Infracţiuni rutiere. O.U.G nr. 195/2002. Decizia nr. 1171/2015. Curtea de Apel PLOIEŞTI

Decizia nr. 1171/2015 pronunțată de Curtea de Apel PLOIEŞTI la data de 23-11-2015

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL PLOIEȘTI

SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE CU MINORI ȘI DE FAMILIE

DOSAR NR._

DECIZIA PENALĂ NR. 1171

Ședința publică din data de 23 noiembrie 2015

Președinte – F. T.

Judecător – L. C.

Grefier – R. E. B.

Ministerul Public a fost reprezentat de procuror V. I.

din cadrul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Ploiești

Pe rol fiind soluționarea apelului declarat de P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște împotriva sentinței penale nr.459 din data de 20 noiembrie 2014 pronunțată de Judecătoria Târgoviște, privind pe inculpatul B. M. A..

La apelul nominal făcut în ședință publică a răspuns intimatul inculpat B. M. A., asistat de avocat ales S. M. din cadrul Baroului Dâmbovița, potrivit împuternicirii avocațiale ., nr._/2012 depusă la fila 13 dosar, interpretul de limba turcă I. D. și martorul M. D..

Procedura legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de grefierul de ședință după care:

S-a procedat la audierea martorului M. D., sub prestare de jurământ, cele declarate fiind consemnate și atașate la dosarul cauzei.

Avocat S. M., pentru intimatul inculpat, precum și reprezentantul Ministerului Public, având pe rând cuvântul, arată că nu mai au cereri de formulat în cauză, solicitând acordarea cuvântului în dezbaterea apelului.

Interpretul de limba turcă I. D. depune la dosar factura nr. 332/23.11.2015.

Curtea, față de susținerile părților, în sensul că nu mai au cereri de formulat în cauză, precum și față de actele și lucrările dosarului, constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul părților în susținerea apelului, potrivit art.420 alin.6 Cod proc. penală.

Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, susține apelul declarat de P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște și critică sentința pronunțată de Judecătoria Târgoviște pentru motive de nelegalitate și netemeinicie.

Prin rechizitoriul Parchetului de pe lângă Judecătoria Târgoviște nr.5815/P/2014 a fost trimis în judecată inculpatul B. M. A., cetățean turc, domiciliat provizoriu în municipiul Târgoviște, pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art.87 alin.5 din OUG nr.195/2002, reținându-se că la data de 15.09.2011 a fost depistat de lucrătorii Poliției rutiere conducând auto marca Dacia cu nr. de înmatriculare_ pe DN 71, din direcția Aninoasa către Târgoviște, sub influența alcoolului, cu o concentrație de 1,13 mg/l alcool în aerul expirat, și a refuzat să i se recolteze probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei.

Prin sentința penală atacată instanța de fond, în baza art.396 alin.5 Cod procedură penală raportat la art.16 alin.1 lit.c Cod procedură penală, l-a achitat pe inculpatul B. M. A., fiul lui S. și R., născut la 22.05.1973 în Turcia, domiciliat în municipiul Târgoviște, ., județ Dâmbovița, cu privire la infracțiunea prevăzută de art.87 alin. 5 din OUG195/2002 raportat la art.337 Cod penal.

În baza art.275 alin.3 Cod procedură penală, cheltuielile judiciare au rămas în sarcina statului.

În susținerea criticilor, apreciază ca fiind relevantă situația de fapt reținuta în sarcina inculpatului. Astfel, în ziua de 15.09.2011, în jurul orei 13.15, lucrătorii de poliție rutieră aflați în exercitarea serviciului au observat un autoturism marca Dacia care se deplasa într-un mod dezordonat, având mișcări șerpuite pe șosea, din direcția DJ 718 Aninoasa către DN 71- ..

Conducătorul auto a fost oprit pentru control și a fost identificat în persoana numitului B. M. A., care se afla singur în mașina. Întrucât emana halenă alcoolică, inculpatul a fost testat cu aparatul etilotest Drager, care a indicat la ora 13.27 o valoare de 1,13 mg/l (f.7).

Având în vedere nivelul concentrației de alcool în aerul expirat, inculpatului i-a fost adusă la cunoștință, în prezența martorului asistent M. D., obligația legală, cf. art.88 alin.6 din OUG nr.195/2002, de a se supune recoltării de probe biologice în vederea stabilirii alcoolemiei, în acest sens urmând să se deplaseze împreună cu lucrătorii de poliție la Spitalul Județean de Urgență Târgoviște, acolo unde urma să-i fie recoltate probe de sânge.

B. M. A. a refuzat însă în mod categoric acest lucru, motivând că nu dorește să meargă la spital, întrucât nu este bolnav, refuzul său fiind consemnat în procesul-verbal întocmit de lucrătorii de poliție (f.5). Întrucât inculpatul este cetățean turc a fost condus la sediul Poliției Municipiului Târgoviște, unde a fost audiat în prezența unui martor de cetățenie turcă, numitul Subași Hasan, iar cu prilejul audierii inculpatul a declarat că înțelege și vorbește bine limba română, precizând încă o dată că nu dorește să-i fie recoltate probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei.

Ca atare, consideră că soluția de achitare a inculpatului B. M. A. este nelegală, datorându-se unei evaluări necorespunzătoare a probelor administrate în cauză pe parcursul procesului penal.

Cu prilejui audierii în calitate de inculpat la data de 30.01.2012, numitul B. M. A. a recunoscut comiterea faptei reținute în sarcina sa în circumstanțele mai sus expuse, precizând în mod expres că nu dorește să fie audiat în prezența unui interpret de limbă turcă, așa cum prevăd dispozițiile art.128 alin.1 C.p.p., întrucât înțelege și vorbește foarte bine limba română, declarând că a luat cunoștință de învinuirile ce i se aduc, în acest sens fiind întocmit de lucrătorii de poliție un proces verbal în prezența martorului asistent P. F. (f.9).

Așadar, nu se poate reține că i s-a încălcat dreptul inculpatului la apărare prin lipsa unui audierii în prezența unui traducător autorizat.

La data de 25.08.2012, inculpatul B. M. A. a fost audiat în calitate de învinuit la P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște, în prezența interpretului de limbă turcă I. Selim, posesor al autorizației nr._ eliberată de Ministerul Justiției la data de 22.04.2009. Cu această ocazie, a declarat că în ziua de 15.09.2011, în jurul orelor 13.15, a fost oprit în trafic de lucrătorii de poliție rutieră, aflați în exercitarea serviciului la ., din direcția DJ 718 Aninoasa. Întrucât emana halenă alcoolică, lucrătorii de poliție l-au testat alcoolscopic, rezultatul fiind 1,13 mg/l alcool pur în aerul expirat. Lucrătorii de poliție i-au solicitat să meargă la Spitalul Județean de Urgență Târgoviște în vederea recoltării probelor biologice de sânge, însă inculpatul a refuzat categoric acest lucru.

Aceștia au întocmit documentele în care au consemnat refuzul categoric al inculpatului de a merge la Spitalul Județean de Urgență Târgoviște pentru recoltarea probelor biologice de sânge. Motivul invocat de învinuit pentru care acesta nu a vrut să meargă la spital a fost acela că a considerat că este sănătos, deși a știut că dacă nu va merge la spital pentru recoltarea probelor biologice de sânge săvârșește infracțiunea de refuz de a se supune recoltării probelor biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei (f.24-25).

Situația de fapt expusă și încadrarea juridică prezentată se probează cu următoarele mijloace de probă: proces-verbal de constatare și de consemnare a refuzului inculpatului de a se supune recoltării de probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei; rezultatul testării inculpatului cu aparatul etilotest; declarațiile numitului B. M. Aii în calitate de făptuitor și de învinuit; declarațiile martorului Mirită D.; declarațiile martorului M. I.; declarațiile martorului P. F..

Toate aceste elemente, coroborate și analizate sistematic, nu pot decât să conducă către concluzia conform cu care inculpatul a săvârșit infracțiunea prev. de art.87 alin.5 din OUG nr.195/2002, reținându-se că la data de 15.09.2011 a fost depistat de lucrătorii Poliției rutiere conducând auto marca Dacia cu nr. de înmatriculare_ pe DN 71 din direcția Aninoasa către Târgoviște sub influența alcoolului, cu o concentrație de 1,13 mg/l alcool în aerul expirat, și a refuzat să i se recolteze probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei.

Față de aspectele arătate, formulează concluzii în sensul admiterii apelului, desființarea sentinței pronunțate de către Judecătoria Târgoviște, iar pe fond condamnarea inculpatului la pedeapsa închisorii, cu suspendarea executării pedepsei, potrivit art.81 Cod penal.

Avocat S. M., pentru intimatul inculpat, solicită respingerea apelului declarat de P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște ca nefondat și menținerea sentinței penale nr.459/20.11.2014 pronunțată de Judecătoria Târgoviște ca legală și temeinică, întrucât în mod corect s-a dispus achitarea inculpatului. Motivele pentru care se impunea achitarea inculpatului sunt menționate în hotărârea pronunțată de Judecătoria Târgoviște.

Mai mult, și martorul audiat la acest termen de judecată – M. D., a arătat că nu a făcut altceva decât să semneze un proces verbal, fără să observe dacă inculpatul a fost testat cu aparatul etilotest. În opinia apărării, acel proces verbal era dinainte redactat, martorul nefăcând altceva decât să-l semneze.

Nu în ultimul rând, solicită instanței de control judiciar a observa că inculpatul B. M. A. nu a beneficiat de un interpret de limba turcă, deși el nu cunoștea limba română, astfel că acesta nu a avut reprezentarea a ceea ce i se întâmplă. În raport de această împrejurare, instanța de fond în mod corect a reținut că inculpatul nu a beneficiat de un interpret de limba turcă și nu a fost în cunoștință de cauză. Inculpatului i-a fost desemnat un traducător de limba turcă după un an și jumătate.

Prin urmare, arată că, din punctul său de vedere, refuzul inculpatului de a se supune recoltării de probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei nu poate fi probat și în mod corect instanța de fond a dispus achitarea inculpatului în temeiul art.16 alin.1 lit.c Cod procedură penală.

Intimatul inculpat B. M. A., având ultimul cuvânt, prin intermediul traducătorului de limbă turcă I. D., arată că nu are nimic de spus.

CURTEA

Deliberând asupra apelului penal de față, reține următoarele:

Prin sentința penală nr.459 din data de 20 noiembrie 2014 pronunțată de Judecătoria Târgoviște, în baza art.396 alin. 5 Cod procedură penală raportat la art.16 alin. 1 lit. c Cod procedură penală, s-a dispus achitarea inculpatului B. M. A., fiul lui S. și R., născut la 22.05.1973 în Turcia, domiciliat în municipiul Târgoviște, ., județul Dâmbovița, cu privire la infracțiunea prevăzută de art.87 alin.5 din OUG 195/2002 republicată raportat la art.337 Cod penal, iar în baza art.275 alin.3 Cod procedură penală, cheltuielile judiciare au rămas în sarcina statului.

Pentru a pronunța această sentință, prima instanță a reținut că prin rechizitoriul Parchetului de pe lângă Judecătoria Târgoviște nr.5815/P/2014 înregistrat la instanța de fond sub nr._, a fost trimis în judecată inculpatul B. M. A., cetățean turc, domiciliat provizoriu în municipiul Târgoviște, pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art.87 alin.5 din OUG nr.195/2002, reținându-se că la data de 15.09.2011 a fost depistat de lucrătorii Poliției rutiere conducând auto marca Dacia cu nr. de înmatriculare_ pe DN 71 din direcția Aninoasa către Târgoviște sub influența alcoolului, cu o concentrație de 1,13 mg/l alcool în aerul expirat, și a refuzat să i se recolteze probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei.

Situația de fapt a fost stabilită prin: proces verbal de constatare și consemnare a refuzului de a se supune recoltării de probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei, rezultatul testării cu aparatul etilotest, declarații inculpat, declarații martori M. D., M. I., Pârneci F., copii acte identitate inculpat.

În ședința publică din data de 19.09.2013, prima instanță a dispus audierea inculpatului, acesta arătând că a înțeles în parte ceea ce i-au spus polițiștii români la momentul opririi în trafic, a adus la cunoștință acestora că a consumat două sau trei beri, a fost testat cu aparatul etilotest, după care a fost condus la poliție. După testarea cu aparatul etilotest inculpatul a refuzat să se deplaseze la spital, spunând acestora că nu a produs niciun accident de circulație și nu înțelege de ce i se solicită acest lucru. În timp ce a fost condus la poliție, inculpatul a sunat pe telefon pe numitul Subași Hassan, care a discutat cu agenții de poliție la sediul poliției și apoi i-a dat să semneze declarațiile.

Au fost audiați martorii din acte respectiv B. M., Subași Hassan, Pârneci F., M. D., M. I..

Analizând actele și lucrările dosarului, prima instanță a reținut că la data de 15.09.2011 inculpatul B. M. A. a fost depistat de agenții poliției rutiere conducând autoturismul marca Dacia cu nr. de înmatriculare_ pe DN 71, din direcția Aninoasa către Târgoviște sub influența alcoolului, în urma testării cu aparatul etilotest rezultând o concentrație de 1,13 mg/l alcool în aerul expirat.

Din procesul verbal încheiat la data de 15.09.2011 de către agenții de poliție I. C. G. și Suța D. N. (fila 5 dosar UP) rezultă că la data respectivă, în jurul orei 1315, în timp ce se aflau în exercitarea atribuțiilor de serviciu pe DN 71, pe raza municipiului Târgoviște, la pct. Seat au oprit pentru control autoutilitara marca Dacia cu nr. de înmatriculare_, la volanul căreia se afla cetățeanul turc B. M. A., care emana halenă alcoolică, fapt ce a determinat pe cei doi agenți de poliție să oprească în trafic pe martorul M. D., în vederea testării primului conducător auto cu aparatul etilotest, pentru a se stabili concentrația de alcool în aerul expirat.

A mai reținut că din procesul verbal încheiat rezultă că testarea a avut loc în prezența martorului asistent M. D., a rezultat o valoare de 1,13 mg/l alcool pur în aerul expirat, fapt ce a determinat agenții de poliție să solicite cetățeanului turc să îi însoțească la spital în vederea recoltării probelor biologice de sânge, însă acesta a refuzat, ulterior fiind condus la sediul Poliției Municipiului Târgoviște.

Prima instanță a mai reținut că la filele 15-16 din dosarul de urmărire penală se află declarația martorului M. D. datată 15.09.2011, din care rezultă că a asistat la testarea cu aparatul etilotest a conducătorului autovehiculului cu nr. de înmatriculare_, după care acesta a fost condus la sediul Poliției Municipiului Târgoviște unde a fost întrebat dacă dorește să i se recolteze probe biologice de sânge în vederea determinării alcoolemiei, acesta refuzând (fila 15 verso dosar urmărire penală ).

Același martor, a arătat cu ocazia audierii sale în instanță că menține declarația dată în cursul urmăririi penale, precizând că nu a văzut momentul testării inculpatului cu aparatul etilotest, nu a participat la discuția acestuia cu agenții de poliție și nu cunoaște dacă i s-a solicitat de către agenții de poliție să i se recolteze probe biologice în vederea stabilirii alcoolemiei.

A mai menționat martorul, în aceeași declarație din 20.04.2014, că a plecat de la locul în care a fost oprit în trafic de către agenții de poliție după câteva minute, iar în ziua respectivă nu a dat vreo declarație la poliție, aceasta fiind dată după aproximativ o săptămână.

Totodată, a exprimat părerea în sensul că procesul verbal de constatare de la momentul opririi sale în trafic ar fi fost deja scris, iar agenții de poliție i-au cerut doar să semneze acest proces-verbal.

Nu l-a auzit pe inculpat să poarte vreo discuție cu agenții de poliție care l-au condus pe martor la o oarecare distanță față de acesta (fila 93 verso dosar instanță).

S-a mai reținut de prima instanță că inculpatului, cetățean turc, nu i s-a asigurat la momentul respectiv un traducător autorizat, prin intermediul căruia să îi fie aduse la cunoștință atât infracțiunea pe care o săvârșește, cât și urmările acesteia, în situația dată. Din documentele încheiate rezultă că inculpatul nu a fost condus la Spitalul Județean Târgoviște, ci la sediul poliției.

Ulterior, acesta a fost audiat la sediul poliției, de asemenea fără să i se asigure un traducător autorizat. Prima declarație ce a fost luată inculpatului după momentul opririi în trafic (15.09.2011, ora 13), se află la fila 8 în dosarul de urmărire penală și este datată 14.09.2011, fără a se preciza ora la care a fost dată. Această declarație a fost scrisă de cetățeanul turc Subași Hassan, care nu avea calitatea de traducător, a fost semnată la acesta, de inculpat și de martorul asistent M. I..

Martorul M. I., conducător auto taxi, a fost audiat la data de 15.09.2011 la sediul Poliției Municipiului Târgoviște, (fila 19 din dosar), fără ca în cuprinsul declarației să se precizeze ora audierii sale, din cuprinsul declarației rezultând că în timp ce se afla la serviciu a fost sunat de agentul de poliție I. C. G. pentru a se deplasa la sediul poliției pentru a asista la „întocmirea unui dosar penal”, ocazie cu care l-a văzut pe inculpat și a constatat că acesta comunica în limba română cu agenții de poliție.

Cu ocazia audierii sale în fața instanței (fila 94 dosar instanță) în condiții de oralitate și contradictorialitate după depunerea jurământului, același martor a arătat că nu l-a văzut pe inculpat la poliție la momentul în care a ajuns acolo, iar conținutul declarației i-a fost dictat de agentul de poliție. A mai arătat martorul că nu a văzut vreun cetățean turc, dar i s-a relatat de către agentul de poliție despre împrejurarea relatată.

Martorul de cetățenie turcă Subași Hassan, persoană care a scris declarația inculpatului datată 14.09.2011, arată în conținutul acesteia că inculpatului i s-a adus la cunoștință că refuzul de recoltare a probelor biologice pentru stabilirea alcoolemiei constituie infracțiune, iar acesta a refuzat și a declarat că a consumat „5 beri cu alcool” (declarație fila 8 dosar de urmărire penală).

În declarația dată la instanță la data de 14.11.2013, martorul a arătat că la solicitarea inculpatului s-a deplasat la locul unde acesta a fost oprit de către agenții de poliție, iar aceștia au spus inculpatului că trebuie să meargă la spital, fără însă a-i aduce la cunoștință pentru ce anume.

A mai menționat martorul că legislația turcă nu prevede deplasarea la o unitate sanitară pentru recoltarea de probe biologice. De la locul opririi în trafic, inculpatul a fost condus la sediul poliției, unde martorul a scris declarația în locul inculpatului, conținutul acesteia fiindu-i dictat de către agentul de poliție.

A mai arătat martorul că nu este traducător autorizat și că a explicat inculpatului ceea ce a înțeles din cele spuse de agenții de poliție. Înaintea sosirii sale la locul opririi inculpatului au mai fost oprite alte persoane.

Martorul P. F. a arătat în declarația dată în fața instanței că nu a fost prezent la data de 15.09.2011 la evenimentul în care a fost implicat inculpatul, ci l-a însoțit pe acesta ulterior la poliție cu ocazia unor audieri.

Din declarațiile date de inculpat cu prilejul primelor audieri la poliție, unde acesta nu a beneficiat de traducător autorizat, iar declarațiile au fost scrise de alte persoane, rezultă refuzul acestuia de a se deplasa la spital în vederea recoltării probelor biologice în vederea stabilirii alcoolemiei.

Probele administrate în cauză nu dovedesc însă un refuz al inculpatului de a-i fi recoltate probe biologice, refuz manifestat în cunoștință de cauză, acestuia nefiindu-i prezentate în mod legal, prin intermediul unui traducător autorizat, consecințele refuzului său, în vederea constatării dincolo de orice dubiu a săvârșirii infracțiunii.

Instanța de fond a mai reținut că, la data de 7.08.2012, procurorul de caz a desemnat un interpret autorizat pentru inculpat, iar împrejurarea că acesta a arătat în ultima dintre declarațiile date (la 25.08.2012) că a refuzat recoltarea probelor biologice la data de 15.09.2011 știind că dacă nu merge la spital pentru recoltarea probelor biologice săvârșește o infracțiune, nu prezintă relevanță în cauză, întrucât, pe de o parte, nu se coroborează cu niciuna din declarațiile date anterior de inculpat și de martorii audiați, atât în cursul urmăririi penale, cât și la instanță, iar pe de altă parte, a fost dată la aproape un an de la momentul ce a determinat cercetarea inculpatului.

Astfel, refuzul inculpatului (în cunoștință de cauză) de recoltare a probelor biologice nu a fost probat, în sensul prevăzut de art.98-100 Cod procedură penală (anterior art.62 -66 Cod procedură penală).

Pe de altă parte, instanța de fond a reținut că inculpatul nici nu a fost condus la spital, unde refuzul său cu privire la recoltarea probelor biologice ar fi putut fi constatat de personalul medical și ar fi existat posibilitatea încheierii unor documente în acest sens, agenții de poliție mulțumindu-se să îl conducă pe acesta la sediul poliției, unde în niciun caz nu există posibilitatea recoltării probelor biologice în vederea stabilirii alcoolemiei și, totodată, fără să asigure acestuia un traducător de limbă turcă, în vederea înțelegerii depline a consecințelor faptelor sale.

Constatând o administrare superficială a probelor, care nu realizează conținutul dispozițiilor art.5, art.8, art.12 Cod procedură penală, prima instanță a dispus achitarea inculpatului B. M. A., în temeiul art.396 alin.5 Cod procedură penală rap. la art.16 alin.1 lit.c Cod procedură penală, cu privire la infracțiunea prevăzută de art.87 alin.5 din OUG nr.195/2002 rap. la art.337 Cod penal.

În argumentarea soluției dispuse, instanța de fond a avut în vedere și dispozițiile art.4 alin.2 Cod procedură penală, conform cărora, după administrarea întregului probatoriu, orice îndoială în formarea convingerii organelor judiciare se interpretează în favoarea suspectului sau inculpatului.

Împotriva acestei sentințe a declarat apel P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște, criticând-o pentru motive de nelegalitate și netemeinicie.

În motivarea apelului, s-a arătat că, prin rechizitoriul Parchetului de pe lângă Judecătoria Târgoviște nr.5815/P/2014, a fost trimis în judecată inculpatul B. M. A., cetățean turc, domiciliat provizoriu în municipiul Târgoviște pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art.87 alin.5 din OUG nr.195/2002, reținându-se că la data de 15.09.2011 a fost depistat de lucrătorii Poliției rutiere conducând auto marca Dacia cu nr. de înmatriculare_ pe DN 71 din direcția Aninoasa către Târgoviște sub influența alcoolului cu o concentrație de 1,13 mg/l alcool în aerul expirat și a refuzat să i se recolteze probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei.

Prin sentința atacată, instanța de fond, în baza art.396 alin.5 Cod procedură penală raportat la art.16 alin.1 lit.c Cod procedură penală, l-a achitat pe inculpatul B. M. A., fiul lui S. și R., născut la 22.05.1973 în Turcia, domiciliat în municipiul Târgoviște, ., județ Dâmbovița, cu privire la infracțiunea prevăzută de art.87 alin. 5 din OUG195/2002 rap. la art.337 Cod penal.

În baza art.275 alin.3 Cod procedură penală, cheltuielile judiciare au rămas în sarcina statului.

S-a mai arătat că este relevantă situația de fapt reținută în sarcina inculpatului, respectiv că în ziua de 15.09.2011, în jurul orei 13.15, lucrătorii de poliție rutieră aflați în exercitarea serviciului au observat un autoturism marca Dacia care se deplasa într-un mod dezordonat, având mișcări șerpuite pe șosea, din direcția DJ 718 Aninoasa către DN 71- .. Conducătorul auto a fost oprit pentru control și a fost identificat în persoana numitului B. M. A., care se afla singur în mașina. Întrucât emana halenă alcoolică, inculpatul a fost testat cu aparatul etilotest Drager, care a indicat la ora 13.27 o valoare de 1,13 mg/l (f.7).

Având în vedere nivelul concentrației de alcool în aerul expirat, inculpatului i-a fost adusă la cunoștință, în prezența martorului asistent M. D., obligația legală, cf. art.88 alin.6 din OUG nr.195/2002, de a se supune recoltării de probe biologice în vederea stabilirii alcoolemiei, în acest sens urmând să se deplaseze împreună cu lucrătorii de poliție la Spitalul Județean de Urgență Târgoviște, acolo unde urma să-i fie recoltate probe de sânge.

Inculpatul B. M. A. a refuzat însă în mod categoric acest lucru, motivând că nu dorește să meargă la spital, întrucât nu este bolnav, refuzul său fiind consemnat în procesul-verbal întocmit de lucrătorii de poliție (f.5). Întrucât inculpatul este cetățean turc a fost condus la sediul Poliției Municipiului Târgoviște, unde a fost audiat în prezența unui martor de cetățenie turcă, numitul Subași Hasan, iar cu prilejul audierii a declarat că înțelege și vorbește bine limba română, precizând încă o dată că nu dorește să-i fie recoltate probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei.

Prin urmare, soluția de achitare a inculpatului B. M. A. este nelegală, datorându-se unei evaluări necorespunzătoare a probelor administrate în cauză pe parcursul procesului penal. Cu prilejui audierii în calitate de inculpat la data de 30.01.2012, numitul B. M. A. a recunoscut comiterea faptei reținute în sarcina sa în circumstanțele mai sus expuse, precizând în mod expres că nu dorește să fie audiat în prezența unui interpret de limbă turcă, așa cum prevăd dispozițiile art.128 alin.1 C.p.p., întrucât înțelege și vorbește foarte bine limba română, declarând că a luat cunoștință de învinuirile ce i se aduc, în acest sens fiind întocmit de lucrătorii de poliție un proces verbal în prezența martorului asistent P. F. (f.9).

Așadar, nu se poate reține că i s-a încălcat dreptul inculpatului la apărare prin lipsa unui audierii în prezența unui traducător autorizat.

S-a mai arătat că la data de 25.08.2012, inculpatul B. M. A. a fost audiat în calitate de învinuit la P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște, în prezența interpretului de limbă turcă I. Selim, posesor al autorizației nr._ eliberată de Ministerul Justiției la data de 22.04.2009. Cu această ocazie, a declarat că în ziua de 15.09.2011, în jurul orelor 13.15, a fost oprit în trafic de lucrătorii de poliție rutieră, aflați în exercitarea serviciului la ., din direcția DJ 718 Aninoasa. Întrucât emana halenă alcoolică, lucrătorii de poliție l-au testat alcoolscopic, rezultatul fiind 1,13 mg/l alcool pur în aerul expirat. Lucrătorii de poliție i-au solicitat să meargă la Spitalul Județean de Urgență Târgoviște în vederea recoltării probelor biologice de sânge, însă inculpatul a refuzat categoric acest lucru.

Aceștia au întocmit documentele în care au consemnat refuzul categoric al inculpatului de a merge la Spitalul Județean de Urgență Târgoviște pentru recoltarea probelor biologice de sânge. Motivul invocat de învinuit pentru care acesta nu a vrut să meargă la spital a fost acela că a considerat că este sănătos, deși a știut că dacă nu va merge la spital pentru recoltarea probelor biologice de sânge săvârșește infracțiunea de refuz de a se supune recoltării probelor biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei (f.24-25).

Situația de fapt expusă și încadrarea juridică prezentată se probează cu următoarele mijloace de probă: proces-verbal de constatare și de consemnare a refuzului inculpatului de a se supune recoltării de probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei; rezultatul testării inculpatului cu aparatul etilotest; declarațiile numitului B. M. Aii în calitate de făptuitor și de învinuit; declarațiile martorului Mirită D.; declarațiile martorului M. I.; declarațiile martorului P. F..

Toate aceste elemente, coroborate și analizate sistematic, nu pot decât să conducă către concluzia conform cu care inculpatul a săvârșit infracțiunea prev. de art.87 alin.5 din OUG nr.195/2002, reținându-se că la data de 15.09.2011 a fost depistat de lucrătorii Poliției rutiere conducând auto marca Dacia cu nr. de înmatriculare_ pe DN 71 din direcția Aninoasa către Târgoviște sub influența alcoolului, cu o concentrație de 1,13 mg/l alcool în aerul expirat, și a refuzat să i se recolteze probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei.

Față de aspectele arătate, s-a solicitat admiterea apelului, desființarea sentinței pronunțate de către Judecătoria Târgoviște, iar pe fond condamnarea inculpatului la pedeapsa închisorii, cu suspendarea executării pedepsei, potrivit art.81 Cod penal.

Curtea, examinând hotărârea apelată pe baza actelor și lucrărilor dosarului, potrivit dispozițiilor art.420 alin.8 C.pr.pen., în raport de criticile invocate de apelant, dar și din oficiu sub toate aspectele, constată că apelul declarat de P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște este nefondat, pentru următoarele considerente:

Astfel, Curtea reține că din probele administrate în cauză pe parcursul urmăririi penale, al judecății în fond și direct de către instanța de apel, respectiv procesul verbal de constatare și consemnare a refuzului de a se supune recoltării de probe biologice de sânge în vederea stabilirii alcoolemiei, rezultatul testării cu aparatul etilotest, declarațiile inculpatului, declarațiile martorilor M. D., M. I., Pârneci F. și Subași Hassan, rezultă că la data de 15.09.2011 inculpatul B. M. A. a fost depistat de agenții poliției rutiere conducând autoturismul marca Dacia cu numărul de înmatriculare_ pe DN 71 din direcția Aninoasa către Târgoviște, fiind sub influența alcoolului.

La ora 1327 din aceeași zi inculpatul a fost testat cu aparatul etilotest, rezultatul afișat fiind de 1,13 mg/l alcool în aerul expirat (fila 7 dosar UP).

Potrivit procesului verbal încheiat la data de 15.09.2011 de către agenții de poliție I. C. G. și Suța D. N. (fila 5 dosar UP), la data de 15.09.2011, în jurul orei 1315, în timp ce se aflau în exercitarea atribuțiilor de serviciu pe DN 71, pe raza municipiului Târgoviște, la punctul Seat, au oprit pentru control autoutilitara marca Dacia cu numărul de înmatriculare_, la volanul căreia se afla cetățeanul turc B. M. A., care emana halenă alcoolică. Pentru acest motiv, agenții de poliție l-au oprit în trafic pe martorul M. D., cu scopul de a asista la testarea inculpatul B. M. A. cu aparatul etilotest, în vederea stabilirii concentrației de alcool în aerul expirat.

Acest martor a arătat în declarațiile date în fața instanței de fond și a instanței de apel că nu a fost de față în momentul în care inculpatul a fost testat cu aparatul etilotest, ci doar i s-a arătat rezultatul testării, acest martor făcând referiri fie la aparatul etilotest, fie la o fiolă alcoolscop (fila 93 dosar fond, fila 67 dosar apel). A mai arătat că nu știe dacă inculpatului i s-a cerut să fie de acord să i se recolteze probe biologice, iar declarația pe care a dat-o la poliție a fost scrisă la circa o săptămână de la incident, fiindu-i dictată de un polițist.

Aceleași susțineri le-a făcut și martorul M. ionel, care a arătat că nu a fost de față la eveniment și nici nu la- văzut pe inculpat (fila 94 dosar fond).

Martora Pârneci F. a arătat că a mers la poliție cu inculpatul, atunci când organele de poliție au dorit reaudierea acestuia, însă polițiștii i-au vorbit inculpatului în limba română, martora încercând să-i traducă inculpatului ceea ce spuneau polițiștii. Aceeași martoră a mai arătat că nu vorbește bine limba turcă, iar inculpatul nu înțelege bine limba română, acestuia fiindu-i greu să înțeleagă anumite situații chiar și în limba sa natală, atunci când i se aduc la cunoștință atribuțiile de serviciu, martora fiind administratorul firmei la care lucrează inculpatul (filele 80-81 dosar fond). Aceeași martoră a arătat că inculpatul are probleme de înțelegere a anumitor atribuții și la locul de muncă.

În aceste condiții, Curtea apreciază că prima instanță a reținut în mod corect că organele de poliție au procedat la administrarea probelor în timpul urmăririi penale într-o manieră superficială și cu încălcarea dreptului la apărare al inculpatului, sub aspectul informării acestuia din urmă în limba pe care o înțelege, cu privire la refuzul de recoltare a probelor biologice și la consecințele acestui refuz.

Întocmirea de către organele de poliție a unor procese verbale în care s-a consemnat pur formal că i-au fost aduse la cunoștință inculpatului consecințele refuzului de a fi supus recoltării probelor biologice, semnate la o dată ulterioară de persoane care nu au asistat efectiv la momentul testării, ci doar le-au semnat, nu poate fi considerată ca o activitate ce respectă dreptul la o apărare efectivă și conformă cu dispozițiile art.10 Cod procedură penală.

Potrivit dispozițiilor art.105 alin.1 Cod procedură penală, ori de câte ori o persoană audiată nu înțelege, nu vorbește sau nu se exprimă bine în limba română, audierea sa se face prin intermediul unui interpret, desemnat de organele judiciare sau ales de acea persoană, dintre interpreții autorizați, potrivit legii.

Art.105 alin.2 Cod procedură penală, stabilește o procedură de urmat și în situațiile excepționale, respectiv atunci când se impune luarea urgentă a unei măsuri procesuale sau dacă nu se poate asigura un interpret autorizat, în sensul că audierea persoanei poate avea loc numai în prezența unei persoane care poate comunica cu cel ascultat, organul judiciar având însă obligația de a relua audierea prin interpret imediat ce aceasta este posibilă.

Din probele administrate în cauză rezultă că organele de poliție au efectuat urmărirea penală după reguli contrare celor stabilite de Codul de procedură penală, apelând la persoane de diferite categorii – colegi de serviciu sau persoane de aceeași naționalitate cu inculpatul (martorul Subași Hassan), fără ca vreuna dintr eaceste persoane să aibă calitatea de interpret autorizat, potrivit legii, ori să cunoască limba turcă la un nivel care să asigure o comunicare eficientă cu inculpatul.

Curtea mai constată că inculpatul a beneficiat de un interpret de limbă turcă, în persoana domnului I. Selim, abia la data de 25.08.2012, deci la aproape un an de la data presupusei fapte, atunci când a fost audiat în calitate de învinuit la P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște (filele 24, 25 dosar UP).

În aceste condiții, susținerile Parchetului de pe lângă Judecătoria Târgoviște, potrivit cărora inculpatului nu i s-a încălcat dreptul la apărare ca urmare a audierii sale în lipsa unui traducător autorizat, sunt nefondate.

De altfel, Curtea constată că inculpatul a recunoscut chiar de la momentul opririi sale de către organele de poliție și apoi pe tot parcursul procesului penal că a consumat circa 5 cutii cu bere cu alcool și apoi s-a urcat la volan, recunoscând că a greșit și că astfel nu mai are rost să i se recolteze sânge (fila 6 dosar UP).

Totodată, atunci când inculpatul a fost condus direct la poliție, acesta nu a opus rezistență și chiar a avut o atitudine sinceră cu privire la consumul de alcool înainte de a se urca la volan. Anterior conducerii sale la poliție, inculpatul nu a fost condus de organele de poliție la vreo unitate medicală, pentru ca acesta să înțeleagă că este necesar să i se recolteze probe biologice de sânge și pentru a se constata că, într-adevăr, refuză recoltarea și că înțelege consecințele refuzului său, în condițiile în care, așa cum s-a arătat mai sus, comunicarea cu inculpatul s-a făcut prin intermediul unor persoane care înțelegeau mai mult sau mai puțin limba turcă sau limba română, în cazul inculpatului ori al martorului Subași Hassan.

Prin urmare, Curtea apreciază că în cauză nu există nicio dovadă că inculpatul a exprimat un refuz clar și categoric de a se supune recoltării probelor biologice, în condițiile în care pe tot parcursul procesului penal a recunoscut că a consumat alcool înainte de a se urca la volan. Dimpotrivă, inculpatul a apreciat că nu se mai impune recoltarea de sânge, întrucât a recunoscut că a consumat alcool și că a greșit.

Această atitudine a inculpatului nu poate fi interpretată ca un refuz, ci ca o părere personală cu privire la faptele derulate. Faptul că organele de poliție au interpretat opinia inculpatului ca pe un refuz nu poate fi imputat inculpatului, acestea având obligația de face toate demersurile pentru a se asigura că inculpatul a înțeles într-adevăr consecințele refuzului, unul dintre aceste demersuri fiind desemnarea unui interpret autorizat sau găsirea unei persoane care să poată comunica cu inculpatul la un nivel care să asigure înțelegerea fără echivoc de către acesta din urmă a consecințelor refuzului de a se supune recoltării de probe biologice.

Curtea mai reține că vinovăția unei persoane se stabilește în cadrul unui proces penal, cu respectarea garanțiilor procesuale, deoarece simpla învinuire nu înseamnă și stabilirea vinovăției acelei persoane, iar o hotărâre de condamnare trebuie să se bazeze pe probe certe de vinovăție. În cazul unor îndoieli ce nu pot fi înlăturate prin probe, potrivit regulii in dubio pro reo, trebuie să se pronunțe o soluție de achitare.

Față de aceste considerente, în baza art.421 pct.1 lit.b Cod procedură penală, Curtea va respinge ca nefondat apelul declarat de P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște împotriva sentinței penale nr.459/20.11.2014 a Judecătoriei Târgoviște.

În baza art.275 alin.3 Cod procedură penală, cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în sarcina acestuia.

În baza art.272 alin.1 Cod procedură penală, onorariul parțial pentru apărătorul din oficiu al inculpatului, până la prezentarea apărătorului ales, în sumă de 100 lei, va fi avansat din fondurile Ministerului Justiției în contul Baroului Prahova.

În baza art.273 Cod procedură penală, onorariul pentru interpretul autorizat de limba turcă, I. D., în sumă de 1132,62 lei, va fi avansat din fondurile Curții de Apel Ploiești.

PENTRU ACESTE MOTIVE,

ÎN NUMELE LEGII,

DECIDE:

Respinge ca nefondat apelul declarat de P. de pe lângă Judecătoria Târgoviște împotriva sentinței penale nr.459/20.11.2014 a Judecătoriei Târgoviște.

Cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia.

Onorariul parțial pentru apărătorul din oficiu al inculpatului Bașak M. A., în sumă de 100 lei, va fi avansat din fondurile Ministerului Justiției în contul Baroului Prahova.

Onorariul pentru interpretul autorizat de limba turcă, I. D., în sumă de 1132,62 lei, va fi avansat din fondurile Curții de Apel Ploiești.

Definitivă.

Pronunțată în ședință publică, astăzi 23.11.2015.

Președinte, Judecător,

F. T. L. C.

Grefier,

R. E. B.

Red./Th.-LC/BER

4 ex./15.12.2015

Dosar fond nr._ Judecătoria Târgoviște

Judecător fond – I. C. C.

Operator de date cu caracter personal

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Infracţiuni rutiere. O.U.G nr. 195/2002. Decizia nr. 1171/2015. Curtea de Apel PLOIEŞTI