Mandat european de arestare. Sentința nr. 173/2015. Curtea de Apel CRAIOVA
Comentarii |
|
Sentința nr. 173/2015 pronunțată de Curtea de Apel CRAIOVA la data de 23-09-2015 în dosarul nr. 1372/54/2015
Dosar nr._
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL CRAIOVA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE CU MINORI
INSTANȚA DE FOND
SENTINȚA PENALĂ Nr. 173/2015
Ședința publică de la 23 septembrie 2015
Instanța constituită din:
PREȘEDINTE – L. B. – JUDECĂTOR
Grefier – A. P. C.
Ministerul Public reprezentat de procuror D. S., de la P. de pe lângă Curtea de Apel C.
…………………
Pe rol, soluționarea cererii de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare din Franța la data de 22.09.2015 emis de Tribuanlul de Înaltă Instanță din Lyon în dosarul nr._ privind persoana solicitată V. C. Ș., fiul lui D. și T., nascut la data de 13.11.1986 in municipiul C., jud D., domiciliat in C., ., jud D., CNP_, CI seia DX, nr_ .
La apelul nominal făcut în ședință publică, a răspuns persoana solicitată V. C. Ș., (în stare de reținere), asistat de avocat din oficiu R. M., in substituire pentru avocat A. B., cu delegații la dosarul cauzei.
Procedura de citare legal îndeplinită.
S-a făcut referatul oral al cauzei, după care:
Persoana solicitată arată că nu dorește sa fie judecată decât în prezența apărătorului ales.
Instanța suspendă cauza 10 minute pentru a lua legătura cu apărătorul ales.
După reluarea cauzei, se prezintă persoana solicitată V. C. Ș., (în stare de reținere), asistată de apărător ales G. I., după care: i s-a adus la cunoștința persoanei solicitate existența și conținutul mandatului european de arestare, drepturile prevăzute de art. 104 din Legea nr. 302/2004, efectele regulii specialității, precum și posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă, arătându-i consecințele juridice ale consimțământului la predare, îndeosebi caracterul irevocabil al acesteia, după care, a fost ascultată persoana solicitată, care a declarat că este de acord cu predarea către autoritățile emitente, cu respectarea regulii specialității.
Întrucât nu au mai fost cereri de formulat sau excepții de ridicat, instanța a constatat cauza în stare de judecată, acordând cuvântul în cadrul dezbaterilor.
Reprezentantul parchetului a solicitat, având în vedere ca nu există obiectiuni privind identitatea, admiterea cererii, executarea mandatului de arestare, să se ia act de consimțământul persoanei solicitate, cu consecința arestării sale pe o durată de 30 de zile și predarea imediată, cu respectarea regulii specialității, în sensul de a fi cercetat și judecat numai pentru infracțiunile descrise în mandate.
Avocat G. I., pentru persoana solicitată, a solicitat admiterea cererii de executare a mandatului de arestare și predarea, raportat la consimțământul acesteia, cu luarea în considerare a regulii specialității.
Persoana solicitată V. C. Ș., în ultimul cuvânt, arată că nu are obiecțiuni.
Dezbaterile fiind încheiate;
CURTEA:
Asupra cauzei penale de față;
Reține că, la data de 23 septembrie 2015, a fost înregistrată adresa nr._/II/5/2015 din 22 septembrie 2015 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel C., prin care, în temeiul dispozițiilor art.102 din Legea nr.302/2004 s-a solicitat luarea măsurii arestării persoanei solicitate V. C. Ș., fiul lui D. și T., nascut la data de 13.11.1986 in municipiul C., jud D., domiciliat in C., ., jud D., CNP_, CI seia DX, nr_ față de care s-a emis mandatul european de arestare de către autoritățile judiciare franceze la data de 15.09.2015 emis de Tribunalul de M. Instanță din Lyon în dosarul nr_.
Totodată, au fost înaintate procesul verbal încheiat la data de 22 septembrie 2015 de procuror G. C. din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel C., precum și Ordonanța de reținere nr. 56/2015 din 22 septembrie – ora 14:05, prin care s-a dispus reținerea persoanei solicitate V. C. Ș. pentru 24 ore, cu începere de la 22 .09.2015. – ora 14:05, până la 23 septembrie.2015 – ora 14:05
În cuprinsul mandatului european de arestare se arată că persoana solicitată este cercetată pentru comiterea infracțiunilor de asociație de răufăcători cu scopul pregătirii unei crime, proxenetism agravat in bandă organizată față de mai multe persoane incitate sa se prostitueze la sosirea pe teritoriul național, proxenetism agravat asupra unui minor de 15 ani, și trafic de persoane in bandă organizată, prev de art 132 - 71, 225-4-1-, 225 - 4 -2, 225-4-3,225-7,225-7-1,225-8,225 – 11, 225-20, 225- 21,225-24,450-1, 430- 5 din Codul penal francez (4 fapte), constând în aceea că perioada 01.12.20.12 - sfârșitul anului 2013, persoana solicitată V. Ș. C. superviza fondurile provenite din prostituția mai ultor tinere de naționalitate română, pe teritoriul Franței, in orașul Lyon, iar din banda organizată mai faceau parte V. C. B., C. Taraivan și D. G., care coordonau activitatea tinerelor.
Fiind reținut de către procurorul din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel C., pe timp de 24 de ore, conform prevederilor art. 100 din Lg. 302/2004, s-a reținut că persoana solicitată V. C. Ș. se află în prezent în Arestul Inspectoratului de Poliție D..
La dosar a fost depus mandatul european de arestare tradus în limba română, în cuprinsul căruia s-a arătat că durata maximă a pedepsei sau a măsurii privative de libertate care se poate aplica persoanei solicitate pentru infracțiunile de care este cercetat, este aceea de 20 ani închisoare.
Curtea, examinând prezentul mandat în procedura prev de art. 103 din Lg. 302/2004 modificată, constată că persoanei solicitate îi corespund datele de identificare indicate în mandatul european de arestare, aceasta neavând obiecții și că nu există motive opționale sau obligatorii de refuz al predării, persoana solicitată consimțind la predare și invocând respectarea regulii specialității.
Este îndeplinită condiția prev. de art. 96 alin. 2 din Legea 302/2004 întrucât infracțiunile pentru care este cercetat de către autoritățile franceze constituie infracțiuni și potrivit legii române.
În aceste condiții, reținând că în cauză sunt incidente dispozițiile art. 103 alin. 5 din Lg. 302/2004 republicată, referitoare la consimțământul la predare al persoanei solicitate, urmează să se admită cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare din Franța, să se ia act de consimțământul persoanei solicitate la predare.
Totodată, constatând că predarea persoanei nu se poate realiza decât posterior arestării acesteia, în conformitate cu art. 103 alin. 6 și alin. 9 din Lg. 302/2004, se va dispune arestarea persoanei solicitate pe o durată de 30 zile începând cu data de 23 septembrie 2015 - 22 ocotmbrie 2015, inclusiv, în vederea predării acesteia către autoritățile judiciare franceze.
Se va dispune emiterea mandatului de arestare corespunzător prezentei hotărâri.
În privința cheltuielilor judiciare ocazionate de îndeplinirea acestei proceduri (plata lucrărilor de traducere), se vor reține dispozițiile legii speciale, în sensul că acestea vor rămâne în sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
Admite cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare din Franța la data de 22.09.2015- Tribunalului de M. Instanță din LYON în dosarul nr._, privind persoana solicitată V. C. Ș., fiul lui D. și T., nascut la data de 13.11.1986 in municipiul C., jud D., domiciliat in C., ., jud D., CNP_, CI seia DX, nr_ .
Ia act de consimțământul persoanei solicitate la predare.
Dispune predarea acesteia către autoritățile judiciare din Franța cu respectarea regulii specialității.
În baza art. 103 alin 6 din Legea nr.302/2004, republicată
Dispune arestarea persoanei solicitate, V. C. Ș., fiul lui D. și T., nascut la data de 13.11.1986 in municipiul C., jud D., domiciliat in C., ., jud D., CNP_, CI seia DX, nr_ pe o durată de 30 de zile, începând cu data de 23 septembrie 2015 și până la data de 22 octombrie 2015, inclusiv in vederea predării acesteia către autoritățile judiciare din Franța.
Dispune emiterea mandatului de arestare.
Dispune plata lucrării de traducere, care se va realiza in regim de urgență, din fondurile MJ.
Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, urmând ca suma de 210 lei, ce reprezintă onorariu avocat din oficiu să fie virată din fondurile Ministerului de Justiție în contul Baroului de Avocați C..
Definitivă
Pronunțată în ședința publică din 23 septembrie 2015.
Președinte, Grefier,
L. B. A. P. C.
Red jud LB
Tehnored APC
DOSAR NR._
CURTEA DE APEL CRAIOVA
SECȚIA PENALĂ
INSTANȚA DE FOND
Î N C H E I E R E
Ședința din Camera de Consiliu de la 24 septembrie 2015
Președinte: I. E. - judecător
Grefier: A. P. C.
Ministerul Public reprezentat de procuror D. S. din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel C.
Pe rol, soluționarea cererii privind plata onorariului formulat de traducătorul autorizat B. M. în dosarul_, ce are ca obiect mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare din Franța pentru plata contravalorii unei traduceri de 2 pagini în regim de urgență..
La apelul nominal au lipsit părțile.
Procedura legal îndeplinită, fără citare.
S-a făcut referatul oral al cauzei, după care, s-a acordat cuvântul asupra cererii.
Reprezentantul parchetului solicită admiterea cererii așa cum a fost formulată.
Dezbaterile fiind închise ;
CURTEA:
Asupra cererii de față, constată următoarele:
Prin cererea formulată de traducătorul autorizat B. M., s-a solicitat plata contravalorii unei traduceri de 2 pagini în regim de urgență, în dosarul_ /2014, ce are ca obiect cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare din Franța pe numele cetățeanului român V. C. Ș..
Constatând că în cauză s-a efectuat traducerea la data de 24 septembrie 2015, din limba română în limba franceză lucrarea fiind predată traducătorului B. M. la data de 23 septembrie 2015 și recepționată la aceeași dată, respectiv 23 septembrie 2015, instanța urmează să admită cererea formulată și să dispună plata onorariului, reprezentând contravaloarea unei traduceri de 2 pagini în dosarul nr._, în regim de urgență, în sumă de 100,68 lei, din fondurile Ministerului Justiției, alocate Curții de Apel C. în acest scop.
PENTRU ACESTE MOTIVE
DISPUNE:
Admite cererea.
Dispune plata onorariului traducătorului autorizat B. M. reprezentând contravaloarea unei traduceri de 2 pagini, în regim de urgență, în sumă de 100,68 lei, ( lucrarea din 23 septembrie2015), din fondurile Ministerului Justiției, alocate Curții de Apel C. în acest scop.
Pronunțată în ședința publică de la 24 septembrie 2015.
Judecător,
L. BalaciGrefier,
A. P. C.
Dosar nr._
Minută încheiere/23 septembrie 2015
Admite cererea.
Dispune plata onorariului traducătorului autorizat B. M. reprezentând contravaloarea unei traduceri de 2 pagini, în regim de urgență, în sumă de 100,68 lei, ( lucrarea din 23 septembrie2015), din fondurile Ministerului Justiției, alocate Curții de Apel C. în acest scop.
Pronunțată în ședința publică de la 24 septembrie 2015.
Președinte,
L. B.
← Mandat european de arestare. Sentința nr. 168/2015. Curtea de... | Trafic internaţional de droguri (Legea 143/2000 art. 3).... → |
---|