Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 1441/2015. Judecătoria ORADEA

Sentința nr. 1441/2015 pronunțată de Judecătoria ORADEA la data de 23-11-2015

ROMÂNIA

JUDECĂTORIA ORADEA

SECȚIA PENALĂ

Dosar nr._

SENTINȚA PENALĂ Nr. 1441/2015

Ședința publică de la 23 Noiembrie 2015

Completul compus din:

PREȘEDINTE R. V. Ș.

Grefier A. C. S.

Ministerul Public este reprezentat de procuror Tiba M. A., din cadrul Parchetului de pe lângă Judecătoria Oradea.

Pe rol fiind soluționarea cauzei penale privind pe făptuitorul R. D. M., având ca obiect cererea de recunoaștere a hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine ( Legea 302/2004).

La apelul nominal făcut în ședința publică nu se prezintă nimeni.

Procedura este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefier, după care:

Se constată faptul că la dosar nu s-a depus dovada achitării amenzii de către făptuitor, deși a fost citat cu această mențiune.

La întrebarea instanței, reprezentantul parchetului arată că nu mai are alte cereri sau excepții de formulat.

Apreciind cauza in stare de judecată, instanța acordă cuvântul asupra cererii formulate.

Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, în baza art. 233, raportat la art. 239 alin.1 și art. 240 alin. 1 din Legea 302/2004, solicită admiterea cererii formulate de Republica Federală Germania privind recunoașterea și punerea în executare a hotărârii autorității autorității judiciare străine – Inspectoratul de Poliție Rheinpfalz prin care s-a dispus condamnarea intimatului R. D. M..

În baza art. 246 alin.2 din Legea 302/2004, solicită rămânerea în sarcina statului a cheltuielilor judiciare avansate de stat.

INSTANȚA

Constata ca la data de 18.09.2015, pe rolul Judecatoriei Oradea, s-a inregistrat solicitarea din partea autoritatilor judiciare germane, respectiv Polizeiprasidium Rheinpfalz, Zentrale Busgeldstelle (Inspectoratul General de Politie Rheinpfalz, Biroul Central pentru amenzi contraventionale), prin intermediul Ministerului Justitiei, cu privire la recunoasterea si punerea in executare a unei sanctiuni pecuniare in suma de 98,5 euro l-a plata careia a fost obligat numitul R. D. M..

Analizand actele si lucrarile dosarului, instanta retine urmatoarele:

Din certificatul prevazut la art. 4 din Decizia Cadru 2005/214/JAI a Consiliului (filele 8-14), instanta retine ca prin decizia data in dosar nr. 500._.8 din data de 23.12.2014, definitiva la data de 31.01.2015, a autoritatii din Germania Polizeiprasidium Rheinpfalz, Zentrale Busgeldstelle (Inspectoratul General de Politie Rheinpfalz, Biroul Central pentru amenzi contraventionale), condamnatul R. D. M., nascut la data de 05.06.1959, in Oradea, domiciliat in Oradea, ., Jud. Bihor, CNP_, a fost obligat la plata sumei de 98,5 euro.

S-a retinut in fapt ca la data de 18.09.2014, la orele 12.02, intimatul R. D. M., a condus pe drumul federal B407 autoturismul cu nr. de inmatriculare_ si a depasit in afara localitatii viteza maxima de deplasare permisa (70 km/ora), cu 24 km/ora. Astfel, dupa scaderea marjei de toleranta, s-a stabilit ca intimatul a condus cu viteza de 94 km/ora.

Fapta de mai sus, este sanctionata de legislatia germana ca infractiune, potrivit art. 41 alin. 1 coroborat cu anexa 2, art. 49 din Codul Rutier G. (StVO), art. 24 din Legea germana referitoare la circulatia rutiera (StVG), nr. 11.3.4 Catalogul amenzilor pentru contraventii rutiere (BKat),

Hotărârea de aplicare a sancțiunii pecuniare a fost emisa de autoritatile germane la data de 23.12.2014 si a rămas definitivă la data de 31.01.2015.

Din certificatul emis conform Deciziei-cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24.02.2005, privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor pecuniare, certificat având ștampila și semnătura în original, respectiv din traducerea în limba română a certificatului și a hotărârii în discuție, instanța reține că în fața autorităților germane nu a avut loc o dezbatere judecătorească, întrucât este vorba de o procedură scrisă, că făptuitorul a fost informat personal sau printr-un reprezentant, potrivit legii statului emitent, referitor la procedura desfășurată în conformitate cu legea statului emitent și că a fost informat personal sau printr-un reprezentant împuternicit potrivit legii statului emitent, referitor la dreptul său de a contesta cauza și la termenul de exercitare a căii de atac.

Întrucât decizia de sancționare nu a fost atacată de făptuitor, conform indicațiilor din hotărâre, aceasta a devenit executorie.

În consecință, statul emitent-Germania, a emis certificatul prevăzut la art. 4 din Decizia–cadru 2005/214/JAI a Consiliului, privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor financiare, certificat echivalent cu formularul standard din anexa 3 din Legea nr. 302/2004, republicată (denumită în continuare lege), modificată prin Legea nr. 300/2013 .

Conform art. 233 alin. 1 din lege, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 300/2013, prin hotărâre se înțelege, indiferent de denumirea acesteia, cum ar fi încheiere, sentință, decizie, ordonanță, rezoluție sau proces-verbal de constatare, o hotărâre definitivă pronunțată de un organ de urmărire penală, o instanță, precum și de alte autorități care, potrivit legii, sunt considerate ca fiind judiciare ori de către o autoritate administrativă, prin care o persoană fizică sau juridică a fost obligată la plata unei sancțiuni pecuniare, atunci când hotărârea a fost luată de:

a) o autoritate judiciară, ca urmare a săvârșirii unei fapte care, potrivit legislației statului emitent, este infracțiune;

b) o autoritate, alta decât una judiciară, în legătură cu o faptă care, potrivit legislației statului emitent, este infracțiune, dacă persoana fizică sau juridică sancționată a avut posibilitatea să solicite judecarea cauzei de o autoritate judiciară competentă și în materie penală;

c) o autoritate, alta decât una judiciară, în legătură cu o faptă care, potrivit legislației statului emitent, constituie o încălcare a normelor legale, dacă persoana fizică sau juridică sancționată a avut posibilitatea să solicite judecarea cauzei de către o autoritate judiciară competentă și în materie penală;

d) o autoritate judiciară competentă și în materie penală, atunci când decizia a fost luată în legătură cu o hotărâre prevăzută la lit. c).

Potrivit legii române- art. 234/1 din lege, referitoare la condițiile pentru punerea în executare a unor sancțiuni pecuniare, punerea în executare a unei sancțiuni pecuniare aplicate pentru încălcarea de către o persoana fizică sau juridică a unor norme de drept penal sau a altor norme legale se realizează în temeiul dispozițiilor prezentei secțiuni, dacă sancțiunea pecuniară constă într-o sumă de bani de cel puțin 70 de euro sau echivalentul în lei al acestei sume:

a) la plata căreia persoana fizică sau juridică a fost obligată printr-o hotărâre executorie, cu titlu de amendă penală sau administrativă, după caz; sau

b) reprezentând despăgubiri acordate, prin aceeași hotărâre executorie, părții vătămate care nu s-a constituit parte civilă, atunci când instanța s-a aflat în exercitarea competenței sale în materie penală;

c) la plata căreia persoana fizică sau juridică a fost obligată cu titlu de cheltuieli judiciare sau administrative;

d) care trebuie să fie virată către un fond public sau al unei organizații de asistență a victimelor, la plata căreia persoana fizică sau juridică a fost obligată prin aceeași hotărâre executorie.

De asemenea, conform art. 234 din lege, în cazul hotărârilor date în alte state membre, Ministerul Justiției, prin direcția de specialitate, este competent să primească hotărârea și să o transmită, în vederea punerii în executare, judecătoriei în a cărei circumscripție își are domiciliul ori sediul social persoana față de care s-a aplicat sancțiunea, în afară de cazul în care suma de bani pe care aceasta trebuie să o plătească este mai mică de 70 de euro sau echivalentul în lei al acestei sume, situație în care restituie motivat documentele transmise de statul emitent.

În speța de față, Judecătoria Oradea este judecătoria în a cărei circumscripție își are domiciliul persoana față de care s-a aplicat sancțiunea pecuniară, respectiv R. D. M., nascut la data de 05.06.1959, in Oradea, domiciliat in Oradea, ., Jud. Bihor, CNP_

Instanța reține că hotărârea în discuție a fost emisă de o autoritate din Germania, alta decât o instanță judiciară, respectiv de autoritatea competentă din Germania în materie contravențională, anume Polizeiprasidium Rheinpfalz, Zentrale Busgeldstelle (Inspectoratul General de Politie Rheinpfalz, Biroul Central pentru amenzi contraventionale)

Această contravenție are corespondent în legislația României, respectiv art. 108 alin. 1 b pct.2 din OUG nr. 195/2002 .

De altfel, conform art. 239 al. 2 din lege cu referire la art. 239 al. 1, pentru a se putea recunoaște hotărârea în discuție, întrucât fapta comisă se încadrează în categoria infracțiunilor enumerate la art. 239 alin. 1 pct. 1-39 din lege, pentru alte fapte decât cele prev. la alin. 1 executarea sancțiunii pecuniare nu este subordonată condiției ca fapta la care se referă hotărârea autorității judiciare sau administrative străine să fie prevăzută și de legea română.

Față de cele reținute mai sus, conform art. 240 al. 1 din lege, instanța constată că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de legea română pentru recunoașterea hotărârii de aplicare a sancțiunii pecuniare de 98,5 euro fără alte formalități, în cauză nefiind identificate motive de nerecunoaștere sau neexecutare prevăzute de art. 241 din lege.

În consecință, instanța, in baza 240 alin.1 cu referire la art. 239 alin.2 din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013 și la Decizia-Cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24.02.2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor pecuniare, va recunoaste decizia autoritatii din Germania, Polizeiprasidium Rheinpfalz, Zentrale Busgeldstelle (Inspectoratul General de Politie Rheinpfalz, Biroul Central pentru amenzi contraventionale), data in dosar nr. 500._.8 din data de 23.12.2014, definitiva la data de 31.01.2015, prin care condamnatul R. D. M., a fost obligat la plata sumei de 98,5 euro, pentru savarsirea infractiunii prev. de art. 41 alin. 1 coroborat cu anexa 2, art. 49 din Codul Rutier G. (StVO), art. 24 din Legea germana referitoare la circulatia rutiera (StVG), nr. 11.3.4 Catalogul amenzilor pentru contraventii rutiere (BKat), constand in depasirea vitezei maxime de deplasare in afara localitatii cu 24 km/ora.

În baza art. 242 alin. 2 și art. 243 din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013, instanta va obliga pe condamnatul R. D. M., să plătească bugetului de stat echivalentul în lei, la cursul B.N.R. din data plății, a sancțiunii pecuniare de 98,5 euro aplicată de autoritățile germane prin hotărârea mai sus amintită.

După rămânerea definitivă a prezentei hotărâri, despre executarea acesteia se vor informa autoritățile germane competente, conform art. 247 lit. d) din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013.

Cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în sarcina acestuia, conform art. 246 alin. 2 din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013.

PENTRU ACESTE MOTIVE,

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE

În baza 240 alin.1 cu referire la art. 239 alin.2 din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013 și la Decizia-Cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24.02.2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor pecuniare,

Recunoaste decizia autoritatii din Germania, Polizeiprasidium Rheinpfalz, Zentrale Busgeldstelle (Inspectoratul General de Politie Rheinpfalz, Biroul Central pentru amenzi contraventionale), data in dosar nr. 500._.8 din data de 23.12.2014, definitiva la data de 31.01.2015, prin care condamnatul R. D. M., nascut la data de 05.06.1959, in Oradea, domiciliat in Oradea, ., Jud. Bihor, CNP_, a fost obligat la plata sumei de 98,5 euro, pentru savarsirea infractiunii prev. de art. 41 alin. 1 coroborat cu anexa 2, art. 49 din Codul Rutier G. (StVO), art. 24 din Legea germana referitoare la circulatia rutiera (StVG), nr. 11.3.4 Catalogul amenzilor pentru contraventii rutiere (BKat), constand in depasirea vitezei maxime de deplasare in afara localitatii cu 24 km/ora.

În baza art. 242 alin. 2 și art. 243 din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013, obligă pe condamnatul R. D. M., să plătească bugetului de stat echivalentul în lei, la cursul B.N.R. din data plății, a sancțiunii pecuniare de 98,5 euro aplicată de autoritățile germane prin hotărârea mai sus amintită.

După rămânerea definitivă a prezentei hotărâri, despre executarea acesteia se vor informa autoritățile germane competente, conform art. 247 lit. d) din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013.

Cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia, conform art. 246 alin. 2 din Legea nr. 302/2004, republicată, modificată prin Legea nr. 300/2013.

Cu drept de contestație la Tribunalul Bihor în 10 zile de la comunicare cu procurorul și cu condamnata.

Pronunțată în ședința publică din 23.11.2015.

Președinte, Grefier

Ș. R. V. S. A. C.

red. Ș.R.V

tehnored. S.A.

4 ex./02 decembrie 2015

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 1441/2015. Judecătoria ORADEA