Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 242/2014. Tribunalul GORJ
| Comentarii |
|
Sentința nr. 242/2014 pronunțată de Tribunalul GORJ la data de 12-11-2014 în dosarul nr. 7303/95/2014
Cod operator: 2443
Dosar nr._
ROMÂNIA
TRIBUNALUL GORJ
SECȚIA I CIVILĂ
Sentința Nr. 242/2014
Ședința publică din 12 Noiembrie 2014
Completul compus din:
Președinte A. E. S.
Grefier V. O.
Pe rol fiind judecarea cererii formulată de petentul S. G. M. având ca obiect exequatur (recunoașterea înscrisurilor si hotărârilor străine).
La apelul nominal făcut în ședința publică a lipsit petentul S. G. M., fiind reprezentat de avocat B. C..
Procedura de citare legal îndeplinită.
S-a făcut referatul cauzei de către grefier, după care instanța, raportat la prevederile art. 131 C.pr.civ. apreciază că este competentă general, material și teritorial să soluționeze cauza, având în vedere dispozițiile art. 95 pct. 1 coroborat cu art.1098 C.pr.civ. și constatând cererea în stare de judecată, s-a acordat cuvântul.
Avocat B. C. pentru petent a solicitat admiterea cererii și recunoașterea în România a hotărârii de divorț pronunțată de Judecătoria Funfhaus - Austria la data de 16.04.2008.
TRIBUNALUL
Asupra cererii civile de față .
Prin cererea înregistrată sub numărul_ pe rolul Tribunalului Gorj, petentul S. G. M. a solicitat instanței de judecată ca prin sentința ce se va pronunța să se dispună recunoașterea în România a hotărârii de divorț pronunțată de Judecătoria Funfhaus - Austria la data de 16.04.2008.
În motivarea cererii, a arătat că prin sentința pronunțată la data de 16.04.2008 de către Judecătoria Funfhaus - Austria, Secția I în dosarul nr. 1C40/085 s-a dispus desfacerea căsătoriei dintre reclamantul S. G. M. și soția sa S. C., astfel că se impune recunoașterea pe teritoriul României a acestei sentințe, pentru a se face mențiunile necesare în registrele de stare civilă .
S-a mai arătat că pârâta a fost de acord cu desfacerea căsătoriei, astfel încât în raport de dispozițiile art. 1102 alin. 2 C.pr.civ. nu mai este necesară citarea pârâtei.
În dovedirea cererii s-a depus la dosar copia hotărârii de divorț pronunțată de Judecătoria Funfhaus - Austria la data de 16.04.2008 în limba germană, copie în traducere în limba română, copie carte de identitate, copia certificatului de căsătorie.
În drept petentul și-a întemeiat cererea pe dispozițiile art. 1094-1095 C.pr.civ.
Analizând cererea de față, tribunalul reține că potrivit art. I din .OUG 119 din 21 decembrie 2006, privind unele măsuri necesare pentru aplicarea unor regulamente comunitare de la data aderării României la Uniunea Europeană, aprobată cu unele completări prin Legea nr. 191 din 19 iunie 2007 ( Of. nr. 425 din 26 iunie 2007),de la data aderării României la Uniunea Europeană, regulamentele comunitare sunt actele normative direct aplicabile, fără a fi necesară o normă de transpunere a lor în dreptul intern, potrivit art. 249 din Tratatul pentru instituirea Comunității Europene.
Normele privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești sunt cele cuprinse în Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003.
Astfel,în preambulul Regulamentului, alin. 21, se statuează cu valoare de principiu că recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești pronunțate într-un stat membru ar trebui să se bazeze pe principiul încrederii reciproce, iar motivele de refuz al recunoașterii ar trebui reduse la minimul necesar. În acest sens, potrivit art. 21 alin. 1 al Regulamentului, hotărârile judecătorești pronunțate într-un stat membru se recunosc în celelalte state membre fără a fi necesară să se recurgă la vreo procedură.
Cererea de recunoaștere a unei hotărâri judecătorești pronunțate în materie de divorț, de separare de corp sau de anulare a căsătoriei poate fi respinsă numai pentru unul din motivele expres și limitativ menționate în art. 22 lit. a - d din Regulament.
Astfel,potrivit art. 22 lit. b, o hotărâre judecătorească pronunțată în materie de divorț nu se recunoaște în cazul în care actul de sesizare a instanței sau un act echivalent nu a fost notificat sau comunicat în timp util pârâtului care nu s-a prezentat și astfel încât acesta să își poată pregăti apărarea, cu excepția cazului în care se constată că pârâtul a acceptat hotărârea într-un mod neechivoc.
Secțiunea 3 din Regulament reglementează condițiile recunoașterii, sub aspect probator, stipulând în cuprinsul art. 37 obligația părții care solicită sau contestă recunoașterea unei hotărâri judecătorești de a depune următoarele acte: o copie a hotărârii, care să întrunească toate condițiile necesare în vederea stabilirii autenticității sale; un certificat privind hotărârile judecătorești în materie matrimonială, eliberat de instanța judecătorească sau de autoritatea competentă din statul membru de origine, conform modului prezentat în anexa I la Regulament;în cazul în care este vorba de o hotărâre în lipsă, originalul sau copia certificată a documentului care stabilește că actul de sesizare a instanței sau un act echivalent a fost notificat sau comunicat părții care nu s-a prezentat sau orice document care arată că pârâtul a acceptat hotărârea în mod neechivoc.
Principiul încrederii reciproce fiind acela care guvernează recunoașterea unei hotărâri judecătorești pronunțate într-un stat membru, prin art. 38 alin. 1 se conferă instanței dreptul de a accepta, cu aceeași valoare probatorie, documente echivalente certificatului ori celor menționate pentru ipoteza unei hotărâri pronunțate în lipsă sau, în cazul în care consideră că dispune de suficiente informații, poate să renunțe la prezentarea lor.
În cauză, petentul a solicitat recunoașterea în România a unei hotărâri judecătorești pronunțată în materie de divorț într-un alt stat membru, și anume în Austria
Au fost depuse la dosar: o copie legalizată a sentinței sentința pronunțată la data de 16.04.2008 de către Judecătoria Funfhaus - Austria, Secția I în dosarul nr. 1C40/085; traducerea în limba română a sentinței menționate
Toate aceste documente îndeplinesc condițiile de autenticitate, fiind însoțite de traduceri certificate .Totodată, în cuprinsul sentinței de divorț se consemnează că între cei doi soți există un consimțământ în ceea ce privește divorțul .
În absența oricărui motiv de refuz al recunoașterii hotărârii de divorț, din cele prevăzute de art.22 al Regulamentului (CE) nr. 221/2003 al Consiliului, îndeplinite fiind condițiile recunoașterii, hotărârii de divorț pronunțată de Judecătoria Funfhaus - Austria la data de 16.04.2008, hotărâre care a avut în vedere acordul părților pentru desfacerea căsătoriei tribunalul va admite cererea și va dispune recunoașterea în România a hotărârii de divorț pronunțată de Judecătoria Funfhaus - Austria la data de 16.04.2008.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE
Admite cererea de recunoaștere a hotărârii străine formulată de petentul S. G. M., domiciliat în Tg-J., .. 56 A, . . în contradictoriu cu intimata S. C., domiciliată în Austria,1150 Viena, Schwendergasse 41/1/24.
Recunoaște pe teritoriul României hotărârea de divorț prin consimțământ pronunțată de Judecătoria Funfhaus - Austria la data de 16.04.2008 în dosarul 1C40/085.
Cu apel, în 30 de zile de la comunicare.
Pronunțată în ședința publică din 12 Noiembrie 2014 la Tribunalul Gorj.
Președinte, A. E. S. | ||
Grefier, V. O. |
Red. AES/tehn / SL
Ex. 4 / 17 Noiembrie 2014
| ← Revendicare imobiliară. Hotărâre din 11-12-2014, Tribunalul GORJ | Fond funciar. Decizia nr. 222/2014. Tribunalul GORJ → |
|---|








