Mandat european de arestare. Sentința nr. 289/2013. Curtea de Apel BUCUREŞTI

Sentința nr. 289/2013 pronunțată de Curtea de Apel BUCUREŞTI la data de 07-06-2013 în dosarul nr. 289/2013

Dosar nr._

(Număr în format vechi_ )

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL BUCUREȘTI

SECȚIA I PENALĂ

SENTINȚA PENALĂ Nr. 289

Ședința publică din data de 07.06.2013

Completul compus din:

PREȘEDINTE: P. DUMITRIȚA

Grefier: C. G.

Ministerului Public – P. de pe lângă Curtea de Apel București, a fost reprezentat de d-na procuror P. R..

Pe rol se află judecarea sesizării Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București nr. 1100/II-5/2013, având ca obiect procedura de punere în executare a mandatului european de arestare emis la data de 21.05.2013 de către autoritățile judiciare din Republica Federală Germania – Procuratura Generală Frankfurt am Main, față de cetățeanul român G. D., [fiul lui V. și E., născut la data de 17.12.1976, în mun. A., jud. Teleorman, cu domiciliul în București, sector 3, .], urmărit pentru infracțiunea de bandă infracțională organizată, prevăzută de articolele 259 alin. 1, 260 alin. 1, 260a alin. 1, art. 25 alin. 2 și art. 53 din Codul penal german, pentru a dispune cu privire la luarea măsurii arestării persoanei solicitate.

La apelul nominal făcut în ședința publică a răspuns persoana solicitată G. D. personal, în stare de reținere și asistat de apărător ales, av. C. M., în baza împuternicirii avocațiale . nr._/2013 (dosar P.C.A.B.)

Procedura de citare a fost legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care, Curtea procedează la verificarea identității persoanei solicitate, iar aceasta confirmă datele de stare civilă prezentate în sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București nr. 1100/II-5/2013.

De asemenea, Curtea aduce la cunoștință persoanei solicitate faptul că autoritățile judiciare din Republica Federală Germania – Procuratura Generală Frankfurt am Main - au emis pe numele acesteia un mandat european de arestare, motivat de faptul că împreună cu alte persoane necunoscute, în perioada 05.02.2011 – 28.10.2011 a înstrăinat pentru o bandă infracțională vehicule în valoarea de 194.700,00 Euro către diverse terțe persoane care achiziționau autoturismele cu bună credință.

La interpelarea Curții, persoana solicitată arată că nu are la cunoștință de cum a fost prezentată situația de fapt de către autoritățile judiciare germane.

Curtea prezintă persoanei solicitate situația de fapt reținută în sarcina acesteia, astfel cum rezultă din conținutul mandatului european și a fost tradus (aflat în dosarul de urmărire penală al Parchetului de pe lângă C.A.B.).

Curtea procedează la audierea persoanei solicitate G. D., declarația acesteia fiind consemnată în scris și atașată la dosarul cauzei și în care aceasta a precizat printre altele că nu dorește să beneficieze de regula specialității, iar în situația în care va fi condamnat, să execute pedeapsa într-un penitenciar din România.

Nemaifiind cereri prealabile de discutat, excepții de invocat ori probe de administrat, Curtea constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul în dezbaterea fondului.

Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, arată că în cauză se constată că, la data de 21.05.2013, autoritățile germane au emis un mandat european de arestare cu privire la persoana solicitată G. D., în sarcina acestuia reținându-se săvârșirea infracțiunii de constituire de bandă infracțională organizată prevăzută de Codul penal german.

Arată că, în speța de față, sunt îndeplinite condițiile cerute de Legea nr.302/2004 privind emiterea mandatului european de arestare și punerea în executare a acestuia.

De asemenea arată că nu este incident nici unul din cazurile prevăzute de art. 98 din Legea nr. 302/2004, solicitând în temeiul art. 103 alin. 3,5 și 6 din Legea nr. 302/2004, admiterea sesizării formulată de Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București nr. 1100/II-5/2013, punerea în executare a mandatului european de arestare emis la data de 21.05.2013 de autoritățile judiciare din Republica Federală Germania – Procuratura Generală Frankfurt am Main, față de persoana solicitată G. D..

De asemenea solicită a se lua act că persoana solicitată nu și-a exprimat consimțământul privind predarea acesteia autorităților judiciare străine.

Solicită a se dispune arestarea persoanei solicitate G. D. pe o perioadă de 29 de zile, începând cu 07.06.2013 și până la 04.07.2013 în vederea predării.

Mai solicită a se constata că persoana solicitată G. D. a fost reținută 24 de ore de la data 06.06._13.

Apărătorul ales al persoanei solicitate G. D., av. C. M., având cuvântul, solicită a se observa că în cuprinsul mandatului european de arestare preventivă nu sunt trecute nici un fel de garanții juridice cu privire la posibilitatea persoanei solicitate de a contesta actul respectiv.

Arată că, astfel cum rezultă din declarația persoanei solicitate G. D., rezultă că acesta nu a fost în perioada respectivă pe teritoriul Germaniei, depunând la dosar copie de pe pașaportul părții în vederea constatării datei de expirare.

De asemenea, învederează prevederile art. 79 din Legea nr. 302/2004 cu privire la conținutul mandatului european de arestare, precizând că în cauza de față fie traducerea mandatului european de arestare este imperfectă, fie această prezentare a situației de fapt este neclară.

Solicită a se constata că se reține în mandatul european de arestare faptul că automobilele respective au fost aduse cu precădere în România și Italia, dar nu rezultă cu claritate dacă este vorba de „în România” sau „din România”, aspect ce trebuie clarificat, precizând că din acest punct de vedere instanța poate solicita eliberarea originalului mandatului european de arestare sau copie autentică de pe acesta, apreciind că este foarte relevant ca traducerea să fie legalizată, având în vedere că în condițiile în care potrivit art. 88 alin. 2 lit. e) din Legea nr. 302/2004 prevede că atunci când mandatul european de arestare se referă la infracțiuni care sunt comise pe teritoriul României, autoritatea judecătorească română poate refuza executarea acestui mandat.

Mai arată că, în conținutul mandatului european de arestare rezultă că s-a reținut în sarcina persoanei solicitate G. D. faptul că face parte dintr-o bandă infracțională organizată cu ceilalți membri rămași neindentificați, precizând că atâta timp cât în mandatul european de arestare nu sunt suficiente lămuriri, ori potrivit art. 79 din Legea nr. 302/2004, acesta ar trebui să conțină și o descriere a circumstanțelor clare, momentul, locul, gradul de implicare, aspecte care să ducă la concluzia săvârșirii infracțiunii de constituire de bandă infracțională organizată.

Arată că, dacă Curtea va aprecia suficientă traducerea mandatului european de arestare prezentă la acest termen de judecată, sunt incidente dispozițiile art. 88 alin. 2 lit. e) din Legea nr. 302/2004.

Menționează că nu sunt îndeplinite condițiile cerute de lege pentru mandatul european de arestare, nu sunt prevăzute exact faptele de care este învinuită persoana solicitată, în ce a constat apartenența la grupul infracțional organizat, gradul de implicare, momentul, locul săvârșirii infracțiunii, insistând a se cere lămuriri și a se acorda un termen de judecată în acest sens.

Depune la dosar înscrisuri în circumstanțiere reprezentate de certificate de naștere ale copiilor persoanei solicitate, biletul de ieșire din spital privind problemele medicale ale unuia dintre copii și acte medicale ale fostei soții - B. V.-L., precizând că situația persoanei solicitate este una precară.

Arată că o dată cu admiterea sesizării Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București nr. 1100/II-5/2013 se aduce atingere drepturilor persoanei solicitate, existând posibilitatea conform art. 93 din Legea nr. 302/2004 să se dispună fie arestarea preventivă, fie punerea în libertate a persoanei solicitate cu luarea măsurilor necesare pentru a evita sustragerea inculpatului.

Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, consideră că înscrisurile în circumstanțiere depuse de apărătorul persoanei solicitate nu sunt relevante în prezenta cauză, apreciind că mandatul european de arestare emis de către autoritățile judiciare din Republica Germania – Procuratura Generală Frankfurt am Main, din punct de vedere al conținutului și al formei este corect și legal întocmit, fiind îndeplinite condițiile prevăzute de art. 86 din Legea nr. 302/2004, iar cu privire la neclaritatea dacă autovehiculele au fost aduse „în” sau „din” România, rezultă în mod clar că sunt aduse în România sau în Italia, neclar fiind izvorul acestei confuzii.

Apărătorul ales al persoanei solicitate G. D., av. C. M., având cuvântul în replică, arată că afirmațiile sale se bazează pe prezumția de nevinovăție de care beneficiază persoana solicitată, menționând că cele relatate se deduc din contextul reținut în mandatul european de arestare.

Persoana solicitată G. D., având ultimul cuvânt, solicită ca autoritățile din Germania să înainteze planșe foto și amprentele sale dacă tot se susține că ar fi implicat într-o bandă infracțională organizată, având în vedere că în sarcina sa s-au reținut un număr mare de fapte penale.

Curtea reține cauza în pronunțare.

CURTEA,

Deliberând asupra cauzei penale de față, din actele și lucrările dosarului, constată următoarele:

La data de 7 iunie 2013, pe rolul Curții de Apel București – Secția I-a Penală, a fost înregistrată sesizarea nr.1100/II-5/2013 din 07.06.2013, formulată în conformitate cu dispozițiile prev.de art.102 alin.1 din Legea nr.302/2004, republicată, privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și completată prin Legea nr.222/2008, de către P. de pe lângă Curtea de Apel București, având ca obiect punerea în executare a mandatului european de arestare emis la data de 21.05.2013, de către Procuratura Generală Frankfurt am Main, față de cetățeanul român G. D., [fiul lui V. și E., născut la data de 17.12.1976, în mun. A., jud. Teleorman, cu domiciliul în București, sector 3, .].

În cadrul procedurii prealabile, realizată de procurorul din cadrul parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, a fost verificată identitatea persoanei solicitate și i s-au adus la cunoștință acesteia, motivele reținerii, dreptul de a fi asistat de un apărător, i s-a înmânat un exemplar (copie) a traducerii în limba română a mandatului european de arestare.

De asemenea, i s-a adus la cunoștință posibilitatea încunoștiințării unei persoane despre măsura reținerii sale.

S-a încheiat de către procurorul de caz, un proces verbal, la data de 06.06.2013 (filele 3-4, din dosarul nr.1100/II-5/2013 al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București).

Cu același prilej, persoana solicitată a fost ascultată în prezența apărătorului ales, declarația fiind consemnată în procesul verbal întocmit de către procuror.

Fiind prezentată personal în fața Curții de Apel București, pe data de 07.06.2013, judecătorul a verificat identitatea persoanei solicitate, constatând că nu există obiecțiuni cu privire la acest aspect, după care, prin interpelarea directă a acesteia, s-a asigurat că, în cadrul procedurii desfășurate la P. de pe lângă Curtea de Apel București, i-au fost aduse la cunoștință motivele reținerii.

În ședință publică, judecătorul i-a adus la cunoștință persoanei solicitate conținutul mandatului european de arestare emis împotriva sa, prezentându-i situația de fapt și încadrarea juridică menționată în mandatul respectiv, după care i-a adus la cunoștință faptul că poate să beneficieze de regula specialității, precum și posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă.

Curtea a procedat la ascultarea persoanei solicitate, care a declarat că a fost informată cu privire la conținutul mandatului european de arestare, că nu are de formulat obiecții în ceea ce privește identitatea, că nu este de acord cu predarea către autoritățile germane, motivat de faptul că nu este vinovat, nu a săvârșit faptele reținute în sarcina sa, prin mandatul european de arestare.

A mai precizat faptul că are o situație familială precară, atât material,cât și medical, fosta sa soție, B. V. (în întreținerea căreia se află cei trei copii minori, rezultați din căsătorie și concubinaj), este bolnavă psihiatric (dg. Schizofrenie paranoidă), referat medical nr.840/21.05.2013, Spitalul de Psihiatrie Poroschia, județul Teleorman (fila 17 dosar fond C.A.B. - Secția I-a penală) și certificat de încadrare în grad de handicap (fila 16, dosar fond, C.S.B.-Secția I-a penală). Așadar, și el contribuie la îngrijirea respectivilor copii, cât și a fostei soții, neaflându-se în prezent în nicio altă relație de concubinaj.

A mai invederat Curții că, în Germania, nu a mai fost din anul 2010, așa încât, perioada reținută în mandatul european respectiv, 05.02._11, ca presupusă că ar fi săvârșit vreo faptă penală, se afla în România, alături de familia sa, de soția sa grav bolnavă psihiatric, de copii săi, așa cum rezultă din actele depuse la dosarul cauzei.

A arătat că, în Germania, a plecat la sfârșitul anului 2012 și a ieșit din țară cu cartea de identitate, pașaportul său fiind expirat (fila 9 dosar fond, C.A.B.-S.I.penală).

Analizând actele și lucrările dosarului, Curtea constată că, în privința persoanei solicitate G. D., procurorul din cadrul Procuraturii Generale Frankfurt am Main – Germania a emis la data de 21 mai 2013, un mandat european de arestare, în vederea efectuării urmăririi penale, sub acuzația săvârșirii infracțiunilor prev.de art.259 alin.1, art.260 alin.1, 260a alin.1, 25, 1lin.2, 23 din Codul penal german, de bandă organizată infracțională (trafic de vehicule furate).

Sub aspectul situației de fapt, s-a reținut că persoana solicitată este bănuită că, din jumătatea anului 2010 a constituit o bandă infracțională, cu co-făptași neidentificați până în prezent, în Italia și România.

Că aceștia cumpărau autoturisme aflate în leasing, de mare valoare, sustrase din străinătate și aduse cu precădere în România și Italia, aceasta constituind o sursă continuă de venit.

Se mai reține că, ceilalți cofăptași se ocupau cu înmatricularea lor (regula, o persoană cu o situație precară, așa zis agent de înmatriculare), cu documente false ale vehiculului și cu contracte de vânzare-cumpărare false.

Se mai reține că, persoana solicitată a înstrăinat pe bandă, în perioada 5 februarie -28 octombrie 2011, aproximativ 6 vehicule (6 acte materiale), în valoare totală de 194.700.00 euro către terți care erau cumpărători de bună credință.

Verificând conținutul mandatului european de arestare, Curtea constată că acesta cuprinde toate informațiile prevăzute de Legea nr.302/2004, republicată, privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată prin legea nr.222/2008 care reglementează conținutul mandatului european de arestare, formă și conținut, în sensul că, în cuprinsul acestuia, sunt menționate identitatea și cetățenia persoanei solicitate, se precizează încadrarea juridică a infracțiunilor, sunt descrise circumstanțele săvârșirii faptelor.

Se mai constată că faptele sunt incriminate și de legea penală română, deși verificarea nu vizează îndeplinirea condiției dublei incriminări, și, totodată nu este incident nici un motiv de refuz al executării mandatului european de arestare.

De asemenea, Curtea constată că persoana solicitată nu este de acord cu predarea către autoritățile germane și arestarea sa în vederea acestei predări.

Se constată că mandatul european de arestare a fost tradus de doamna M. M.-E. (traducător-interpret), care a certificat exactitatea traducerii (fila 17, dosar P.C.A.B.).

Susținerea apărătorului ales, cum că nu există claritate referitoare la faptul – dacă vehiculele sunt aduse cu precădere „în România” sau „din România”, Curtea apreciază că acest aspect nu este un impediment privind punerea în executare a mandatului european de arestare, că atâta timp cât există o certificare a exactității traducerii cu textul actului autentic, din limba germană (fila 17, dosar P.C.A.B.).

În raport de aceste considerente, instanța constată că nu există temeiuri de refuz a punerii în executare a mandatului european de arestare, astfel că va admite sesizarea formulată de P. de pe lângă Curtea de Apel București.

Va dispune punerea în executare a Mandatului European de Arestare nr.7ER 59/12-3930 Js_/11 emis la data de 21 mai 2013 de către Procuratura Generală Frankfurt am Main - Germania față de persoana solicitată G. D..

Va dispune predarea persoanei solicitate către autoritățile judiciare germane.

Va lua act că persoana solicitată nu dorește a i se respecta regula specialității, va lua act că persoana solicitată nu este de acord cu predarea sa către autoritățile germane.

Va dispune arestarea persoanei solicitate G. D. pe o durată de 29 de zile, de la 07 iunie 2013, la 05 iulie 2013, inclusiv, în vederea predării către autoritățile germane.

Va constata că persoana solicitată a fost reținută pe o durată de 24 de ore începând cu data de 06 iunie 2013 16,30 până la data de 07 iunie 2013 ora 16,30.

În temeiul prev. de art. 192 alin. 2 C.p.p. cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

PENTRU ACESTE MOTIVE,

ÎN NUMELE LEGII,

HOTĂRĂȘTE:

Admite sesizarea formulată de către P. de pe lângă Curtea de Apel București.

Dispune punerea în executare a Mandatului European de Arestare nr.7ER 59/12-3930 Js_/11 emis la data de 21 mai 2013 de către Procuratura Generală Frankfurt am Main - Germania față de persoana solicitată G. D. [fiul lui V. și E., născut la data de 17.12.1976, în mun. A., jud. Teleorman, cu domiciliul în București, sector 3, .].

Dispune predarea persoanei solicitate către autoritățile judiciare germane.

Ia act că persoana solicitată nu dorește a i se respecta regula specialității, ia act că persoana solicitată nu este de acord cu predarea sa către autoritățile germane.

Dispune arestarea persoanei solicitate G. D. pe o durată de 29 de zile 07 iunie 2013 - 05 iulie 2013 inclusiv în vederea predării către autoritățile germane.

Constată că persoana solicitată a fost reținută pe o durată de 24 de ore începând cu data de 06 iunie 2013 16,30 până la data de 07 iunie 2013 ora 16,30 .

În temeiul prev. de art. 192 alin. 2 C.p.p. cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

Cu recurs.

Pronunțată în ședință publică astăzi 07 iunie 2013.

PREȘEDINTE,

P. DUMITRIȚA

GREFIER,

C. G.

red.D.Pic.

dact.L.G.

ex.2

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Mandat european de arestare. Sentința nr. 289/2013. Curtea de Apel BUCUREŞTI