Sentința penală nr. 132/2012, Curtea de Apel Cluj
Comentarii |
|
R O M Â N I A
CURTEA DE APEL CLUJ
SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI
DOSAR NR.(...)
SENTINȚA PENALĂ NR. 132/2012
Ședința publică din 19 decembrie 2012
Instanța constituită din:
PREȘEDINTE : A. D. L.
GREFIER : T. G.
P.ul de pe lângă Curtea de A. C. reprezentat prin
PROCUROR : V. T.
Pe rol fiind sesizarea P.ului de pe lângă Curtea de A. C., privind arestarea în vederea predării a persoanei solicitate P. F., fiul lui C. și E., născut la data de (...) în comuna S. de C., județul B. N., domiciliat în municipiul B., A. T. nr. 5, sc. A, ap. 3, județul B. N., CNP 1., posesor al CI. seria XB nr. 1., eliberată de M. B. la data de (...).
La apelul nominal făcut în cauză se prezintă persoana solicitată P. F., asistat de apărător de apărător ales, av. Moruțan Alin din cadrul Baroului B.- N. cu delegație avocațială la dosar.
Procedura de citare este legal îndeplinită.
S-a făcut referatul cauzei după care, Curtea pune în vedere părților că s-a respins ca nefondat recursul declarat de P. în cauză împotriva încheierii din data de 26 noiembrie 2012, prin care față de persoana solicitată s-a luat măsura obligării de a nu părăsi localitatea.
Totodată, se comunică părților că la solicitarea instanței s-a remis de către I. dosarul cauzei, fără a avea în acest moment motivarea recursului instanței supreme, precum și că s-au comunicat de către autoritățile germane actele solicitate.
Apărătorul persoanei solicitate P. F., întrebat fiind de către instanță, arată că a văzut răspuns autorităților germane.
Curtea aduce la cunoștința persoanei solicitate conținutul actelor comunicate de către autoritățile germane, procedând la citirea acestora, din acestea rezultând că acestea își mențin cererea de predare formulată, precum și că termenul de prescripție prevăzut de C. penal german pentru infracțiunea imputată este de 20 de ani.
Apărătorul persoanei solicitate P. F. apreciază că ar fi oportun ca la dosar să fie comunicată motivarea Înaltei Curți de C. și Justiție, deoarece ar putea exista elemente ce ar ajuta la soluționarea fondului cauzei, astfel că solicită amânarea judecării cauzei în acest sens.
Reprezentanta P.ului arată că se opune cererii de amânare formulată în cauză, deoarece recursul declarat de P. a vizat oportunitatea măsurii luate și nu are legătură cu dezlegarea fondului cauzei. Mai mult, cauza a fost amânată pentru a fi comunicate date de către autoritățile germane, informații ce au fost atașate la dosar.
Instanța deliberând respinge cererea de amânare a cauzei, din considerentele arătate de reprezentanta P.
Întrebat fiind de către instanță, persoana solicitată arată că în cazul predării este de acord să renunțe la regula specialității, în cazul ipotetic în care ar fi condamnat de autoritățile germane dorește să execute pedeapsa în R., precum și că nu este de acord cu predarea sa autorităților germane, deoarece nu se va face vinovat de comiterea infracțiunilor imputate.
Nefiind cereri de formulat sau excepții de ridicat, se acordă cuvântul, conform prevederilor art.103 din Legea nr.302/2004, cu privire la executarea mandatului european de arestare emis pe numele persoanei solicitate.
Reprezentanta P.ului arată că susține solicitarea de a se încuviința cererea formulată de către autoritățile germane solicitând în baza art.
103 alin. 10 din legea nr. 302/2004 predarea cetățeanului român, a cărei identitate a fost stabilită, în vederea derulării urmăririi penale și stabilirii stării de fapt. A. că în cauză nu există nici un element care să conducă la respingerea cererii nici din punct de vedere al prevederilor art. 98 din Legea nr. 302/2004 sau a apărării realizate de cetățeanul român, respectiv existența unor dubii. În acest sens solicită a se avea în vedere că din probele depuse la dosar de către P. și cele comunicate de către autoritățile germane la solicitarea instanței nu rezultă existența unor dubii că nu P. F. este persoana căutată pe teritoriul G. pentru desfășurarea urmăririi penale. Mai arată că identitatea persoanei solicitate a fost verificată prin mijloace științifice, respectiv fotografii și amprente, deoarece acesta figura în baza de date a autorităților străine, probele fiind guvernate de legalitate.
În aceste condiții precizează că din perspectiva P.ului obiecțiunile cu privire la identitatea persoanei solicitate nu sunt fondate, fiind vorba despre probleme de fond.
Pentru toate aceste considerente solicită admiterea cererii și predarea persoanei solicitate, cu consecința aplicării art. 103 alin. 3 din
Legea nr. 302/2004, respectiv arestarea preventivă în vederea predării.
Apărătorul persoanei solicitate P. F. solicită respingerea cererii de punere în executare a mandatului de arestare europeană, care conform dispozițiilor art. 86 lit. a din Legea nr. 302/2004 trebuie să cuprindă numele, prenumele și datele de identitate ale persoanei solicitate. În aceste condiții învederează că numele, prenumele și data nașterii și locul nașterii persoanei solicitate nu corespund cu datele clientului său.
Constată că la dosar s-au depus fotografii alb-negru și s-a făcut o mențiune referitoare la amprentele persoanei solicitate că ar corespunde cu cele ale clientului său, deși în mandatul european de arestare la rubrica fotografii și amprente, respectiv la pagina 4 lit. a din mandatul european nu se menționează după nume și data nașterii că ar exista fotografii sau amprente ale persoanei solicitate. Mai solicită a se reține și că fotografiile depuse la dosar și acea rezoluție că ar corespunde amprentele, respectiv că ar fi cele ale persoanei pe care o solicită autoritățile germane, nu au existat la momentul emiterii mandatului de arestare, deși autoritățile străine aveau obligația de a le comunica pentru ca mandatul să fie complet și să aibă valoare probantă față de persoana solicitată.
Referitor la susținerile conform cărora persoana solicitată ar fi avut mai multe identități solicită a se avea în vedere că abia la solicitarea instanței s-au lămurit aceste dubii, autoritățile germane păstrându-și mandatul emis în anul 2000 și introdus în baza de date în anul 2005 pe numele de C. F. F. de toate cele precizate apreciază că susținerile conform cărora clientul său este persoana solicitată reprezintă un abuz, ce trebuie cenzurat de instanța de judecată. Mai mult, aceste dubii trebuie să-i profite persoanei solicitate și să conducă la respingerea cererii.
În susținerea apărării depune la dosar jurisprudență, din care rezultă că s+a respins o astfel de solicitare dacă nu a existat o identitate între persoana solicitată și cea față de care s-a luat măsura arestului. Chiar dacă nu mai există practică judiciară în acest sens consideră că nu s-a dovedit pe deplin și fără echivoc că persoana solicitată este clientul său.
Dacă aceste aspecte vor fi înlăturate, solicită a se avea în vedere că în urma studierii C.ui penal german, respectiv art. 249 și 250 precizate în mandatul european de arestare, a constatat că pentru infracțiunea de tâlhărie calificată, prevăzută de art. 250 Cod penal german pedeapsa este de la 1 an la 10 ani închisoare, iar din lecturarea art. 78 C.pen. german a rezultat că termenul de prescripție pentru această faptă este de 10 ani. Având în vedere că faptele cercetate au fost comise în perioada 1998 -
1999 și că acestea au fost comise de către C. F., solicită a se constata că s-a împlinit termenul de prescripție, acesta constituind un motiv opțional de refuz de predare.
Persoana solicitată P. F., având ultimul cuvânt, arată că nu este de acord cu predarea autorităților germane, deoarece are familie, nu a fost în G. în acea perioadă și nici nu există dovezi în acest sens.
C U R T E A
Asupra cauzei penale de față,
Prin încheierea penală din nr. 15 HI din 22 noiembrie 2012 s-a dispus arestarea persoanei solicitate P. F., fiul lui C. și E., născut la data de (...) în comuna S. de C., județul B. N., domiciliat în municipiul B., A. T. nr. 5, sc. A, ap. 3, județul B. N., CNP 1., posesor al CI. seria XB nr. 1., eliberată de M. B. la data de (...), pe o durată de 5 zile, de la 22 noiembrie 2012 până la 26 noiembrie 2012 inclusiv în baza semnalării transmise prin S. I. S. transmisă prin I. - B. S., cu adresa nr.
1326311/S./NAT/(...), de către autoritățile judiciare din G..
S-a reținut în esență că la data de (...) autoritățile judiciare din G. au emis față de persoana solicitată un mandat european de arestare, acesta fiind acuzat de faptul că la data de (...), împreună cu alte persoane pe timp de noapte a exercitat violențe asupra martorelor Ott și U. în timp ce se aflau într-un local de agrement in localitatea R. din G. sustrăgându-le apoi suma de 10.000 mărci germane și autoturismul cu care a părăsit locul faptei.
În cauză s-a fixat termen pentru data de 26 noiembrie 2012 ora
13.00 în vederea prezentării de către procuror a mandatului european de arestare emis de autoritățile germane pe numele persoanei solicitate, însoțit de traducerea în limba română .
La termenul din data de (...) a fost depus la dosar mandatul european de arestare emis de autoritățile germane pe numele persoanei solicitate, însoțit de traducerea în limba română și de asemenea s-a depus la dosar și o adresă a S.ui de I. C. B. N. din care rezultă că s-a efectuat un raport de constatare tehnico-științifică cu privire la impresiunile dactiloscopice ale numitului P. F., prelevate la data de (...) și că acestea corespund cu cele transmise atașat mandatului european de arestare de către autoritățile germane.
Cu toate acestea, Curtea a constatat că deși alerta introdusă la data de (...) de către B. S. din G. pe numele lui P. F. conține datele acestuia reale cu privire la data și locul nașterii - născut la (...) in comuna S. de C. județul B. N., R. (fila 8 - 10), precum și că deși în cuprinsul acesteia se face referire la faptul că mandatul E. a fost emis in dosar nr. 144 JS 19222/99 - 111 AR 562/05, mandatul E. de arestare emis de către autoritățile germane în același număr de dosar și comunicat ulterior la acel termen se referă la o persoană cu alte date de identitate, respectiv la numitul P. F. ( alias C. F.) născut la data de 3 iunie 1976 in localitatea N., R. (fila 67-72)) .
În aceste condiții, potrivit prevederilor art. 103 al.7, 8 și 12 din
Legea 303/2004, Curtea a încuviințat solicitarea apărării în sensul de a se amâna soluționarea cauzei până la clarificarea acestei situații, prin solicitarea de date suplimentare autorităților germane.
Chiar dacă semnalarea inițială conținea datele reale ale persoanei solicitate și deși s-a reținut de către organele emitente ale mandatului european de arestare că timp de 12 ani nu a fost posibilă identificarea și prinderea numitului P. F., deoarece acesta s-a prezentat sub 8 identități false (sens în care după arestarea pe 5 zile a acestuia s-a procedat la efectuarea unui raport de expertiză științifică dactiloscopică - fila 57 - 59
), Curtea a apreciat că menționarea în mandatul european de arestare a unei alte date de naștere și a unei alte localități nu poate fi nici ignorată și nici apreciată ca o simplă eroare materială.
În acest sens s-a constatat că deși mandatul european de arestare a fot emis în cursul anului 2000, autoritățile germane au introdus abia în cursul anului 2010 alerta prin B. S. in spațiul european, iar identificarea persoanei solicitate a avut loc abia la data de (...) .
În tot acest timp, persoana solicitată a avut un domiciliu stabil pe teritoriul R., domiciliu pe care nu l-a schimbat cel puțin în ultimii 7 ani ( fila 64) și nu este cunoscut cu antecedente penale pe teritoriul R.
F. de această situație, până la comunicarea datelor solicitate de către autoritățile judiciare din G. Curtea a apreciat că este suficientă luarea față de persoana solicitată a măsurii obligării de a nu părăsi localitatea de domiciliu, existând suficiente garanții că acesta nu se va sustrage procedurilor care se derulează față de el.
Pe cale de consecință, Curtea a luat față de persoana solicitată P. F., fiul lui C. și E., născut la data de (...) în comuna S. de C., județul B.
N., domiciliat în municipiul B., A. T. nr. 5, sc. A, ap. 3, județul B. N., CNP 1. măsura obligării de a nu părăsi localitatea B. pe o durată de 25 zile începând cu data punerii in libertate.
În aceste condiții s-a dispus punerea de îndată în libertate a persoanei solicitate și s-a atras atenția persoanei solicitate asupra prevederilor art.145 C.pr.pen. cu privire la cazurile de înlocuire a măsurii de a nu părăsi localitatea.
S-a fixat termen potrivit art. 103 al.12 din Legea 303/2004, în vederea solicitării unor informații suplimentare autorităților germane cu privire la identitatea persoanei solicitate, la data de 5 decembrie 2012 ora 13.00.
Împotriva acestei încheieri P.ului de pe lângă Curtea de A. C. a declarat recurs, dosarul fiind înaintat Înaltei Curți de C. pentru soluționarea căii de atac promovate.
Recursul a fost respins prin decizia penală nr. 4051/6 decembrie
2012, fila 251.
La termenul de judecată din data de 5 decembrie 2012 Curtea a dispus amânarea soluționării cauzei pentru data de 19 decembrie, ora
12,30, în vederea repetării adresei către autoritățile germane și pentru sosirea dosarului cauzei din recurs de la Î.
La data de 6 decembrie 2012 autoritățile germane au comunicat relațiile solicitate, respectiv că se derulează în dosar nr. 144 Js
19222/99 ( 223 ) unele investigații preliminare asupra cetățeanului român F. C., născut la data de 3 iunie 1976 în N., R., fără domiciliu stabil în G.. În cadrul investigațiilor desfășurate s-a adus la cunoștința autorităților române că datele personale menționate sunt datele de personale de acoperire ale cetățeanului român P. F., născut la 10 august
1973 în S. de C., jud. B.-N., R., fără domiciliu stabil în G..
De asemenea, s-a comunicat autorităților române faptul că persoana solicitată s-a prezentat pe teritoriul german sub mai multe date personale de acoperire și că la data de 21 noiembrie 2012 B. Federal de I. C. W. a trimis materiale cu fotografii și amprente ale persoanei solicitate către B. S. R.. În aceste condiții s-a precizat că autoritățile germane își mențin cererea de predare a numitului P. F., alias F. C..
La acest termen de judecată Curtea a adus la cunoștința persoanei solicitate datele cuprinse în răspunsul autorităților germane, acesta arătând în mod expres în fața instanței că renunță la regula specialității, în caz de predare, că în cazul în care ar fi condamnat de autoritățile germane ar dori să execute pedeapsa în R., dar că nu este de acord cu predarea sa autorităților germane.
Pe baza răspunsului primit de la autoritățile germane Curtea constată că acestea au desfășurat activități susținute de identificare a persoanei solicitate, care aparent s-a prezentat sub mai multe identități
(fila 244 ) și că la dosar s-au transmis atât fotografiile persoanei solicitate
( fila 124, 131-134 ), precum și o adresă din partea Inspectoratului de P.
J. B. N., S. de I. C., din care rezultă că au fost comparate impresiunile papilare înaintate de B. S. din G. cu cele prelevate la data de (...) persoanei solicitate, rezultând faptul că acestea aparțin aceleiași persoane, respectiv numitului P. F.
Din comparația fotografiilor transmise de autoritățile germane atât cu actuala copie a cărții de identitate a persoanei solicitate ( fila 178 ) cât și cu acesta personal, reiese că este vorba de una și aceeași persoană.
Referitor la susținerile apărării în sensul că s-ar impune respingerea solicitării autorităților germane datorită faptului că în mandatul european de arestare nu este menționat că la momentul emiterii acestuia autoritățile germane ar fi fost în posesia fotografiei sau amprentelor persoanei urmărite ( fila 68 ), Curtea menționează că la nivelul anului 2000 mandatul european de arestare nu conținea în mod necesar aceste mențiuni ( anexe ), fiind suficiente menționarea numelui, prenumelui, a datei și a locului nașterii și a sexului persoanei solicitate. Aceasta deoarece statele europene la acel moment emiteau semnalările în sistem SIS1, R. fiind singura țară care, în vederea aderării la S. S., de la început a emis aceste semnalări atașând ( când era sau este stat solicitant ) în cazul în care se cunoșteau fotografiile și impresiunile papilare ale persoanei solicitate, în sistem SIS 2, sistem la care restul statelor europene se vor ralia de la data de 1 martie 2013.
Aceasta este explicația pentru care impresiunile papilare și fotografiile persoanei solicitate au fost trimise ulterior autorităților române în prezenta cauză, așa cum reiese și din răspunsul autorităților germane ( fila 244 ).
Cât privește împrejurarea că potrivit dispozițiilor C.ui penal german răspunderea penală pentru faptele imputate persoanei solicitate ar fi prescrisă ( fila 256 ), Curtea va constata că, pe lângă împrejurarea că intervenirea prescripției răspunderii penale în statul solicitat este un motiv opțional refuz de predare, fapta imputată persoanei solicitate este pedepsită cu închisoare de până la 15 ani, fiind considerată o tâlhărie deosebit de gravă, astfel încât potrivit dispozițiilor art. 78 pct. 2 din C. penal german ( așa cum și autoritățile germane au menționat ) termenul de prescripție este de 20 de ani.
F. de aceste împrejurări, Curtea va admite sesizarea P.ului de pe lângă Curtea de A. C. cu privire la executarea mandatului european de arestare emis de către P. S. - G. la data de 26 septembrie 2000 în dosar nr. 144 JS 19222/99-111 AR 562/05 referitor la persoana solicitată P. F., fiul lui C. și E., născut la data de (...) în comuna S. de C., județul B. N. (alias C. F., născut la data de 3 iunie 1976 în localitatea N., jud. B. N., R.), domiciliat în municipiul B., A. T. nr. 5, sc. A, ap. 3, județul B. N., CNP 1., posesor al CI. seria XB nr. 1., eliberată de M. B. la data de (...) și în consecință:
În baza art. 103 alin. 10 din Legea nr. 302/2004 va dispune arestarea persoanei solicitate P. F. pe o durată de 23 zile, de la 19 decembrie 2012 până la 10 ianuarie 2013 inclusiv în baza mandatului european de arestare emis de către autoritățile germane, în vederea predării.
Se va constata că persoana solicitată a renunțat la regula specialității stabilită de art.115 din Legea 302/2004.
De asemenea, se va constata că persoana solicitată nu și-a dat consimțământul la predare și că măsura obligării de a nu părăsi localitatea B. luată față de persoana solicitată la data de 26 noiembrie
2012 a rămas lipsită de obiect.
Va dispune predarea persoanei solicitate P. F. către autoritățile judiciare din G..
În baza art.97 alin.2 din Legea nr. 302/2004, cetățeanul român va fi predat cu condiția ca, în cazul in care se va pronunța o pedeapsă privativă de libertate față de acesta, să fie transferat in R. pentru executarea pedepsei.
În baza art. 87 din Legea 302/2004, cheltuielile judiciare vor rămân în sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE ÎN NUMELE LEGII
H O T Ă R Ă Ș T E :
Admite sesizarea P.ului de pe lângă Curtea de A. C. cu privire la executarea mandatului european de arestare emis de către P. S. - G. la data de 26 septembrie 2000 în dosar nr. 144 JS 19222/99-111 AR
562/05 referitor la persoana solicitată P. F., fiul lui C. și E., născut la data de (...) în comuna S. de C., județul B. N. (alias C. F., născut la data de 3 iunie 1976 în localitatea N., jud. B. N., R.), domiciliat în municipiul B., A. T. nr. 5, sc. A, ap. 3, județul B. N., CNP 1., posesor al CI. seria XB nr. 1., eliberată de M. B. la data de (...) și în consecință :
În baza art. 103 alin. 10 din Legea nr. 302/2004 dispune arestarea persoanei solicitate P. F. pe o durată de 23 zile, de la 19 decembrie
2012 până la 10 ianuarie 2013 inclusiv în baza mandatului european de arestare emis de către autoritățile germane, în vederea predării.
Constată că persoana solicitată a renunțat la regula specialității stabilită de art.115 din Legea 302/2004.
Constată că persoana solicitată nu și-a dat consimțământul la predare.
Constată că măsura obligării de a nu părăsi localitatea B. luată față de persoana solicitată la data de 26 noiembrie 2012 a rămas lipsită de obiect.
Dispune predarea persoanei solicitate P. F. către autoritățile judiciare din G..
În baza art.97 alin.2 din Legea nr. 302/2004, cetățeanul român este predat cu condiția ca, în cazul in care se va pronunța o pedeapsă privativă de libertate față de acesta, să fie transferat in R. pentru executarea pedepsei.
În baza art. 87 din Legea 302/2004, cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.
Cu recurs în 5 zile de la pronunțare.
Pronunțată în ședința publică din data de 19 decembrie 2012, în prezența persoanei solicitate.
PRES. GREFIER A. D. L. T. G.
PROCES-VERBAL
Azi, 19 decembrie 2012, cu ocazia pronunțării minutei sentinței penale nr. 132/2012, persoana solicitată P. F. arată că înțelege să declare recurs împotriva acesteia.
PREȘEDINTE GREFIER A. D. L. T. G.
Red. 3 ex. A.D.L./T.G. (...)
← Decizia penală nr. 1852/2012, Curtea de Apel Cluj | Decizia penală nr. 624/2012, Curtea de Apel Cluj → |
---|