Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 51/2014. Curtea de Apel SUCEAVA
Comentarii |
|
Sentința nr. 51/2014 pronunțată de Curtea de Apel SUCEAVA la data de 10-04-2014 în dosarul nr. 51/2014
Dosar nr._ - Legea nr.302/2004-
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL SUCEAVA
SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE CU MINORI
SENTINȚA PENALĂ NR.51
Ședința Camerei de Consiliu din data de 10 aprilie 2014
Președinte F. S.
Grefier A. E.
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Suceava reprezentat de procuror A. G.
Pe rol, judecarea cererii de transfer într-un penitenciar din România privind pe condamnatul M. C., fiul lui D. și M. M., născut la 18 noiembrie 1986 în mun. B., jud. B., domiciliat în mun. B., ., jud. B., CNP_, aflat în Penitenciarul Merksplas, formulată de autoritățile judiciare belgiene.
La apelul nominal a răspuns avocat H. D. care substituie apărătorul desemnat din oficiu pentru condamnat, avocat M. A., lipsă fiind condamnatul care nu a fost citat.
S-a făcut referatul cauzei după care,
Nefiind alte cereri de formulat, instanța constată cauza în stare de judecată și dă cuvântul la dezbateri.
Procurorul, având cuvântul, față de relațiile înaintate la dosar de către autoritățile judiciare belgiene, pune concluzii de admitere a cererii formulată de către autoritățile judiciare belgiene, de recunoaștere a celor 4 hotărâri prin care a fost condamnat cetățeanul român M. C. și transferarea acestuia, pentru executarea pedepsei, într-un penitenciar din România.
Avocat H. D., pentru condamnat, având în vedere că există și acordul condamnatului pentru transferul în România, solicită admiterea cererii formulată de către autoritățile judiciare belgiene, recunoașterea celor 4 hotărâri prin care a fost condamnat cetățeanul român M. C. și transferarea acestuia, pentru executarea pedepsei, într-un penitenciar din România.
Declarând dezbaterile închise, după deliberare,
CURTEA
Asupra cererii de față, constată următoarele:
Prin adresa nr._/2012 din 28.02.2013, Ministerul Justiției – Direcția D. internațional și Cooperare judiciară – Serviciul Cooperare judiciară internațională în materie penală a transmis Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, în conformitate cu prevederile Legii nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, republicată în Monitorul Oficial nr.377 din data de 31 mai 2011, cererea formulată de Ministerul Justiției al Regatului Belgiei, prin care se solicită transferarea persoanei condamnate M. C. într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepsei aplicate de instanțele belgiene.
În raport de modificările aduse Legii nr.302/2004 prin Legea nr.300/2013, cu referire la art.153 din actul normativ menționat, în vigoare începând cu data de 26.12.2013, P. de pe lângă Curtea de Apel București a înaintat întreaga documentație Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Suceava, în condițiile în care persoana condamnată are domiciliul în municipiul B..
La data de 11.03.2014, s-a înregistrat pe rolul acestei Curți sesizarea nr.166/II/5/2014 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Suceava, privind recunoașterea și punerea în executare a hotărârilor prin care cetățeanul român M. C. a fost condamnat la pedepsele de 18 luni, 14 luni și 1 an închisoare.
Ulterior, în raport de documentația și informațiile înaintate de autoritățile judiciare belgiene, la solicitarea instanței, procurorul a precizat că solicită recunoașterea a patru sentințe penale prin care cetățeanul român M. C. a fost condamnat de instanțele belgiene și transferarea acestuia într-un penitenciar din România pentru continuarea executării pedepsei.
Analizând actele și lucrările dosarului, Curtea reține următoarele:
Cererea de transferare a cetățeanului român M. C. formulată de autoritățile belgiene a fost însoțită de documentele prev. de art.6 pct.2 din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 21.03.1983, respectiv: copie certificată a sentințelor definitive pronunțate de autoritățile belgiene respectiv a Hotărârii nr. 1769 – 3107 din 9 iulie 2008 a Tribunalului corecțional Louvain – Belgia, definitivă la 16 iulie 2012, a Hotărârii nr. ME 17 L1._-11 din 25 noiembrie 2011 a Tribunalului corecțional din Malines - Belgia, definitivă la 6 iunie 2012, a Hotărârii nr. 4036/7593 din 13 mai 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 25 noiembrie 2011 și a Hotărârii nr. 132/207 din 6 ianuarie 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 29 septembrie 2011, copia dispozițiilor legale aplicabile, declarația conținând consimțământul interesatului la transferare.
Din informațiile și documentele comunicate de statul de condamnare în aplicarea Convenției europene asupra transferării persoanelor condamnate adoptate la Strasbourg în anul 1983, a rezultat că:
Prin Hotărârea nr. 1769 – 3107 din 9 iulie 2008 a Tribunalului corecțional Louvain – Belgia, definitivă la 16 iulie 2012, M. C. a fost condamnat la pedeapsa de 6 luni închisoare și 100 euro amendă (ajunsă la 550 euro amendă) pentru săvârșirea, în calitate de autor, a unei infracțiuni de tâlhărie prevăzută de art. 469, 483 din Codul penal belgian,constând în aceea că, a sustras în mod fraudulos, în prejudiciul societății INNO S.A. 13 articole vestimentare în valoare de 899,40 euro care nu îi aparțineau iar când a fost prins a exercitat violențe și a adresat amenințări pentru a rămâne în posesia obiectelor sustrase sau pentru a-și asigura fuga.
Prin Hotărârea nr. ME 17 L1._-11 din 25 noiembrie 2011 a Tribunalului corecțional din Malines - Belgia, definitivă la 6 iunie 2012,M. C. a fost condamnat la pedeapsa de 1 (un) an închisoare și 100 euro amendă (ajunsă la 550 euro amendă) pentru săvârșirea, în calitate de co-autor, a infracțiunilor de furt calificat prev. de art. 461, 463, 467 din Codul penal belgian și asociere în scopul de a atenta la persoane sau proprietăți prev. de art. 322, 323, 324 (1-3-4) din Codul penal belgian, constând în aceea că, împreună cu alte persoane, în perioada 25 – 28 martie 2011 a încercat să sustragă în mod fraudulos un lucru care nu îi aparținea respectiv o cantitate de cabluri electrice, în prejudiciul SNCB – Diviza INFRABEL și a făcut parte dintr-o asociație creată în scopul de a comite asupra persoanelor sau proprietăților alte infracțiuni decât cele ce duc la pedeapsa de închisoare pe viață sau închisoarea de la 10 la 15 ani sau mai mult, în speță furturi.
Prin Hotărârea nr. 4036/7593 din 13 mai 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 25 noiembrie 2011,M. C. a fost condamnat la pedeapsa de 18(optsprezece) luni închisoare, pentru săvârșirea în calitate de autor sau co-autor a infracțiunilor de furt prev. de art. 461, 463 din Codul penal belgian, asociere în scopul de a atenta la persoane sau proprietăți prev. de art. 322, 323 din Codul penal belgian și acces ilegal la un sistem informatic prev. de art. 504 din Codul penal belgian, constând în aceea că a comis infracțiunile sau a cooperat direct la comiterea lor; prin orice act, a ajutat la comiterea lor, ajutor fără de care infracțiunile sau delictele nu ar fi putut fi comise; prin daruri, promisiuni, amenințări, abuz de autoritate sau de putere, mașinații sau artificii vinovate, a provocat direct aceste infracțiuni sau delicte; a procurat, pentru el însuși sau pentru altcineva, cu o intenție frauduloasă, un avantaj economic ilegal, introducând într-un sistem informatic, modificând sau ștergând datele stocate, tratate sau transmise printr-un sistem informatic, în speță a efectuat retrageri de bani de la bancomate cu card-uri bancare, furate în prealabil, în prejudiciul unor persoane, în special: o sumă de 1830 euro în prejudiciul lui Calvez Caroline; a sustras în mod fraudulos diverse obiecte de mobilă, în valoare totală nedeterminată, care nu-i aparțineau, în prejudiciul lui Calvez Caroline; în repetate rânduri, în perioada 7 octombrie 2009 – 11 februarie 2011 a făcut parte dintr-o organizație creată în scopul de a atenta la persoane sau proprietăți prin comiterea de delicte.
Prin Hotărârea nr. 132/207 din 6 ianuarie 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 29 septembrie 2011,M. C. a fost condamnat la pedeapsa de 18 (optsprezece) luni închisoare, pentru săvârșirea în calitate de co-autor a infracțiunilor de furt prev. de art. 461, 463 din Codul penal belgian și acces ilegal la un sistem informatic prev. de art. 504 din Codul penal belgian, constând în aceea că, la 14 aprilie 2009 a sustras în mod fraudulos o pereche de ochelari, de o valoare nedeterminată, care nu îi aparțineau, în prejudiciul lui Gomez Abaurrea Ainhoa; în încălcarea art.1, 2, 6, 9, 14 al. 1, 80, 81 și 95 din Legea din 15 decembrie 1980, fiind străin, a intrat sau a stat ilegal în Regat, în speță, în special: în perioada 29 aprilie 2008 – 15 aprilie 2009; a comis infracțiunile sau a cooperat direct la comiterea lor, prin orice act, a ajutat la comiterea lor, ajutor fără de care infracțiunile sau delictele nu ar fi putut fi comise, prin daruri, promisiuni, amenințări, abuz de autoritate sau de putere, mașinații sau artificii vinovate, a provocat direct aceste infracțiuni sau delicte; la 30 ianuarie 2009 și-a procurat, pentru sine sau pentru altcineva, un avantaj patrimonial fraudulos, introducând într-un sistem informatic, modificând sau ștergând date stocate, tratate sau transmise printr-un sistem informatic sau modificând prin orice mijloc tehnologic utilizarea posibilă a datelor dintr-un sistem informatic și anume, a folosit card-ul bancar ING cu nr._ pentru a retrage o sumă totală de 2.500 euro de la un bancomat, în prejudiciul lui N. P. (BR 20.L5.4139/09 – SF 6); la 30 ianuarie 2009 a sustras în mod fraudulos o carte de identitate ungurească cu nr.0609314EA și un card de plată ING cu nr._, în valoare totală nedeterminată, care nu îi aparțineau, în prejudiciul lui N. P. (BR 20.L5.4139/09 – SF 6).
Din documentația înaintată de autoritățile belgiene rezultă că M. C. este arestat din 26 mai 2011, în prezent fiind în penitenciarul Merksplas.
Având în atenție disp. art.154 alin.3 teza întâi din Secțiunea a 2 - a - ce reglementează transferarea persoanelor condamnate, deținute în alte state, membre ale Uniunii Europene, în vederea executării pedepsei sau a măsurii privative de libertate într-un penitenciar sau unitate sanitară din România - din Legea nr.302/2004 republicată, conform cărora obiectul procedurii judiciare de recunoaștere și punere în executare a hotărârii judecătorești îl constituie verificarea condițiilor prevăzute la art.155, cât și dispozițiile legale prevăzute de acest text de lege, Curtea constată că, relativ la sentințele menționate anterior, sunt îndeplinite cerințele stipulate în art.155 alin.1 lit.a - e din Legea nr.302/2004 republicată, respectiv: hotărârile sunt definitive și executorii, astfel cum s-a arătat în cele ce preced; faptele pentru care s-au aplicat pedepsele menționate constituie infracțiuni și potrivit legislației române, condamnatul este cetățean român și a fost de acord cu transferarea sa într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepselor pronunțate de instanțele belgiene și că nu este incident vreunul dintre motivele de nerecunoaștere și neexecutare prevăzute la art.151 din Legea nr.302/2004 republicată.
Concluzionând, Curtea constată că sunt îndeplinite toate condițiile pentru transferarea în România a persoanei condamnate M. C., astfel cum sunt ele prevăzute de art.155 din Legea nr.302/2004 republicată, întrucât acesta este cetățean român, hotărârile prin care i-au fost aplicate pedepse cu închisoarea, a căror durată totală este de 4 ani și 2 luni, prin aplicarea sistemului cumulului aritmetic al pedepselor prevăzut de art. 65 Cod penal belgian, sunt definitive și executorii, iar faptele care au atras condamnarea sa constituie infracțiuni și potrivit legii penale a statului român.
Curtea a considerat că nu poate să adapteze modalitatea de stabilire a pedepsei rezultante pe calea cumulului aritmetic, dispusă de autoritățile judiciare belgiene, astfel cum rezultă din înscrisurile în care sunt consemnate datele la care începe și se termină executarea pedepsei rezultante, cu aceea a cumulului juridic prevăzută de Codul penal român, având în atenție că natura pedepselor aplicate de instanțele din Belgia, sub aspectul denumirii sau al regimului, corespund cu pedepsele reglementate de legea penală română, respectiv pedeapsa închisorii, iar pedeapsa rezultantă de 4 ani și 2 luni închisoare, prin cumularea aritmetică a pedepselor de 6 luni, 18 luni, 14 luni și 1 an pentru un concurs de infracțiuni nu depășește limita maximă generală a pedepsei închisorii de 30 ani admisă în legea penală română la art.60 Cod penal.
Pe cale de consecință, Curtea, constatând că sunt îndeplinite toate condițiile cerute de lege, va admite sesizarea formulată de P. de pe lângă Curtea de Apel Suceava și în temeiul art.154 alin. 6 lit.a raportat la art. 155 din Legea nr.302/2004, privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, astfel cum a fost modificată și completată, va dispune recunoașterea și punerea în executare a:
Hotărârii nr. 1769 – 3107 din 9 iulie 2008 a Tribunalului corecțional Louvain – Belgia, definitivă la 16 iulie 2012, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 6 (șase) luni închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de co-autor a infracțiunii de tâlhărie prevăzută de art. 469, 483 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art.233 Cod penal român.
Hotărârii nr. ME 17 L1._-11 din 25 noiembrie 2011 a Tribunalului corecțional din Malines - Belgia, definitivă la 6 iunie 2012, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 1 (un) an închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de co-autor a infracțiunilor de furt calificat prev. de art. 461, 463, 467 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 228 rap. la art. 229 al. 3 lit. c Cod penal român și asociere în scopul de a atenta la persoane sau proprietăți prev. de art. 322, 323, 324 (1-3-4) din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 367 Cod penal român.
Hotărârii nr. 4036/7593 din 13 mai 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 25 noiembrie 2011, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 14 (paisprezece) luni închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de autor a infracțiunilor de furt prev. de art. 461, 463 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 228 Cod penal român, asociere în scopul de a atenta la persoane sau proprietăți prev. de art. 322, 323 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 367 Cod penal român și acces ilegal la un sistem informatic prev. de art. 504 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 360 Cod penal român.
Hotărârii nr. 132/207 din 6 ianuarie 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 29 septembrie 2011, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 18 (optsprezece) luni închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de co-autor a infracțiunilor de furt prev. de art. 461, 463 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 228 Cod penal român și acces ilegal la un sistem informatic prev. de art. 504 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 360 Cod penal român.
Se va dispune transferarea persoanei condamnate M. C. (cetățean român, fiul lui D. și M. / M., născut la data de 18.11.1986 în municipiul B., județul B., CNP_, posesor al CI . nr._, domiciliat în municipiul B., ., județul B., într-un penitenciar din România pentru continuarea executării pedepsei totale de 4 (patru) ani și 2 (două) luni închisoare, rezultate în urma cumulului aritmetic al pedepselor aplicate prin sentințele penale mai sus menționate.
Se va deduce din pedeapsa totală de 4 ani și 2 luni închisoare, perioada arestării preventive și perioada executată de la 26.05.2011 la zi.
Se va dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei închisorii, la data rămânerii definitive a prezentei sentințe.
Cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în sarcina acestuia, inclusiv onorariul apărătorului din oficiu (avocat M. A.) în cuantum de 200 lei și contravaloarea traducerilor efectuate de traducătorul autorizat R. G. – L. în cuantum total de 167,8 lei, sume ce se vor suporta din fondul Ministerului Justiției.
Pentru aceste motive,
În numele legii,
HOTĂRĂȘTE
Admite sesizarea formulată de P. de pe lângă Curtea de Apel Suceava cu privire la transferul persoanei condamnate M. C..
În temeiul art.154 alin. 6 lit.a raportat la art. 155 din Legea nr.302/2004, privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, astfel cum a fost modificată și completată, dispune recunoașterea și punerea în executare a:
-Hotărârii nr. 1769 – 3107 din 9 iulie 2008 a Tribunalului corecțional Louvain – Belgia, definitivă la 16 iulie 2012, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 6 (șase) luni închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de co-autor a infracțiunii de tâlhărie prevăzută de art. 469, 483 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art.233 Cod penal român.
-Hotărârii nr. ME 17 L1._-11 din 25 noiembrie 2011 a Tribunalului corecțional din Malines - Belgia, definitivă la 6 iunie 2012, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 1 (un) an închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de co-autor a infracțiunilor de furt calificat prev. de art. 461, 463, 467 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 228 rap.la art. 229 al. 3 lit. c Cod penal român și asociere în scopul de a atenta la persoane sau proprietăți prev. de art. 322, 323, 324 (1-3-4) din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 367 Cod penal român.
-Hotărârea nr. 4036/7593 din 13 mai 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 25 noiembrie 2011, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 14 (paisprezece) luni închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de autor a infracțiunilor de furt prev. de art. 461, 463 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 228 Cod penal român, asociere în scopul de a atenta la persoane sau proprietăți prev. de art. 322, 323 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 367 Cod penal român și acces ilegal la un sistem informatic prev. de art. 504 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 360 Cod penal român.
-Hotărârea nr. 132/207 din 6 ianuarie 2011 a Judecătoriei Bruxelles - Belgia, definitivă la 29 septembrie 2011, în parte, prin care persoana transferabilă M. C. a fost condamnată la pedeapsa de 18 (optsprezece) luni închisoare, cu executare în regim de detenție, pentru săvârșirea în calitate de co-autor a infracțiunilor de furt prev. de art. 461, 463 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 228 Cod penal român și acces ilegal la un sistem informatic prev. de art. 504 din Codul penal belgian ce își găsește corespondent în art. 360 Cod penal român.
Dispune transferarea persoanei condamnate M. C. (cetățean român, fiul lui D. și M. / M., născut la data de 18.11.1986 în municipiul B., județul B., CNP_, posesor al CI . nr._, domiciliat în municipiul B., ., județul B., într-un penitenciar din România pentru continuarea executării pedepsei totale de 4 (patru) ani și 2 (două) luni închisoare, rezultate în urma cumulului aritmetic al pedepselor aplicate prin sentințele penale mai sus menționate.
Deduce din pedeapsa totală de 4 ani și 2 luni închisoare, perioada arestării preventive și perioada executată de la 26.05.2011 la zi.
Dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei închisorii, la data rămânerii definitive a prezentei sentințe.
Cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia, inclusiv onorariul apărătorului din oficiu (avocat M. A.) în cuantum de 200 lei și contravaloarea traducerilor efectuate de traducătorul autorizat R. G. – L. în cuantum total de167,8 lei, sume ce se vor suporta din fondul Ministerului Justiției.
Cu drept de apel în termen de 10 zile de la pronunțare pentru procuror și de la comunicarea copiei de pe dispozitiv pentru persoana condamnată.
Pronunțată în ședință publică, azi, 10 aprilie 2014.
Președinte, Grefier,
Red. F.S.
Dact.A.E.
2 ex.
11.04.2014
← Plângere împotriva rezoluţiilor sau ordonanţelor... | Ultrajul contra bunelor moravuri şi tulburarea ordinii şi... → |
---|