Mandat european de arestare. Sentința nr. 100/2013. Curtea de Apel BACĂU
| Comentarii |
|
Sentința nr. 100/2013 pronunțată de Curtea de Apel BACĂU la data de 30-09-2013 în dosarul nr. 764/32/2013
Dosar nr._
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI SI FAMILIE
SENTINȚA PENALĂ Nr. 100/ MAE 2013
Ședința publică de la 30 Septembrie 2013
Completul compus din:
PREȘEDINTE -C. C.
GREFIER -L. G.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Ministerul Public- P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău
Reprezentat legal prin procuror G. B.
*
La ordine a venit spre soluționare sesizarea Sirene privind executarea mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare italiene, pe numele persoanei solicitate B. D..
Dezbaterile în cauza de față s-au desfășurat în conformitate cu dispozițiile art. 304 Cod pr.penală, în sensul că au fost înregistrate cu ajutorul calculatorului, pe suport magnetic.
La apelul nominal făcut în ședință publică a răspuns persoana solicitată B. D., în stare de reținere, asistat de avocat ales S. S..
Procedura de citare a fost legal îndeplinită.
S-a expus referatul oral asupra cauzei, după care:
S-a înmânat persoanei solicitate copie de pe mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare din Italia tradus în limba română.
Curtea, aduce la cunoștință persoanei solicitate că pe numele său s-a înaintat mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare italiene tradus, încadrarea juridică și obiectul cauzei privind investirea instanței - Curtea de Apel Bacău pentru executarea acestui mandat, precum și o eventuală predare pentru clarificarea situației juridice a persoanei solicitate în Italia.
Nefiind alte cereri de formulat s-a constatat cauza în stare de judecată și s-a acordat cuvântul pentru dezbateri.
Reprezentantul Parchetului, față de mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare italiene pe numele persoanei solicitate B. D., nefiind obiecțiuni cu privire la identitate, solicită admiterea sesizării privind executarea acestuia, întrucât nu există motive de refuz, sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art.98 din Legea nr. 302/2004, faptele menționate în mandat sunt cele prevăzute de art.96 alin.1 din aceeași lege. Solicită să se dispună arestarea persoanei solicitate pentru o perioadă de 29 zile în vederea predării către autoritățile judiciare italiene, să se ia act că persoana solicitată nu renunță la regula specialității și consimte la predare precum și faptul că dorește în situația în care va fi condamnat în Italia să execute pedeapsa în România.
Avocat ales S. S., având cuvântul pentru persoana solicitată, solicită să se ia act de consimțământul persoanei solicitate în sensul de a fi predat către autoritățile judiciare italiene pentru clarificarea situației sale juridice. De asemenea, să se ia act că nu renunță la beneficiile care i le conferă regula specialității. Solicită onorar avocat oficiu din fondurile M.J. potrivit referatului depus la dosar, avizat de instanță și față de care s-a dispus plata sumei de 320 lei.
Persoana solicitată B. D., în ultimul cuvânt, arată că este de acord să fie predată autorităților din Italia pentru clarificarea situației sale juridice. Lasă soluția la aprecierea instanței.
S-au declarat dezbaterile închise, trecându-se la deliberare.
CURTEA
-DELIBERÂND-
Asupra cauzei penale de față, Curtea constată următoarele:
MINISTERUL AFACERILOR INTERNE, Inspectoratul General al Poliției Române Centrul de Cooperare Polițienească Internațională – BIROUL SIRENE, cu adresa nr._/16.09.2013 a înaintat spre executare Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Bacău, mandatul european de arestare privind-o pe persoana solicitată B. D. reținută în Arestul Inspectoratului de Poliție al Județului Bacău.
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău, în conformitate cu prevederile art.100 din Legea nr.302/2004, modificată și completată, a procedat la identificarea persoanei solicitate și i-a adus la cunoștință existența și conținutul mandatului .
Prin ordonanța de reținere nr. 2062/II/5/30.09.2013, în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data de 30.09.2013, orele 09,00.
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău, în baza art.100 alin.2 din Legea nr.302/2004 i-a adus la cunoștință persoanei solicitate motivele reținerii și în conformitate cu prevederile art.102 alin.1 din Legea nr.302/2004, cu adresa nr.2062/II/5/2013, a sesizat Curtea de Apel Bacău pentru arestarea persoanei solicitate, potrivit art.103 alin.3 din Legea nr.302/2004, în vedere executării mandatului european de arestare.
La data de P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a înaintat instanței de judecată mandatul de arestare emis la data de de judecătorul de cercetări preliminare de pe lângă Tribunalul din V.( Scotto di Luzio Paolo) în dosarul nr.8361/11RG GIP, mandat înaintat autorităților judiciare solicitate în data de 23.07.2013.
În fapt, așa cum rezultă din conținutul mandatului european de arestare și din semnalarea transmisă, se reține că persoana solicitată este cercetată pentru comiterea unui număr de 16 delicte de furt calificat prin efracție, fapte comise împreună cu alte persoane în perioada 19.11._09.
Infracțiunea pentru care va fi cercetată persoana solicitată, furt calificat prevăzută de art. art.110 C.pen., art.112 C.pen., art.164 C.pen. 624 bis, art. 625 coma 2, 5, 7 C.pen. face parte dintre infracțiunile prevăzute de art.96 din Legea nr.302/2004.
În conformitate cu prevederile art.103 din Legea nr.302/2004, persoana solicitată a fost prezentată instanței și i s-a adus la cunoștință despre existența mandatului european de arestare, conținutul acestuia, a posibilității de a consimți la predare către statul solicitant și de a renunța la regula specialității.
În temeiul art.103 alin.10 din Legea nr.302/2004, modificată și completată, Curtea a procedat la ascultarea persoanei solicitate.
Persoana solicitată, după ce i s-au pus în vedere consecințele juridice ale consimțământului la predare, îndeosebi caracterul irevocabil al acestuia, a declarat că este de acord cu predarea sa către autoritatea solicitantă.
De asemenea, instanța i-a dus la cunoștință persoanei solicitate prevederile art.115 din Legea nr.302/2004 și aceasta a declarat că nu renunță la drepturile conferite de regula specialității.
Consimțământul la predare și de nerenunțare la drepturile conferite de regula specialității au fost consemnate, potrivit art.103 alin.5 din Legea nr.302/2004 într-un proces – verbal, care a fost semnat de președintele de complet, grefier, persoana solicitată și de avocatul persoanei solicitate.
În aceste condiții, în baza dispozițiilor legale prevăzute de art.103 alin.5 și 6 și art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, va fi admisă cererea formulată de judecătorul de cercetări preliminare de pe lângă Tribunalul din V.( Scotto di Luzio Paolo, privind executarea mandatului european de arestare și se va lua act de consimțământul persoanei solicitate de a fi predată autorităților judiciare italiene.
În temeiul art.103 alin.6 și 11 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile italiene, cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 01.10.2013 și până la data de 29.10.2013, orele 24,00.
În temeiul art. 103 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
Se va constata că persoana solicitată, prin ordonanța de reținere nr. 2062/II/5/30.09.2013, în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data de, 30.09.2013 ora 09,00.
În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției - Direcția D. Internațional și Tratate și Centrului de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul MAI- IGPR.
În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare și a adresei de comunicare a hotărârii și înaintarea documentației către autoritatea judiciară solicitantă.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, va fi desemnată traducător doamna pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba italiană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.
Cheltuielile judiciare avansate de statul român vor fi lăsate în sarcina acestuia.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE
În baza art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, admite cererea formulată de persoana solicitată B. D. mandat înaintat autorităților judiciare solicitate în data de 23.07.2013, împotriva persoanei solicitate B. D.- fiul lui I. și I., născut la 31.03.1989 în A., jud,.V., domiciliat în ., CNP-_, în vederea efectuării urmăririi penale, pentru săvârșirea infracțiunii de concurs de delicte de furt agravat de violența asupra bunurilor și ia act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare din Italia.
În temeiul art.103 alin.11 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile judiciare din Italia cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 01.10.2013 și până la data de 29.10.2013,orele 24,00.
În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
Constată că persoana solicitată, prin ordonanța de reținere nr. 2062/II/5/2013 din data de 30.09.2013 în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data începând cu data de 30.09..2013, orele 09.00
În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și Tratate și Centrului de Cooperare Polițienească Internațională Biroul Național Interpol din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.
În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare, de renunțare la drepturile conferite de regula specialității și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba italiană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, desemnează traducător pe doamna HODOROABA D. și dispune înștiințarea traducătorului.
Cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi, 30.09. 2013, în prezența persoanei solicitate.
PREȘEDINTE, GREFIER,
C. C. L. G.
Red.s.p.MAE. C.C.
Tehnored.L.G. / 30.09.2013.
3 ex.
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
.. 1, Tel._, Fax._
e-mail:_
Operator de date cu caracter personal nr. 3666
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI ȘI FAMILIE
Nr._ din data de 30.09.2013
CĂTRE,
MINISTERUL JUSTIȚIEI
Direcția D. Internațional și Tratate
În temeiul art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, alăturat, vă înaintăm copia certificată a sentinței penale nr. 100/MEA din data de 30.09.2013, pronunțată de Curtea de Apel Bacău, în dosarul nr._, rămasă definitivă, prin care s-a dispus:
În baza art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, s-a admis cererea formulată de judecătorul de cercetări preliminare de pe lângă Tribunalul din V. ( Scotto di Luzio Paolo, mandat înaintat autorităților judiciare solicitate în data de 23.07.2013, împotriva persoanei solicitate B. D., fiul lui I. și I., născut la 31.03.1989 în A., jud,.V., domiciliat în ., CNP-_, în vederea efectuării urmăririi penale, pentru săvârșirea infracțiunii de furt calificat și s-a luat act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare din Italia.
În temeiul art.103 alin.11 din Legea nr.302/2004, s-a dispus arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile judiciare din Italia cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 01.10.2013 și până la data de 29.10. 2013,orele 24,00.
În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, s-a dispus emiterea de îndată a mandatului de arestare.
S-a constatat că persoana solicitată, prin ordonanța de reținere nr. 2062/II/5/30.09.2013 în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data începând cu data de 30.09.2013, ora 09.00
În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, s-a dispus comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și Tratate și Centrului de Cooperare Polițienească Internațională-Biroul Național Interpol din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.
În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a dispus traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare, de renunțare la drepturile conferite de regula specialității și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba italiană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, s-a desemnat traducător pe doamna HODOROABA D. și s-a dispus înștiințarea traducătorului.
S-a cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia.
Sentința penală este definitivă.
Cu deosebită considerație,
PREȘEDINTE, GREFIER,
C. C. L. G.
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
e-mail:_
..1 Tel._ Fax_
Operator de date cu caracter personal nr. 3666
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI ȘI FAMILIE
Nr._ din 30.09.2013
C Ă T R E,
Ministerul Administrației și Internelor-Inspectoratul General al
Poliției Române-Centrul de Cooperare Polițienească Internațională
-BIROUL SIRENE-Nr._/SIRENE/MMP/16.09.2013
Vă facem cunoscut că prin sentința penală nr. 100 / MAE din 30 septembrie 2013, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._ , s-a dispus:
În baza art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, admiterea cererii formulată de judecătorul de cercetări preliminare de pe lângă Tribunalul din V.( Scotto di Luzio Paolo, mandat înaintat autorităților judiciare solicitate în data de 23.07.2013 împotriva persoanei solicitate B. D., fiul lui I. și I., născut la 31.03.1989 în A., jud,.V., domiciliat în ., jud.Bacău, CNP-_, în vederea efectuării urmăririi penale, pentru săvârșirea infracțiunii de furt calificat și s-a luat act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare din Italia.
În temeiul art.103 alin.11 din Legea nr.302/2004, s-a dispus arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile judiciare din Italia cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 01.10.2013 și până la data de 29.10. 2013,orele 24,00.
În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, s-a dispus emiterea de îndată a mandatului de arestare.
S-a constatat că persoana solicitată, prin ordonanța de reținere nr. 2062/II/5/30.09.2013 în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data începând cu data de 30.09.2013, ora 09.00
În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004,s-a dispus comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și Tratate și Centrului de Cooperare Polițienească Internațională-Biroul Național Interpol din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.
În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a dispus traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare, de renunțare la drepturile conferite de regula specialității și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba italiană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, s-a desemnat traducător pe doamna HODOROABA D. și s-a dispus înștiințarea traducătorului.
Cheltuielile judiciare avansate de statul român au rămas în sarcina acestuia.
Sentința penală este definitivă.
Vă mulțumim pentru colaborare!
PREȘEDINTE, GREFIER,
C. C. L. G.
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
SECȚIA PENALĂ
Telefon: 0234/_ fax: 0234/_
E-mail:_
Nr._ din 30.09.2013
CĂTRE,
JUDECĂTORUL DE CERCETĂRI PRELIMINARE DE PE LÂNGĂ TRIBUNALUL DIN V., VIA dello Zappattore 1( SCOTTO DI LUZIO PAOLO)- ITALIA
TELEFON. 0039-_
FAX. 0039-_
e-mail:_
Nr referință-Ds.8361/11 RG GIP(registrul Judiciar al Judecătorului de Cercetări Preliminare)
Alăturat, vă înaintăm, copia sentinței penale nr. 100 /MAE, din data de 30 septembrie 2013, definitivă și executorie, pronunțată de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr._, prin care s-a dispus:
În baza art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, admiterea cererii formulată de judecătorul de cercetări preliminare de pe lângă Tribunalul din V.( Scotto di Luzio Paolo, mandat înaintat autorităților judiciare solicitate în data de 23.07.2013 împotriva persoanei solicitate B. D., fiul lui I. și I., născut la 31.03.1989 în A., jud,.V., domiciliat în ., jud.Bacău, CNP-_, în vederea efectuării urmăririi penale, pentru săvârșirea infracțiunii de furt calificat și s-a luat act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare din Italia.
În temeiul art.103 alin.11 din Legea nr.302/2004, s-a dispus arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile judiciare din Italia cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 01.10.2013 și până la data de 29.10. 2013,orele 24,00.
În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, s-a dispus emiterea de îndată a mandatului de arestare.
S-a constatat că persoana solicitată, prin ordonanța de reținere nr. 2062/II/5/30.09.2013 în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data începând cu data de 30.09.2013, ora 09.00
În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, s-a dispus comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și Tratate și Centrului de Cooperare Polițienească Internațională-Biroul Național Interpol din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.
În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a dispus traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare, de renunțare la drepturile conferite de regula specialității și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba italiană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, s-a desemnat traducător pe doamna HODOROABA D. și dispune înștiințarea traducătorului.
Cheltuielile judiciare avansate de statul român au rămas în sarcina acestuia.
Sentința penală este definitivă.
Vă mulțumim pentru colaborare !
Cu deosebită considerație,
PREȘEDINTE, GREFIER,
C. C. L. G.
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
Dosar Nr._
MANDAT DE ARESTARE_
Anul 2013 luna 09 ziua 30
C. C. - judecător la Curtea de Apel Bacău;
Având în vedere sentința penală nr . 100 /MAE din data de 30.09.2013, prin care s-a dispus arestarea persoanei solicitate B. D. -fiul lui I. și I., născut la data de31.03.1989, în A., jud. V., domiciliat în com. Sascut, . CNP –_, cercetată pentru săvârșirea infracțiunii de concurs de delicte de furt agravat de violența asupra bunurilor (efractie) în număr de participanti mai mare de trei sau asupra bunurilor expuse publicului, comise în provincia V..
Văzând că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art.103 alin.2 din Legea 302/2004, privind cooperarea judiciară internațională, modificată și completată;
DISPUNE
În temeiul art.103 alin.2 din Legea nr.302/2004, arestarea persoanei solicitate B. D. -fiul lui I. și I., născut la data de 31.03.1989, în A., jud. V., domiciliat în . CNP –_, pe o perioadă de 29 zile, începând cu data de 01.10.2013, și până la data de 29.10.2013 inclusiv orele 24,00.
Conform dispozițiilor legale, organele de poliție vor reține și preda persoana solicitată Arestului I.P.J. Bacău.
Administrația locului de deținere va primi și va reține persoana solicitată pe timp de 29 de zile, începând cu data de 01.10.2013 și până la data de 29.10.2013 inclusiv, înaintând instanței dovada de executare a măsurii arestării.
JUDECĂTOR, Persoana solicitată,
Am primit un exemplar al mandatului
numele și prenumele
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BACĂU
.. 1, Tel._, Fax._
e-mail:_
Operator de date cu caracter personal nr. 3666
SECȚIA PENALĂ, CAUZE MINORI ȘI FAMILIE
Dosar nr._ din 30.09.2013
C Ă T R E,
INSPECTORATUL DE POLIȚIE AL JUDEȚULUI
BACĂU
Vă înaintăm alăturat mandatul de arestare nr. 32/MEA/ 30.09.2013 emis de Curtea de Apel Bacău în dosarul nr ._, privind persoana solicitată B. D.- pentru a fi pus în executare, conform dispozițiilor legale, prin reținerea și predarea susnumitului Arestului I.P.J Bacău, în vederea predării autorităților judiciare care au emis mandatul european de arestare, urmând a înainta instanței noastre dovada de executare a măsurii arestării.
Prin sentința penală nr. 100/MAE din 30.09.2013, s-a dispus:
În baza art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată, admiterea cererii formulată de persoana solicitată B. D. mandat înaintat autorităților judiciare solicitate în data de 23.07.2013, împotriva persoanei solicitate B. D.- fiul lui I. și I., născut la 31.03.1989 în A., jud,.V., domiciliat în ., jud.Bacău, CNP-_, în vederea efectuării urmăririi penale, pentru săvârșirea infracțiunii de concurs de delicte de furt agravat de violența asupra bunurilor și s-a luat act de consimțământul acesteia de a fi predată autorităților judiciare din Italia.
În temeiul art.103 alin.11 din Legea nr.302/2004, s-a dispus arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autoritățile judiciare din Italia cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 01.10.2013 și până la data de 29.10.2013,orele 24,00.
În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, s-a dispus emiterea de îndată a mandatului de arestare.
S-a constatat că persoana solicitată, prin ordonanța de reținere nr. 2062/II/5/2013 din data de 30.09.2013 în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată și completată, P. de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reținerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data începând cu data de 30.09..2013, orele 09.00
În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, s-a dispus comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției – Direcția D. Internațional și Tratate și Centrului de Cooperare Polițienească Internațională Biroul Național Interpol din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.
În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, s-a dispus traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimțire la predare, de renunțare la drepturile conferite de regula specialității și a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba italiană, traduceri care se vor efectua în regim de urgență.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 și art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiției pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, s-a desemnat traducător pe doamna HODOROABA D. și dispune înștiințarea traducătorului.
Cheltuielile judiciare avansate de statul român au rămas în sarcina acestuia.
Sentința este definitivă.
PREȘEDINTE, GREFIER,
C. C. L. G.
| ← Infracţiuni rutiere. O.U.G nr. 195/2002. Decizia nr. 624/2013.... | Furtul calificat. Art. 209 C.p.. Decizia nr. 824/2013. Curtea de... → |
|---|








