Mandat european de arestare. Sentința nr. 199/2015. Curtea de Apel CRAIOVA
| Comentarii |
|
Sentința nr. 199/2015 pronunțată de Curtea de Apel CRAIOVA la data de 20-10-2015 în dosarul nr. 199/2015
Dosar nr._
ROMÂNIA
CURTEA DE A. C.
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE CU MINORI
SENTINȚA PENALĂ NR. 199
Ședința publică de la 20 Octombrie 2015
Instanța constituită din:
PREȘEDINTE - R. E. C. – Președinte Secție
Grefier - A. P. C.
Ministerul public reprezentat de I. S. - procuror în cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de A. C..
…………
Pe rol, pronunțarea asupra dezbaterilor consemnate prin ÎNCHEIEREA de amânare a pronunțării din data de 16 octombrie 2015, încheiere ce face parte integrantă din prezenta cauză penală privind pe inculpatul M. G. C., având ca obiect sesizarea înaintată de C. de C. Polițienească Internațională - B. S. referitor la ștergerea din SIS a alertei introduse de autoritățile franceze.
La apelul nominal făcut cu ocazia pronunțării, au lipsit părțile.
Procedura de citare legal îndeplinită, la data dezbaterilor.
Deliberând:
CURTEA,
Asupra cauzei penale de față:
Constată că, la data de 07 iunie 2012, a fost înregistrată adresa nr. 5964/II/_ din data de 06.06.2012 a Parchetului de pe lângă Curtea de A. C., prin care s-a înaintat mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare franceze, fiind sesizată instanța în procedura prev de art. 102 din Lg. 302/2004 republicată, privind arestarea persoanei solicitate M. G. C. față de care s-a emis mandatul european de arestare de către autoritățile judiciare franceze – Tribunalul de M. Instanță din Lyon.
Prin Încheierea din data de 07 iunie 2012 pronunțată în dosarul cu nr._, în baza art. 103 alin. 8 din Lg.302/2004 republicată, s-a dispus arestarea persoanei solicitate M. G. C. pe o durată de 29 de zile începând cu data de 07 iunie 2012, până la 05 iulie 2012, inclusiv, cu emiterea mandatului de arestare.
Ulterior, prin sentința penală nr. 164 din 15 iunie 2012 pronunțată în același dosar al Cuirții de A. C., s-a admis cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare franceze – Tribunalul de Înaltă Instanță din Lyon – pe numele persoanei solicitate M. G. C., s-a amânat predarea persoanei solicitate până la pronunțarea de către autoritățile judiciare române a unei soluții definitive în cauza ce formează obiectul dosarului nr._ aflat pe rolul Înaltei Curți de Casație și Justiție și al finalizării cauzei penale nr. 256/P/2010 a Parchetului de pe lângă Judecătoria B., în baza art. 108 alin. 3 din Lg. 302/2004, s-a dispus revocarea măsurii arestării și punerea de îndată în libertate a persoanei solicitate de sub puterea mandatului de arestare nr. 34 din 07 iunie 2012 emis de Curtea de A. C. și, totodată, arestarea persoanei solicitate în vederea predări, pe o durată de 30 de zile începând din momentul încetării cauzei pentru care s-a dispus amânarea predării persoanei solicitate.
Având în vedere soluția pronunțată, începând cu luna septembrie 2013, Curtea de A. C. a efectuat constant demersuri la Tribunalul O. pentru a se preciza de către acesta din urmă care este stadiul punerii în executare a sentinței penale nr. 135 din 02 noiembrie 2009 pronunțată în dosarul cu nr._, privind pe M. G. C., această din urmă instanță comunicând că, în condițiile în care persoana se sustrage, au fost efectuate demersuri legale către Ministerul Justiției și Ministerul Afacerilor Externe pentru extrădarea acestuia, în condițiile în care existau informații că a fost localizat în Cambogia.
De asemenea, Curtea de A. C. a efectuat demersuri și la Judecătoria B., pentru ca această instanță să comunice soluția ce se va pronunța în dosarul cu nr._ privind pe M. G. C., trimis în judecată la această instanță de fond.
În data de 03 iulie 2014, B. Executări Penale din cadrul Tribunalului O. a comunicat Curții de A. C. că a primit o adresă din partea Ministerului Justiției, prin care s-a arătat că M. G. C. a părăsit teritoriul Cambogiei la data de 01 februarie 2014 și nu a mai revenit în această țară după acea dată, iar cu adresa nr. 57 din 19 iunie 2014, Inspectoratului de Poliție Județeană – Serviciul de Investigații Criminale a comunicat că mandatul de executare a pedepsei închisorii nu a fost pus în executare, întrucât M. G. C. se sustrage executării și că acesta se află în urmărire generală prin dispoziția IGPR nr._/14.11.2012 și urmărirea internațională din data de 12.12.2012 pin mesajul BNI NR._.
Având în vedere situația menționată anterior, la data de 07.07.2014, judecătorul delegat la executările penal de la Curtea de A. C. a efectuat demersuri scrise la Ministerul Justiției – Direcția D. Internațional Public și C. Judiciară Internațională în materie penală și Tribunalul de mare instanță Lyon – Franța, prin care a adus la cunoștință situația condamnatului M. G. C., inclusiv în ceea ce privește dosarul aflat pe rolul Judecătoriei B..
La data de 13.02.2015, Tribunalul O., în continuarea corespondenței referitoare la inc. M. G. C., a comunicat Curții de A. C. că la data de 21.07.2014 s-a revenit cu adresă la MAI-IGPR.CCPI, B. S., comunicând cu adresa nr._/S./CRV/BMA din 12.08.2014 că, până la acea dată, nu a existat un schimb de date și informații cu statele membre Schengen privind localizarea sau arestarea acestuia în vederea predării.
În considerarea celor expuse anterior, la data de 25.06.2015, B. Executări Penale din cadrul Curții de A. C. a efectuat demersuri către IGPR – C. de C. Polițienească Internațională – B. Sirenne, prin care a solicitat să se comunice în ce stadiu se află cu urmărirea internațională a condamnatului M. G. C. și ce demersuri au fost întreprinse în acest sens.
Cu adresa nr._/CRV din data de 04.08.2015, IGPR - C. de C. Polițienească Internațională – B. S. a comunicat instanței că, referitor la persoana condamnată, alerta introdusă de autoritățile franceze a fost ștearsă din SIS, astfel încât s-a solicitat a se lua măsurile legale care se impun.
Având în vedere situația juridică a condamnatului M. G. C., precum și răspunsul anterior, în conformitate cu prevederile art. 598 alin. 1 lit. c din Cod procedură penală și Legea nr. 302/2004, s-a constituit pe rolul Curții de A. C. prezentul dosar având ca obiect contestația la executare, completul legal investit solicitând informații suplimentare de la B. S. din cadrul I.G.P.
Cu adresa nr._/COV din 24.08.2015, IG.P.R. – B. S. a comunicat că, până la acea dată, au fost solicitate autorităților franceze, în mai multe rânduri, infirmații în legătură cu motivele ștergerii alertei din SIS, fără însă a primi un răspuns, astfel încât s-a solicitat să fie contactate direct acestea.
Având în vedere această recomandare, precum și răspunsul constant al Tribunalului O. în sensul că B. S. a comunicat că M. G. C. nu a fost depistat în spațiul Schengen, instanța a apreciat necesar a se efectua demersuri directe către autoritățile franceze, respectiv Procurorul Republicii Franceze din Lyon, pentru a ne comunica dacă ștergerea alertei SIS vizează mandatul european de arestare nr. 810/_ emis de autoritățile franceze, care este motivul pentru care s-a dispus această ștergere și dacă acest mandat european de arestare a fost retras și care este motivul retragerii.
Cu adresa din 17.09.2015 (fila 249), P. Procurorului Republicii de la Tribunalul de Înaltă Instanță din Lyon a precizat că a reactivat mandatul european de arestare privind pe G. C. M., cu precizarea că difuzarea mandatelor încetează în mod automat după trei ani.
Examinând contestația la executare, instanța urmează să o respingă, pentru următoarele considerente:
Potrivit art. 1011 din Lg. 302/2004, atunci când statul emitent informează cu privire la revocarea deciziei în baza căreia a fost introdusă semnalarea în vederea arestării sau a fost emis mandatul european de arestare, judecătorul, prin sentință definitivă, ia act de revocarea deciziei în baza căreia a fost introdusă semnalarea în vederea arestării sau a fost emis mandatul european de arestare, după caz, și dispune revocarea măsurii preventive luate față de persoana solicitată.
În prezenta cauză se contată că nu ne aflăm în ipoteza reglementată de art. 1031 din Legea nr. 302/2004, pentru a se dispune revocarea, deoarece statul emitent stăruie în executarea mandatului de arestare și, mai mult, informează că au trimis mandatul pentru o nouă înregistrare în sistemul S.. De asemenea, precizează că perioada în care alerta a fost ștearsă ca efect al expirării termenului maxim de 3 ani de la înregistrare, nu echivalează cu retragerea mandatului european, acesta fiind în continuare producător de efecte juridice.
Având în vedere aceste considerente, Curtea urmează a constata că nu există vreo împiedicare la executarea mandatului privind pe M. G. C., astfel încât urmează ca, în baza art. 598 și 599 Cod procedură penală, să respingă contestația la executare.
Totodată, va dispune plata traducătorului, în sumă de 100 lei, din care, suma de 68 lei reprezintă traduceri efectuate in dosar.
În baza art. 275 alin. 3 Cod procedură penală, cheltuielile judiciare vor rămâne în sarcina statului, din care, suma de 420 lei reprezentând onorariu avocat oficiu, urmează a fi virată din fondurile Ministerului Justiției, către Baroul D..
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
Respinge contestația la executare privitoare la inculpatul M. G. C., având ca obiect sesizarea înaintată de C. de C. Polițienească Internațională - B. S. referitor la ștergerea din SIS a alertei introduse de autoritățile franceze.
Dispune plata traducătorului în sumă de 100, 68 lei, reprezentând traduceri efectuate in dosar.
Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, din care, suma de 420 lei reprezentând onorariu avocat oficiu, va fi virat din fondurile Ministerului Justiției, către Baroul D..
Cu contestație.
Pronunțată în ședința publică de la 20 Octombrie 2015.
Președinte,
R. E. C.
- Președinte Secție -
Grefier,
A. P. C.
Red. jud. R. E. C./20.11.2015/2ex
Tehnored. 2 ex./A.T.
| ← Lovire sau alte violenţe. Art.193 NCP. Hotărâre din... | Alte modificări ale pedepsei. Art.585 NCPP. Decizia nr.... → |
|---|








