Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 496/2015. Tribunalul VASLUI

Sentința nr. 496/2015 pronunțată de Tribunalul VASLUI la data de 03-03-2015 în dosarul nr. 496/2015

Dosar nr._

ROMÂNIA

TRIBUNALUL V.

SECȚIA CIVILĂ

SENTINȚA CIVILĂ Nr. 496

Ședința publică de la 03 Martie 2015

Instanța constituită din:

PREȘEDINTE D. M. M.

Grefier M.-ANIȘOARA P.

Pe rol se află judecarea cauzei Civile privind pe reclamant T. D., cu reședință permanentă în Spania, Calle Oliva, nr. 18, piso P02, puerta G, Las Rosas, Madrid și cu domiciliul ales pentru comunicarea actelor de procedura in România, municipiul Iași, ., . 2, ._, județul Iasi, și pe pârât T. C., domiciliat în Spania, Urbanización El Golf, Calle Cabo de Torres, nr. 4, Las Rosas, Comunidad de Madrid și cu domiciliul în România în municipiul V., ., etaj 2, . având ca obiect exequator (recunoașterea înscrisurilor si hotărârilor străine).

La apelul nominal făcut în ședință publică au lipsit părțile.

S-a făcut referatul cauzei de către grefier care învederează care învederează instanței că dosarul se află la primul termen de judecată, s-a solicitat judecarea în lipsă, s-a făcut dovada achitării taxei judiciare de timbru și s-au depus la dosar precizări privind caracterul definitiv al hotărârii ce se solicită a fi recunoscută.

S-au verificat actele și lucrările dosarului, după care:

Instanța, din oficiu, în conformitate cu prevederile art. 131 Noul cod procedură civilă își verifică competența și constată că este competentă general, material și teritorial să judece prezenta cauză, în temeiul art. 1098 NCPC.

În raport de înscrisurile depuse la dosar, instanța, în baza art. 238 NCPC, apreciază că dosarul poate fi soluționat la acest termen.

Instanța constată încheiată cercetarea procesului și lasă cauza în pronunțare, după care s-a trecut la deliberare, conf. art. 395 NCPC, dându-se sentința de față.

INSTANȚA

Asupra cauzei de față,

Prin cererea înregistrată la această instanță la data de 27.11.2014 sub nr. _ , T. D.. CNP_, în contradictoriu cu pârâtul T. C. T., CNP_ a solicitat recunoașterea in România a sentinței de divorț nr. 132/2013, pronunțată de Judecătoria de Primă Instanță nr. 1 din localitatea MAJADAHONDA (MADRID), în dosarul privind divorțul de comun acord nr. 22/2013.

În motivarea acțiunii reclamanta arată faptul că s-a căsătorit cu pârâtul T. C. în data de 13 ianuarie 1996, în municipiul V., județul V., așa cum reiese și din certificatul de căsătorie . nr._ eliberat de către Primăria municipiului V. la data de_, anexat prezentei cereri.

În anul 2013, reclamanta împreună cu pârâtul T. COSTANT1N au solicitat instanțelor judecătorești din Spania, în concret Judecătoriei de Prima Instanță nr. 1 din localitatea Majadahonda (Madrid), desfacerea căsătoriei încheiate la data de 13 ianuarie 1996, în municipiul V., județul V..

Astfel pârâtul T. C. a manifestat consimțământul său privind pronunțarea divorțului semnând acordul încheiat privind desfacerea căsătoriei, împărțirea bunurilor comune și stabilirea măsurilor privind creșterea și educarea fiicei E. A. T., născută Ia data de 3 mai 1996 în municipiul V., județul V., CNP_. Astfel, Judecătoria de Prima Instanță nr. 1 din localitatea Majadahonda (Madrid) a admis cererea comună și a pronunțat desfacerea căsătoriei, ambele părți fiind de acord.

Față de cele de mai sus și dat fiind faptul că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 1.095 din Noul Cod de Procedură Civilă (cu privire la recunoașterea hotărârilor judecătorești străine), reclamanta solicită admiterea acțiunii așa cum a fost formulată și pronunțarea unei hotărâri de recunoaștere a „sentinței de divorț", pronunțată de Judecătoria de Prima Instanță nr. 1 din localitatea Majadahonda (Madrid).

De asemenea, dat fiind faptul că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 1101 din Noul Cod de Procedură Civilă, respectiv din hotărârea străină rezultă că pârâtul a fost de acord cu admiterea acțiunii, se solicită soluționarea cererii fără citarea părților.

În drept,reclamanta își întemeiază acțiunea pe prevederile art. 194 - 197 Cod Procedură Civilă, coroborate cu cele ale art. 37 și art. 39 din Regulamentul nr. 2201/2003, precum și art. 1.101, art. 1094 și art. 1095 din Codul de Procedură Civilă.

În susținerea celor expuse solicită admiterea următoarelor probe: documentele anexate prezentei întâmpinări care, potrivit art. 194 lit. E teza a Il-a din Codul de Procedură Civilă, sunt certificate de parte pentru conformitate cu originalul; copie conform cu originalul a certificatului de căsătorie încheiate la data de 13 ianuarie 1996, în municipiul V., județul V., copie conform cu originalul al certificatului de naștere a fiicei noastre E. A. TR1FAN; certificatul prevăzut de art. 37 și art. 39 din regulamentul Parlamentului European și al Consiliului nr. 2201/2003, eliberat de către instanța spaniolă; traducerea certificatului prevăzut de art. 37 și art. 39 din regulamentul Parlamentului European și al consiliului nr. 2201/2003, efectuată de către traducătorul autorizat dna. P. L. E.; copia conform cu originalul a sentinței spaniole nr. 132/2013 pronunțată de către Judecătoria de Prima Instanță nr. 1 din localitatea Majadahonda (Madrid) în dosarul divorț de comun acord nr. 22/2013; traducerea sentinței spaniole nr. 139/2012 pronunțată de către Judecătoria de Prima Instanță nr. 1 din localitatea Majadahonda (Madrid) în dosarul divorț de comun acord nr 22/2013, efectuată de către traducătorul autorizat Dna. P. L. E..

Analizând actele dosarului în raport de prevederile art. 1094-1095 din noul Cod de procedură civilă, în vigoare începând cu data de 15.02.2013, cu privire la recunoașterea hotărârilor străine, tribunalul constată că prezenta cerere este întemeiată, urmând a fi admisă deoarece sunt îndeplinite condițiile prevăzute de lege pentru recunoașterea pe teritoriul României a hotărârii pronunțată de Judecătoria de primă instanță nr. 1 Majadahonda, Spania, în dosarul de divorț de comun acord nr. 22/2013.

Astfel, reclamantas-a căsătorit la data de 13.01.1996 cu numitul T. C., cetățean român, căsătorie care a fost oficiată în România, în mun. V., jud. V.. Din căsătorie a rezultat un copil, T. E.-A..

La data de 20.11.2013, Judecătoria de primă instanță nr. 1 Majadahonda, Spania a dispus în dosarul de divorț de comun acord nr. 22/2013, la cererea părților desfacerea prin divorț de comun acord a căsătoriei părților, a încredințat mamei fiica minoră și l-a obligat pe pârât, cu titlu de pensie de întreținere în favoarea fiicei, la plata unei sume de 200 euro lunar, de reevaluat în fiecare an conform indicilor de stat. Sentința a rămas definitivă.

Potrivit art. 1094 din C.pr.civilă: ” Hotărârile străine sunt recunoscute de plin drept în România, dacă se referă la statutul personal al cetățenilor statului unde au fost pronunțate sau dacă, fiind pronunțate într-un stat terț, au fost recunoscute mai întâi în statul de cetățenie al fiecărei părți ori, în lipsă de recunoaștere, au fost pronunțate în baza legii determinate ca aplicabilă conform dreptului internațional privat român, nu sunt contrarii ordinii publice de drept internațional privat român și a fost respectat dreptul la apărare”. Aceste dispoziții se completează cu cele cuprinse în art. 21 și următoarele din Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești având în vedere că sentința de divorț străină a fost pronunțată de o instanță a unui stat membru al U.E. și semnatar a acestui regulament.

În cauză nu există nici un motiv pentru a refuza recunoașterea, motiv pentru care va fi admisă acțiunea.

PENTRU ACESTE MOTIVE,

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE

Admite cererea formulată de T. D., dom. în Spania, Calle Oliva, nr. 18, piso P02, puerta G, Las Rosas, Madrid, cu domiciliul procesual ales mun. Iași, ., ., ..

Recunoaște pe teritoriul României efectele sentinței de divorț nr._/2013 pronunțată de Judecătoria de primă instanță nr. 1 Majadahonda, Spania, în dosarul de divorț de comun acord nr. 22/2013.

Cu apel în 30 de zile de la comunicare, cererea de apel se depune la Tribunalul V..

Pronunțată în ședință publică, azi, 3 martie 2015.

Președinte,

D. M. M.

Grefier,

M.-A. P.

Red./tehnored. M.D.M . 12 Martie 2015

P.M.A. 12 Martie 2015

Ex. 4/ . .03.2015

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Exequator. Recunoaștere înscris / hotărâre străină. Sentința nr. 496/2015. Tribunalul VASLUI