Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 2186/2015. Tribunalul IAŞI

Sentința nr. 2186/2015 pronunțată de Tribunalul IAŞI la data de 13-10-2015 în dosarul nr. 2186/2015

Acesta este document finalizat

Dosar nr._

ROMÂNIA

TRIBUNALUL IAȘI, Județul IAȘI

SECȚIA I CIVILĂ

Ședința publică din 13 Octombrie 2015

Președinte - A. M. C.

Grefier I. B.

SENTINȚA CIVILA Nr. 2186/2015

Pe rol judecarea cauzei civile privind pe reclamant G. V.-M., având ca obiect recunoașterea înscrisurilor și hotărârilor străine.

La apelul nominal făcut în ședința publică se prezintă avocat Prunianu P. pentru petent,lipsă fiind petentul.

Procedura este completă.

S-a făcut referatul cauzei de către grefier, după care; apărătorul petentului depune la dosar copia cărții de identitate a petentului G. V. M., precizând ca actul de identitate a acestuia este expirat deoarece petentul nu s-a mai întors în țară pentru a face demersuri in vederea schimbării cărții de identitate.

Instanța reține că prezenta cauză se judecă în temeiul Noului Cod de procedură civilă, cauza fiind la primul termen de judecată.

Nemaifiind alte cereri de formulat sau probe de administrat, instanța constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul apărătorului petentului cu privire la cererea formulată .

Avocat Prunianu pentru petent, având cuvântul solicita admiterea cererii așa cum a fost formulată. Nu solicită cheltuieli de judecată .

Declarând închise dezbaterile, instanța rămâne în pronunțare.

TRIBUNALUL

Asupra cauzei civile de față:

Prin cererea înregistrată la Tribunalul Iași sub nr._, petentul G. V. - M. – C.N.P._ domiciliat în Canada, 825 Rue Beauregard App. 817, Quebec G1V4L7 cu domiciliul procesual ales în Iași, ., . Avocat Prunianu P. a solicitat recunoașterea pe teritoriul României a hotărârii judecătorești pronunțată la data de 22.10.2012 în dosarul nr. 200-12-_-124 de Curtea Superioară Quebec, Provincia Quebec, Canada definitivă la data de 22.11.2012, privind desfacerea căsătoriei dintre el și G. R., prin acordul soților.

În motivarea cererii, petentul a învederat faptul că, prin acțiunea introdusa la Curtea Superioara din Quebec, G. V.-M. si G. R. au prezentat instanței o cerere de divorț de comun acord pe care au semnat-o la data de 19 iunie 2012. Părțile s-au căsătorit la data de 20 iulie 1996 și au încetat conviețuirea la data de 1 ianuarie 2011. Părțile s-au prezentat personal la audiere și au depus fiecare câte o declarație pe proprie răspundere la data de 19 iunie2012. Pentru a dispune de măsurile accesorii, părțile au semnat o convenție la data de 14 iunie 2012 pentru a fi aprobata de către instanța din Quebec.Din probele administrate a rezultat că motivele de divorț sunt întemeiate, că părțile s-au separat de la data de 1 ianuarie 2011 și că nu mai există posibilitate de reconciliere. Cauza s-a judecat cu prezenta ambelor părți in fața judecătorului. La data de 22 octombrie 2012 Curtea Superioara din Quebec a pronunțat divorțul părților. Sentința este definitiva, așa cum rezulta din certificatul de neapelare eliberat de Curtea Superioara din Quebec la data de 3 august 2015. Curtea Superioara din Quebec era competenta să soluționeze divorțul datorită faptului că ambele părți la momentul depunerii și soluționării cererii de divorț locuiau în Quebec. Există reciprocitate în ceea ce privește efectele hotărârilor străine între România și Canada, țara care a pronunțat sentința de divorț.

În drept, înțelege să-și întemeieze cererea de recunoaștere a hotărârii judecătorești pronunțata de Curtea Superioara din Quebec pe prevederile art. 1093-1101 din Noul Cod de procedură civilă în vigoare in momentul înregistrării prezentei cereri.

Astfel, art. 1093 Noul Cod de procedura civilă prevede: „În sensul prezentului titlu, termenul de hotărâri străine se referă la actele de jurisdicție contencioasă sau necontencioasă ale instanțelor judecătorești, cele notariale sau ale oricăror autorități competente dintr-un stat nemembru al Uniunii Europene”.

Art. 1094 Noul Cod de procedură civilă prevede: „Hotărârile străine sunt recunoscute de plin drept în România, dacă se referă la statutul personal al cetățenilor statului unde au fost pronunțate sau dacă, fiind pronunțate într-un stat terț, au fost recunoscute mai întâi în statul de cetățenie al fiecărei părți ori, în lipsă de recunoaștere, au fost pronunțate în baza legii determinate ca aplicabilă conform dreptului internațional privat român, nu sunt contrarii ordinii publice de drept internațional privat român și a fost respectat dreptul la apărare”.

Art. 1101 prevede: "(1) Cererea de recunoaștere a hotărârii străine se soluționează pe cale principală prin hotărâre, iar pe cale incidență prin încheiere interlocutorie, în ambele cazuri după citarea părților.

(2) Cererea poate fi soluționată fără citarea părților, dacă din hotărârea străină rezultă că pârâtul a fost de acord cu admiterea acțiunii”.

Întrucât hotărârea de divorț a fost pronunțata prin acordul părților, solicită judecarea cauzei fără citarea părților.

Solicită comunicarea tuturor actelor de procedura, inclusiv a sentinței civile care urmează a fi pronunțata in prezenta cauza la cabinetul de avocat P. Prunianu din lași, . 12, ., ..Întrucât in prezenta cauza sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute de lege, solicită admiterea acțiunii așa cum a fost formulată. Precizează ca ultimul domiciliu pe care l-au avut soții în România a fost la adresa din ., ., ., loc. lași, jud. Iași.

În dovedirea cererii, petentul a depus sentința supralegalizată si apostilată pronunțata de Curtea Superioara din Quebec, certificat de divorț, dovada caracterului definitiv si irevocabil al hotărârii, un exemplar in copie tradusă si legalizată și un exemplar in copie conforma cu originalul, împuternicire avocațiala; taxa de timbru in valoare de 20 Ron.

Din examinarea actelor și lucrărilor existente la dosar, instanța reține în fapt următoarele:

Prin hotărârea judecătorească pronunțată la data de 22.10.2012 în dosarul nr. 200-12-_-124 de Curtea Superioară Quebec, Provincia Quebec, Canada definitivă la data de 22.11.2012, s-a dispus desfacerea căsătoriei dintre petentul G. V. - M. și G. R., prin acordul soților. Această sentință a rămas definitivă la 22.11.2012 potrivit certificatului de neapelare din 03.08.2015 și certificatului de divorț din 23.11.2012 emise de Curtea Superioară Quebec, Provincia Quebec, Canada.

Fiind solicitată recunoașterea unei hotărâri judecătorești pronunțată de o instanță din Canada, în cauză sunt incidente dispozițiile art. 1093 -1101 din Noul cod de procedură civilă,în vigoare la momentul introducerii prezentei cereri.

Astfel,art.1093 Noul cod de procedură civilă prevede:

„În sensul prezentului titlu, termenul de hotărâri străine se referă la actele de jurisdicție contencioasă sau necontencioasă ale instanțelor judecătorești, cele notariale sau ale oricăror autorități competente dintr-un stat nemembru al Uniunii Europene.”

Art.1.094 Noul cod de procedură civilă prevede:

„Hotărârile străine sunt recunoscute de plin drept în România, dacă se referă la statutul personal al cetățenilor statului unde au fost pronunțate sau dacă, fiind pronunțate într-un stat terț, au fost recunoscute mai întâi în statul de cetățenie al fiecărei părți ori, în lipsă de recunoaștere, au fost pronunțate în baza legii determinate ca aplicabilă conform dreptului internațional privat român, nu sunt contrarii ordinii publice de drept internațional privat român și a fost respectat dreptul la apărare.”

Potrivit art. 1101 din Noul cod de procedură civilă prevede: cererea de recunoaștere a hotărârii străine se soluționează pe cale principală prin hotărâre, iar pe cale incidentă prin încheiere interlocutorie, în ambele cazuri după citarea parților .

A.. 2 al art. 1101 dispune ca cererea poate fi soluționată fără citarea părților, dacă din hotărârea străină rezultă că pârâtul a fost de acord cu admiterea acțiunii.

In prezenta cauză, din cuprinsul hotărârii străine - hotărârea judecătorească pronunțată la data de 22.10.2012 în dosarul nr. 200-12-_-124 de Curtea Superioară Quebec, Provincia Quebec, Canada definitivă la data de 22.11.2012, tradusă în limba română conform încheierii de legalizare a semnăturii traducătorului nr. 1647/08.09.2015 emisă de B.N.P. Maximovici G., sentință din care face parte și propunerea de acord întocmită de soți la 14.06.2012, rezultă că desfacerea căsătoriei a avut la bază acordul părților - G. V. - M. și G. R., astfel că în prezenta procedură nu se mai impune citarea acesteia din urmă.

Verificând actele dosarului, Tribunalul constată că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 1094 Noul cod de procedură civilă.

Astfel, hotărârea străină de divorț din 22.10.2012 pronunțată în dosarul nr. 200-12-_-124 de Curtea Superioară Quebec, Provincia Quebec, Canada definitivă la data de 22.11.2012 este recunoscută de plin drept în România, deoarece se referă la statutul personal al petentului.

În consecință, instanța va admite cererea formulată de petent și va dispune recunoașterea pe teritoriul României a hotărârii judecătorești pronunțată la data de 22.10.2012 în dosarul nr. 200-12-_-124 de Curtea Superioară Quebec, Provincia Quebec, Canada definitivă la data de 22.11.2012, privind desfacerea căsătoriei dintre el și G. R., prin acordul soților, cu toate efectele ce le produce o hotărâre similară pronunțată de o instanță română.

Instanța va dispune ca Serviciul de Stare Civilă competent să efectueze cuvenitele mențiuni în registrele de stare civilă.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE

Admite cererea formulată de petentul G. V. - M. – C.N.P._ domiciliat în Canada, 825 Rue Beauregard App. 817, Quebec G1V4L7 cu domiciliul procesual ales în Iași, .. 12, .., . la Cabinet Avocat Prunianu P. și, în consecință:

Dispune recunoașterea pe teritoriul României a hotărârii judecătorești pronunțată la data de 22.10.2012 în dosarul nr. 200-12-_-124 de Curtea Superioară Quebec, Provincia Quebec, Canada definitivă la data de 22.11.2012, privind desfacerea căsătoriei dintre G. V. – M. și G. R., prin acordul soților.

Serviciul de Stare Civilă competent va efectua cuvenitele modificări în registrele de stare civilă.

Cu drept de apel în termen de 30 de zile de la comunicare, apel ce se va depune la Tribunalul Iași.

Pronunțată în ședință publică astăzi, 13.10.2015.

Președinte,

A. M. C.

Grefier,

I. B.

Red. A.M.C.

Tehn. A.M.C./M.M.D.

3 ex./23.10.2015

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 2186/2015. Tribunalul IAŞI