Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 37/2015. Judecătoria ROMAN

Sentința nr. 37/2015 pronunțată de Judecătoria ROMAN la data de 06-02-2015

ROMÂNIA

JUDECĂTORIA R.

Dosar nr._ - recunoașterea hot.penale străine

SENTINȚA PENALĂ NR.37

Ședința publică din data de 06.02.2015

Instanța constituită din

Președinte – A. O. F.

Grefier – D. N.

Ministerul Public – Parchetul de pe lângă Judecătoria R. a fost reprezentat de P. V. T. I.

La ordine fiind soluționarea cererii formulată de autoritățile germane Federal Office of Justice, cu sediul în Adenaurallee 99-103,_ Bonn-_ Bonn, Germania, ce are ca obiect recunoașterea și executarea unei sancțiuni pecuniare de 108,50 euro, aplicată de autoritățile germane numitului C. C. (prenume corect F.).

La apelul nominal făcut în ședință publică lipsește intimatul.

Desfășurarea ședinței de judecată a fost înregistrată cu mijloace tehnice audio, conform art.369 Cod procedură penală.

Procedura de citare este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de grefierul de ședință care învederează:

- obiectul pricinii: recunoașterea hot.penale străine;

- stadiul judecății: fond, al 3-lea termen;

- alte aspecte procedurale:

Instanța constată nu a fost depus la dosarul cauzei, răspunsul solicitat de la autoritățile germane, respectiv de a preciza dacă persoana pentru care se solicită recunoașterea amenzii administrative se numește C. F. sau C..

Reprezentantul Parchetului, având cuvântul, arată că nu are alte cereri de formulat.

Nemaifiind alte cereri de formulat și având în vedere lipsa răspunsului solicitat de la autoritățile germane dar și neconcordanța numelui intimatului instanța declară terminată cercetarea judecătorească și acordă cuvântul pe fondul cauzei.

Reprezentantul Ministerului Public solicită respingerea cererii.

Instanța reține cererea spre soluționare.

INSTANȚA

Deliberând asupra cauzei penale de față, constată:

Prin adresa nr._/MP/2014 din 22.10.2014, înregistrată pe rolul Judecătoriei R. la data de 28.10.2014 sub nr._, Ministerul Justiției – Direcția de D. Internațional și Cooperare Judiciară – Serviciul de Cooperare Judiciară Internațională în Materie Penală a sesizat această instanță, conform art.234 și următoarele din Legea nr.302/2004 republicată, cu modificările ulterioare, la cererea autoritățile germane, Federal Office of Justice, cu sediul în Adenaurallee 99 – 103,_ Bonn –_ Bonn, Germania formulată în dosarul nr. III 6 – 9352/2E – R1 – 36 A 2517/2014, privind recunoașterea și executare unei sancțiuni pecuniare de 108,50 euro aplicată de autoritățile germane numitului C. C., născut la data de 16.04.1967 în ., domiciliat în comuna H., .. 2 B, ..

Se arată în adresa de înaintare faptul că suma de bani pe care persoana sus menționată este obligată să o plătească cu titlu de amendă administrativă – 80 de euro – și cheltuielile judiciare – 28,50 euro – a fost stabilită de către Inspectoratul General de Poliție Rheinpfalz prin hotărârea nr.500._.3 din data de 04.04.2014 pentru săvârșirea contravenției constând în conduită contrară normelor de trafic rutier; se precizează că hotărârea autorității judiciare străine este anexată prezentei, exclusiv în limba oficială a statului emitent, și că potrivit art.16 alin.2 din Decizia Cadru 2005/214, în cazul în care este necesară pentru luarea unei decizii, traducerea hotărârii se realizează pe cheltuiala statului de executare – art.246 alin.2 din Legea nr.302/2004; în continuare se arată că fapta pentru care a fost aplicată respectiva pedeapsă pecuniară face parte din categoria celor pentru care verificarea dublei incriminări nu este necesară (art.239 alin.1 din Legea nr.302/2004), precizându-se că executarea pedepsei pecuniare este guvernată de legea română, fiind indicate în acest sens dispozițiile art.246 din Legea nr.302/2004, cu mențiunea că fondurile obținute din executarea sancțiunii pecuniare se fac venit la bugetul de stat al României, între țara noastră și statul emitent nefiind încheiat niciun acord care să prevadă altfel; în final, se arată că potrivit art.247 din Legea nr.302/2004 (art.14 din Decizia Cadru 2005/2014), se adresează rugămintea de a informa, pe cale directă (e-mail, fax sau poștă), Oficiul Federal de Justiție al Republicii Federale Germane și, în copie, Ministerul Justiției, cu privire la decizia instanței, data la care persoana fizică/juridică împotriva căreia a fost aplicată pedeapsa pecuniară a depus recipisa de plată a acesteia.

Analizând probele administrate în cauză, instanța reține următoarea situație de fapt și de drept:

După înregistrarea cererii de recunoaștere a sancțiunii pecuniare pe rolul Judecătoriei R., potrivit măsurilor premergătoare uzuale în astfel de spețe, instanța a procedat la verificarea datelor de identificare ale persoanei sancționate în baza de date electronică de date DEPABD (evidența electronică a persoanelor) accesibilă la nivelul instanței conform normelor Codului de Procedură Penală, în vederea citării persoanei amintite în fața instanței.

Din aceste verificări, a rezultat că numele și prenumele persoanei fizice sancționate prin hotărârea nr.500._.3 din 06.03.2014 emisă de Polizeiprasidium Rheinpfalz din Republica Federală Germană, preluate ulterior în certificatul prevăzut de art.4 din Decizia – cadru 2005/214/JAI, respectiv C. C., nu coincid cu celelalte date de identificare din aceeași hotărâre, respectiv data nașterii, 16.04.1967. Astfel, conform datelor accesate din baza de date electronică privind evidența persoanelor fizice (DEPABD), a rezultat că data nașterii – 16.04.1967 - și - domiciliul, comuna H., ..2B, jud. N. -, corespund numitului C. F., care este într-adevăr născut la data de 16.04.1967 în ., fiind domiciliat în comuna H., .. 2 B, .. Această din urmă persoană, C. F., are codul numeric personal_ și este fiul numitului C. C. și al numitei C. Z..

Pe cale de consecință, instanța a constatat existența unei posibile erori materiale în ceea ce privește prenumele persoanei sancționate pecuniar prin hotărârea nr.500._.3 din 06.03.2014 emisă de Polizeiprasidium Rheinpfalz, cel mai probabil fiind vorba de C. F. și nu de C. C., cum s-a indicat în hotărâre, nume probabil eronat preluat ulterior și în certificatul prevăzut la art.4 din Decizia – cadru 2005/214/JAI transmis autorităților române de autoritățile emitente.

Or, întrucât din analiza coroborată a dispozițiilor art. 235 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, cu cele ale art.4 din Decizia – cadru 2005/214/JAI, rezultă că instanța poate să recunoască și să execute o sancțiune pecuniară raportându-se strict la identitatea persoanei fizice sau juridice indicată în certificatul de recunoaștere a sancțiunilor financiare, Judecătoria R. a constat că eventuala modificare/îndreptare a erorii materiale privind identitatea corectă a persoanei sancționate poate fi realizată doar de autoritățile judiciare solicitante, respectiv Federal Office of Justice, cu sediul în Adenaurallee 99 – 103,_ Bonn –_ Bonn, Germania.

Pentru aceste motive, la datele de 03.11.2014 și respectiv 16.01.2015, Judecătoria R. s-a adresat Federal Office of Justice din Republica Federală Germană prin e-mail la adresa_, indicată în certificat, cât și la adresa poștală Adenaurallee 99 – 103,_ Bonn –_ Bonn, Germania, cu o notificare tradusă în limba germană prin care se semnala posibila eroare materială descoperită, și se solicita, în esență, să se verifice prenumele corect al persoanei sancționate și să se comunice lămuriri cu privire la acest aspect.

Cu toate că Judecătoria R. a amânat soluționarea cauzei inițial pentru termenul din data de 21.11.2014, ulterior pentru termenul de judecată din data de 16.01.2015, și în cele din urmă pentru termenul de judecată din data de 06.02.2015, la dosarul cauzei nu a fost primit un răspuns din partea autorităților statului solicitant.

Pe cale de consecință, în lipsa unor lămuriri și corectări oficiale din partea autorităților solicitante, eventuala admitere a solicitării de recunoaștere formulată de autoritățile solicitante din Republica Federală Germană - Federal Office of Justice în dosarul nr. III 6 – 9352/2E – R1 – 36 A 2517/2014 ar însemna practic riscul obligării la achitarea sancțiunii pecuniare a persoanei fizice indicate în mod expres în certificatul prevăzut de art.4 din Decizia – cadru 2005/214/JAI, respectiv C. C., și nu a persoanei care cel mai probabil a fost sancționată în realitate, respectiv C. F., fiul lui C. C., conducând totodată imposibilitatea inerentă privind punerea în executarea a sancțiunii de către autoritățile judiciare române datorită neconcordanțelor între nume, prenume și celelalte date de identificare.

Față de cele arătate, în temeiul art.241 alin.1 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, se va respinge ca nefondată cererea formulată de autoritățile germane, Federal Office of Justice, cu sediul în Adenaurallee 99 – 103,_ Bonn –_ Bonn, Germania, privind recunoașterea și executare unei sancțiuni pecuniare de 108,50 euro aplicată de autoritățile germane numitului C. C. (prenume corect F.), fiul lui C. și Z., născut la data de 16.04.1967 în ., CNP_, domiciliat în comuna H., .. 2 B, ..

În temeiul art.275 alin.3 C.pr.pen. cheltuielile judiciare vor rămâne în sarcina statului.

PENTRU ACESTE MOTIVE,

ÎN NUMELE LEGII,

HOTĂRĂȘTE:

În temeiul art.241 alin.1 din Legea nr.302/2004, respinge ca nefondată cererea formulată de autoritățile germane, Federal Office of Justice, cu sediul în Adenaurallee 99 – 103,_ Bonn –_ Bonn, Germania, privind recunoașterea și executare unei sancțiuni pecuniare de 108,50 euro aplicată de autoritățile germane numitului C. C. (prenume corect F.), fiul lui C. și Z., născut la data de 16.04.1967 în ., CNP_, domiciliat în comuna H., .. 2 B, ..

În temeiul art.275 alin.3 C.pr.pen. cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

Cu drept de apel în 10 zile de la comunicarea copiei minutei.

Pronunțată în ședință publică azi, 06.02.2015.

PREȘEDINTE

GREFIER

A. O. F.

D. N.

FAO/ND

2 ex

Red.05.03.2015

Tehnored.06.03.2015

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 37/2015. Judecătoria ROMAN