cu data de 7 august 2015 până în data de 20 august 2015, inclusiv.

Dispune predarea persoanei solicitate autorității judiciare emitente, respectiv Judecătoria Traunstein, Germania.

Constată că persoana solicitată S. B. nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității și a consimțit la predare.

Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004 republicată.

Dispune emiterea mandatului de arestare preventivă a persoanei solicitate.

Dispune comunicarea prezentei, după traducere în limba germană, autorității judiciare emitente, respectiv, Judecătoria Traunstein, organelor de poliție, Centrului de Cooperare Polițienească Internațională și Ministerului Justiției.

Onorariul apărătorului din oficiu, în cuantum de 420 lei, se suportă din fondurile Ministerului Justiției și se include în cheltuielile judiciare.

Dispune plata sumei 69,80 lei reprezentând onorariul interpretului de limbă maghiară.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

Definitivă.

Pronunțată în ședință publică azi, 29 iulie 2015.

PREȘEDINTE,

ss.indescifrabil

- pentru conformitate -

ROMANIA

CURTEA DE APEL B.

SECȚIA PENALĂ

DOSAR NR._

din data de 29.07.2015

C ă t r e,

Centrul de COOPERARE POLIȚIENEASCĂ INTERNAȚIONALĂ

BIROUL SIRENE

Vă trimitem alăturat copia dispozitivului Sentinței penale nr. 23/F/MEA din data de 29 iulie 2015 pronunțată de această curte de apel în dosarul penal cu numărul de mai sus, privind persoana solicitată S. B. și vă facem cunoscut că în baza art. 103 alin. 5, 6 și 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată și văzând dispozițiile mandatului european de arestare emis de Autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein, dosar nr.5 GS 1174/15( referința dosarului 360 Js 7485/14), s-a dispus arestarea în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în ., județul C., pe o durată de 14 de zile, începând cu data de 7 august 2015 până în data de 20 august 2015, inclusiv.

S-a dispus predarea persoanei solicitate autorității judiciare emitente, respectiv Judecătoria Traunstein, Germania.

S-a constatat că persoana solicitată S. B. nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității și a consimțit la predare.

Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004 republicată.

S-a dispus emiterea mandatului de arestare preventivă a persoanei solicitate S. B..

Președinte

A. M.

Grefier

C. G.

ROMANIA

CURTEA DE APEL B.

SECȚIA PENALĂ

DOSAR NR._

din data de 29.07.2015

C ă t r e

MINISTERUL JUSTIȚIEI

- dIRECȚIA tRATATE ȘI D. INTERNAȚIONAL -

Vă trimitem alăturat copia dispozitivului Sentinței penale nr. 23/F/MEA din data de 29 iulie 2015 pronunțată de această curte de apel în dosarul penal cu numărul de mai sus, privind persoana solicitată S. B. și vă facem cunoscut că în baza art. 103 alin. 5, 6 și 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată și văzând dispozițiile mandatului european de arestare emis de Autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein, dosar nr.5 GS 1174/15 ( referința dosarului 360 Js 7485/14), s-a dispus arestarea în vederea predării a persoanei solicitate S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în comuna Zăbala, ., județul C., pe o durată de 14 de zile, începând cu data de 7 august 2015 până în data de 20 august 2015, inclusiv.

S-a dispus predarea persoanei solicitate autorității judiciare emitente, respectiv Judecătoria Traunstein, Germania.

S-a constatat că persoana solicitată S. B. nu a renunțat la drepturile conferite de regula specialității și a consimțit la predare.

Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004 republicată.

S-a dispus emiterea mandatului de arestare preventivă a persoanei solicitate S. B..

Președinte

A. M.

Grefier

C. G.

ROMANIA

CURTEA DE APEL B.

SECȚIA PENALĂ

DOSAR NR._

din data de 30.07.2015

CĂTRE

JUDECĂTORIA TRAUNSTEIN

Vă trimitem, alăturat, copia sentinței penale nr. 23/F/MEA din data de 29 iulie 2015 pronunțată de Curtea de Apel B. în dosarul penal nr._, privind persoana solicitată S. B. – cetățean român, fiica lui I. și Juliana, născută la data de 10.04.1974 în municipiul B., județul B., posesor a CI . nr._ eliberată la data de 14.05.2015 de SPCLEP Sf. G., CNP:_, domiciliat în comuna Zăbala, ., județul C., cu referire la mandatul european de arestare emis de Autoritățile judiciare competente din Germania, respectiv Judecătoria Traunstein, dosar nr.5 GS 1174/15( referința dosarului 360 Js 7485/14), prin care persoana solicitată este cercetată pentru săvârșirea infracțiunilor de furt și jaf, paragrafele nr. nr.244A (1), 243 (1) poziția 2 nr.3, 249 (1), 250 (1) nr.2, 250 (1) nr.2, 25 (2) din Codul Penal G..

PREȘEDINTE GREFIER

A. M. C. G.

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Mandat european de arestare. Sentința nr. 23/2015. Curtea de Apel BRAŞOV