Mandat european de arestare. Sentința nr. 66/2015. Curtea de Apel CRAIOVA
Comentarii |
|
Sentința nr. 66/2015 pronunțată de Curtea de Apel CRAIOVA la data de 20-04-2015
Acesta nu este document finalizat
Dosar nr._
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CRAIOVA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE CU MINORI
SENTINȚA PENALĂ Nr 66/20.04.2015
Ședința publică de la 20 aprilie 2015
Instanța constituită din:
PREȘEDINTE – L. B. – Judecător
Grefier A. P. C.
Ministerul Public reprezentat de procuror I. S., de la P. de pe lângă Curtea de Apel C..
……………….
Pe rol, soluționarea cererii de executare a mandatului european de arestare emis în dosarul nr. 210 JS_/14 de către autoritățile judiciare germane – Procuratura Augsburg, pe numele persoanei solicitate, cetățeanul român F. R., fiul lui M. și C., nascut la data de 23._ în C., jud D., cu domiciliul in C., ., nr. 16, ., CNP_
La apelul nominal făcut în ședință publică, a răspuns persoana solicitată, asistată de apărător desemnat din oficiu P. I. C..
S-a făcut referatul oral al cauzei, după care, s-a adus la cunoștința persoanei solicitate existența și conținutul mandatului european de arestare, drepturile prev.de art.104 din Legea 302/2004, efectele regulii specialității, precum și posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă, arătându-i-se consecințele juridice ale consimțământului la predare, îndeosebi caracterul irevocabil al acestuia. A fost ascultată persoana solicitată, acesta declarând că își exprimă consimțământul la predarea către autoritățile judiciare germane, invocând regula specialității prev. de Legea 302/2004 și întocmindu-se proces verbal în acest sens, potrivit disp.art.103 alin.5 din Legea 302/2004, modificată.
Întrucât nu mai sunt cereri sau excepții de formulat, s-a trecut la dezbateri.
Reprezentantul parchetului precizează că s-a emis un mandat european de arestare de autoritățile judiciare germane, ce îndeplinește condițiile legii. Întrucât în cauză nu există niciunul din motivele de refuz, solicită să se ia act de consimțământul la predare, să se admită cererea de executare a mandatului european de arestare și să se dispună menținerea arestării persoanei solicitate în conformitate cu disp art. 103 alin 6 din Legea 302/2004 în vederea predării cu respectarea regulii specialității.
Avocat P. I. C., pentru persoana solicitată, solicită să se ia act de consimțământul la predare, să se dispună predarea persoanei solicitate cu respectarea regulii specialității.
Persoana solicitată arată că este de acord cu predarea, cu respectarea regulii specialității.
Dezbaterile fiind încheiate;
CURTEA:
Asupra cauzei penale de față;
Reține că, la data de 9 aprilie 2015, a fost înregistrată adresa nr.4626/II/5/2015 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel C., prin care s-a înaintat semnalarea_/SIRENE/TA din data de 08.04.2015, emisa de autoritățile din germane fiind sesizată instanța în procedura prevăzută de art. 101 din Legea 302/2004, privind arestarea provizorie a persoanei F. R., fiul lui M. și C., nascut la data de 23._ în C., jud D., cu domiciliul in C., ., nr. 16, ., ap 16, CNP_, față de care s-a emis mandatul european de arestare de către autoritățile judiciare germane la data de 13.02.2015 in dosarul nr. 210 JS_/14.
Totodată, au fost înaintate procesul verbal încheiat la data de 09 aprilie 2015 de procurorul din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel C. și Ordonanța de reținere nr. 20/2015 din 09 aprilie 2015, prin care s-a dispus reținerea persoanei solicitate F. R. pentru 24 ore, cu începere de la 09.04.2015, ora 10:55, până la 10.04.2015, ora 10:55.
Prin încheierea din 10 aprilie 2015 a Curții de Apel C. a fost admisă propunerea de arestare provizorie în vederea predării.
În baza art. 101 alin 5 lit a din Legea nr. 302/2004, s-a dispus arestarea provizorie în vederea predării a persoanei solicitate F. R., fiul lui M. și C., nascut la data de 23._ în C., jud D., cu domiciliul in C., ., nr. 16, ., CNP_, pe o durată de 15 zile începând cu data de 10 aprilie 2015 până la 24 aprilie 2015, inclusiv.
S-a dispus emiterea mandatului de arestare și a fost fixat termen pentru prezentarea mandatului european de arestare tradus în limba română, la data de 24 aprilie 2015, termen preschimbat la data de 20 aprilie 2015.
La data de 16 aprilie 2015, P. de pe lângă Curtea de Apel C. a înaintat mandatul european emis de autoritățile judiciare germane, privind pe F. R., tradus în limba română.
În cuprinsul mandatului se arată că persoana solicitată este urmarită pentru comiterea a noua infracțini, infracțiuni prev de art. Secțiunea 263, subsecțiunea 1, 5, 22,23, subsecțiunea 1, 25 subsecțiunea 2,53 Cod penal german, pedepsită cu maxim 15 ani închisoare.
Din descrierea faptelor, rezultă că persoana solicitată, F. R. s-a asociat cu M. Bengin, N. F. Bengin, L. I. S. și Cicea N., care sunt persoane coacuzate, pentru a forma un grup cu scopul de a procura o sursă de venit, de durată și dimensiune considerabilă, comițând în mod repetat infracțiuni de fraudă. Persoana solicitată împreună cu ceilalți membrii ai grupului, au deschis mai întâi conturi care, după cum bine știau, erau lipsite de bani și pentru care nu le-a fost acordată nicio linie de credit personală sau facilitate neacoperită. Apoi, în grupuri variate, au vizitat diverse magazine de optică și haine din Augsburg și Muenchen, de unde au cumpărat ochelari de soare la prețuri ridicate, în special pentru a le vinde unor terți, în toate cazurile pretinzând ca binevoiesc și pot plăti pentru aceste articole.M. Bengin a condus negocierile de vânzare, a ales obiectele respective și i-a instruit pe membrii grupului individual sa plătească aceste obiecte folosind carduri CE. În 9 cazuri individuale, a fost cauzată o pierdere de 5848,63 euro.
Văzând dispozițiile art. 86 și 96, art. 104 din Legea 302/2004 republicată, Curtea constată că sunt îndeplinite condițiile de fond și formă ale mandatului european de arestare preventivă, astfel cum sunt prevăzute de dispozițiile legale, au fost respectate drepturile persoanei solicitate, cererea de executare a mandatului european de arestare fiind admisibilă, în conformitate cu dispozițiile art. 107 din Legea 302/2004 republicată .
Ținând cont de faptul că persoana solicitată a declarat că își exprimă consimțământul la predarea către autoritățile germane și având în vedere că nu este incident vreunul din motivele de refuz al executării, prev.de art.98 din Legea nr.302/2004, modificată, văzând și dispozițiile art. 103 alin.5 și 6 din Legea nr.302/2004, Curtea urmează să ia act de consimțământul la predare, să admită cererea de executare a mandatului european de arestare și să dispună predarea persoanei solicitate către autoritățile germane sub condițiile prev.de art.115 din Legea nr.302/2004, privind regula specialității.
În vederea executării mandatului, în temeiul art. 103 alin.6 și 9 din Legea nr. 302/2004, se va menține arestarea persoanei solicitate în vederea predării, pe o durată de 30 zile, începând cu data de 25 aprilie 2015 și până la data de 24 mai 2015, inclusiv.
Văzând și dispozițiile art.87 din Legea nr.302/2004.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
Admite cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare germane în dosarul nr. 210 JS_/14, emis de Procuratura Augsburg.
Ia act de consimțământul la predare exprimat de persoana solicitată F. R..
În baza art. 105, art.103 alin 6 și 10 din Lg 302/2004
Dispune predarea persoanei solicitate F. R., către autoritățile judiciare germane, cu respectarea regulii specialității, prev de art. 115 din Legea 302/2004, republicată.
În baza art. 103 alin. 6 și alin. 9 din Lg. 302/2004 menține arestarea persoanei solicitate, F. R.,, fiul lui M. și C., nascut la data de 23._ în C., jud D., cu domiciliul in C., ., nr. 16, ., ap 16, CNP_ în vederea predării, pe o durată de 30 zile, începând cu data de 25.04.2015 și până la data de 24.05.2015, inclusiv.
Dispune plata lucrării de traducere care se va realiza în regim de urgență din fondurile Ministerului Justiției.
Cheltuielile judiciare, rămân în sarcina statului, urmând ca suma de 320 lei, ce reprezintă onorariu avocat din oficiu să fie virată din fondurile Ministerului de Justiție în contul Baroului de Avocați C..
Se vor lua masuri pentru traducerea în regim de urgență a actelor ce urmează a fi înaintate autorităților judiciare germane
Definitivă.
Pronunțată în ședința publică de la 20.04.2015.
Președinte, Grefier,
L. B. A. P. C.
Dosar nr._
CURTEA DE APEL CRAIOVA
SECȚIA PENALĂ
INSTANȚA DE FOND
Î N C H E I E R E
Ședința din Camera de Consiliu de la 21 aprilie 2015
Președinte: L. B. - judecător
Grefier: A. P. C.
Ministerul Public reprezentat de procuror I. S. din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel C.
Pe rol, soluționarea cererii privind plata onorariului formulat de traducătorul autorizat P. A. în dosarul_, ce are ca obiect mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare din Germania, pentru plata contravalorii unei traduceri de 2 pagini în regim de urgență..
La apelul nominal au lipsit părțile.
Procedura legal îndeplinită, fără citare.
S-a făcut referatul oral al cauzei, după care, s-a acordat cuvântul asupra cererii.
Reprezentantul parchetului solicită admiterea cererii așa cum a fost formulată.
Dezbaterile fiind închise ;
CURTEA:
Asupra cererii de față, constată următoarele:
Prin cererea formulată de traducătorul autorizat P. A., s-a solicitat plata contravalorii unei traduceri de 2 pagini în regim de urgență, în dosarul_, ce are ca obiect cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare din Germania pe numele cetățeanului român F. R..
Constatând că în cauză s-a efectuat traducerea la data de 20 aprilie 2015, din limba română în limba germana lucrarea fiind predată traducătorului P. A. la data de 20 aprilie 2015 și recepționată la aceeași dată, respectiv 20 aprilie 2015, instanța urmează să admită cererea formulată și să dispună plata onorariului, reprezentând contravaloarea unei traduceri de 2 pagini în dosarul nr._, în regim de urgență, în sumă de 100,68 lei, din fondurile Ministerului Justiției, alocate Curții de Apel C. în acest scop.
PENTRU ACESTE MOTIVE
DISPUNE:
Admite cererea.
Dispune plata onorariului traducătorului autorizat P. A. reprezentând contravaloarea unei traduceri de 2 pagini, în regim de urgență, în sumă de 100,68 lei, ( lucrarea din 20 aprilie 2015), din fondurile Ministerului Justiției, alocate Curții de Apel C. în acest scop.
Pronunțată în ședința publică de la 21 aprilie 2015.
Judecător, Grefier
L. B. A. P. C.
← Verificare măsuri preventive. Art.206 NCPP. Decizia nr.... | Furtul. Art.208 C.p.. Decizia nr. 533/2015. Curtea de Apel... → |
---|